Nice-books.net
» » » » «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин

Тут можно читать бесплатно «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина - Фаддей Венедиктович Булгарин. Жанр: Прочая документальная литература год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
дело: опечаткою! Должно быть в горах, вместо городах, но такие опечатки весьма важны. На Кузнецова никак нельзя положиться. Пусть он смотрит за буквами – а в смысле он ничего не смыслит.

Сделайте милость, пошлите Кузнецова в почтамт, чтоб он устроил дело таким образом, чтоб пакет, полученный из Дерпта в четверг, немедленно доставлялся в редакцию. Я отдаю здесь на почту во вторник, следственно, в четверг пакет должен быть в редакции, с 12 часов утра. Так было всегда, но дело надобно устроить.

Погода у нас мерзейшая, какой хуже быть не может. Нет надежды на лето! А жаль! Все прекрасно началось. От всего моего семейства посылаю вам поклон и от души вас обнимаю. Друг Ф. Булгарин.

NB. Из письма Michel Chevalier я сделал извлечение – т. е. скажу об письме или сущности его[1069]. Вы бы одолжили меня, если б прислали первое его письмо в «Journ[al] des Débats». Я забыл взять его в хлопотах.

Карлово.

6 июня 1851.

52

Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!

Лето для меня несчастное. Едва вылез из одной болезни, угрожавшей гробом, – привязалась зубная ужаснейшая боль! Три ночи не сплю – хожу как шальной! Не мог даже дописать «Всячины». Перо валится из рук. Другой на моем месте не взял бы и пера в руки. Прощайте – сегодня решился вырвать зуб, хотя здесь и нет зубных врачей. Рвать будет доктор! Страшно подумать, а делать нечего!

Ваш Ф. Булгарин.

26 июня, 1851

Карлово

NB. Кланяйтесь Н. И. Гречу и папа. Хотел писать к Н. И., но нет сил.

53

Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!

По моему крайнему разумению, статью Журавлева можно поместить ради оригинальности, с оговоркою от имени редакции[1070]. Прилагаю официальное отношение генерала барона Мейендорфа и прошу исполнять его требования, помня, что я служу отставным жеребцом по этой части. Припомните О. Ф. Васильеву о высылке мне зубных капель доктора Нешпоркевича. Одно это лекарство может прекратить мои мучения. Один зуб вырвали, но это не помогло.

Кланяйтесь Н. И. Гречу и скажите ему от меня, что редакции грешно не выписывать «СПб. немецкой газеты»[1071] хотя на обмен «Пчелы». Там печатают теперь оригинальные статьи с Лондонской выставки, которые помещаются и в нашей отличной «Дерптской газете». И в этих известиях говорится единственно о русской выставке. Нельзя ли поместить этого в «Пчеле» хоть в извлечении?

Друг Ф. Булгарин.

29 июня [1851]

Карлово

NB. Родителям Вашим мое искреннее почтение, братцам усердные поклоны[1072].

54

Почтеннейший и любезнейший Павел Степанович!

Душевно благодарю вас за память обо мне и участие, принятое в моем здоровье. Слава богу и доктору Аммону, все прошло и остался один страх о прежнем! Порядочно я вытерпел!

Погода у нас думает поправиться. Живу я в чудном местечке – О. Ф. Васильев скажет вам, что за прелесть Саракус. Лес, вода, холмы, прекрасный сад – словом, все хорошо, при здоровье, а без него мир – ад.

Из Дерпта выслан профессор Фридлендер на лондонскую выставку. Он уже прислал два донесения, которые будут напечатаны в журнале Министерства просвещения[1073]. Пожалуйста, сделайте извлечение.

Из № 156 «Пчелы» вижу, что вы имеете «СПб. полицейские ведомости»[1074]. Непостижимо, что Ник[олай] [Ив[анович] до сих пор их не выписывал!

Сассапарельная эссенция принесла большую пользу моим детям. Весьма хорошо после сассапарельного лечения пить сыворотку. Не верьте ни одному врачу. Опыт лучше всех их вместе.

Покорно прошу поклониться от меня вашей доброй маменьке и вашему милому папаше и расцеловать от меня братцев. Мои студенты[1075] вам и им низко кланяются. Желаю вам всего доброго и остаюсь навсегда искренне и верно преданным

Ф. Булгарин.

17 июля 1851.

Саракус

55

Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!

Пожалуйста, попросите от меня Николая Ивановича, чтоб он не слишком брал из печатной истории Измайловского полка[1076]. Я знаю Николая Ивановича – ему как попадется готовый оригинал, то он от него не отстанет, пока не исчерпает. Путешествием Головнина он нанес смертельный удар «Сыну Отечества», и Воейков недаром написал в своем «Доме сумасшедших»:

«Из тетрадищи огромной

моряка Головнина» и проч.[1077]

Теперь боюсь, чтоб тяжестью Висковатого книги не задушить «Пчелы»!

Попросите от меня Павла Лазаревича, чтоб он отдал вырезывать портрет Контского граверу Серякову и печатал столько, сколько печатается «Пчелы»[1078].

Что ваше здоровье? Сарсапарели, сыворотки, движение и купанье весьма помогли моим детям. Пили ли вы сарсапарель? Берегите здоровье!

Почтенным вашим родителям и любезным братцам прошу первым засвидетельствовать мое истинное почтение, а вторых обнять сердечно от меня.

Письмо Васильева до того расстроило меня, что я заболел нервическими припадками и не мог написать большого фельетона[1079].

Душевно вас любящий и уважающий

Ф. Булгарин.

3 августа 1851.

Саракус

NB. Все мое семейство, а студенты особенно, вам кланяются.

56

Любезнейший и почтеннейший Павел Степанович!

Благодарю вас за ваше милое письмецо. Ваши письма всегда мне доставляют большое наслаждение, потому что в каждом из них отражается ваша благородная душа и ваша деликатность. Хотя слова ваши, в последнем вашем письме, будто многие беспокоятся о моем здоровье – не что иное, как комплимент, но все же это мило. Кому обо мне беспокоиться в нашем Вавилоне? Внутренне утешаюсь тем, что я во всю жизнь не пропустил ни одного случая сделать добро моему ближнему – но это я делаю для души моей, а не для света, и никогда не требовал никакой благодарности. Бог с ними!

Я не прочь, чтоб напечатать еще отрывок из книги Висковатова, но боялся, чтоб не слишком растягивать. Странно, что Николай Иванович хотел выбрать Фридландский бой[1080]! Был я в этом бою своею персоною и награжден за него Аннинскою саблею[1081]. Дралась лихо легкая кавалерия Гвард[ейского] корпуса: лейб-гусары, лейб-казаки и уланы полка его высочества Константина Павловича – а из пехоты отличились лейб-егеря. Прочие гвардейские пехотные полки были разбиты в пух. Пожалуй, казенный историк может наплесть бог весть чего, но правда та, что Фридландом нечего хвастать. Уж лучше выбрать Бородино. Там, говорят, измайловцы отличились.

Погода у нас переменчивая, но дожди берут преимущество, хотя несколько дней было тепло. Вчера дождь шел шесть часов сряду, какого я сроду не видывал! В 12 часов, т. е. в полдень, было темно, как в сумерки. Я живу в Саракусе на склоне холма, и чрез мой двор пролился океан. Господи, воля твоя!

Здоровье

Перейти на страницу:

Фаддей Венедиктович Булгарин читать все книги автора по порядку

Фаддей Венедиктович Булгарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


«Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина отзывы

Отзывы читателей о книге «Благо разрешился письмом…» Переписка Ф. В. Булгарина, автор: Фаддей Венедиктович Булгарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*