Nice-books.net
» » » » Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова

Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова

Тут можно читать бесплатно Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова. Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
начал заикаться от смущения.

– А ну сейчас же повернись ко мне! – Лео покорно повернулся, но оторвать взгляд от пола не решался. – Я. Не. Забыла. Одеться!!! Это, – Лиза, оттянув, щёлкнула лямкой топа, – моя одежда! Не будь как моя мама!

– Хорошо, не буду. – Лео наконец мужественно распрямился. – Тебе, белла Лиза, очень к лицу твой наряд. Особенно необычная шляпа-чалма.

– Какая ещё шляпа? – растерялась Лиза и вдруг, сообразив, о чём речь, быстро стянула полотенце с головы. – Хватит прикалываться! И застегни молнию!

– Молнию? – Лео с тревогой выглянул в окно. – Застегнуть?

Лиза и Лео вдруг, не сговариваясь, рассмеялись. Их обмен вопросами напоминал разговор глухого с немым. Лиза подняла с пола другие свои джинсы и продемонстрировала на них, что именно нужно сделать. Лео был очень удивлён и с восторгом без конца расстёгивал и застёгивал молнию на своих штанах.

– Прекрати! – не могла перестать смеяться Лиза. – Это выглядит неприлично.

– О, это величайшее изобретение! – тоже хохотал Лео. – Меня берёт любопытство, кто до такого додумался?[15] Ведь это поистине гениально!

Когда они оба немного успокоились и привыкли к внешнему виду друг друга, Лиза кинула на пол подушки, села на них и указала Лео на место рядом. Потом пододвинула к себе тазик с круассанами, плавающими в растаявшем мороженом, про которое она совсем забыла.

– Угощайся!

– Это какое-то местное блюдо? – Лео устроился поудобней, подцепил пальцем круассан, макнул его в сладкую белую жижу и отправил целиком в рот. – М-м-м, вкусно! Беллиссимо!

– Ага! – не стала вдаваться в подробности Лиза. Её рот тоже был набит необычным угощеньем. Прожевав, она сказала:

– Теперь выкладывай всё про свою машину времени и про себя!

Рассказ, который Лиза услышала, звучал так же невероятно, как родительские уверения в детстве, что Дед Мороз существует. И точно так же ей всем сердцем хотелось в это поверить! Вот что она узнала: Леонардо недавно исполнилось четырнадцать лет, он живёт в Италии в 1466 году и недавно поступил в ученики к известному художнику. У него Лео учится азам живописи и скульптуры и делает большие успехи.

– Мой маэстро зовёт меня гениальным, – добавил Лео, а Лиза вновь закатила глаза. Она терпеть не могла самодовольных хвастливых типов. Но, кажется, Лео говорил совершенно бесхитростно. Надо было признать, он во многом отличался от знакомых Лизе парней.

– Помимо живописи и игры на музыкальных инструментах…

– О, ещё и музыка? – недоверчиво хмыкнула Лиза в этом месте рассказа.

…Помимо живописи и игры на музыкальных инструментах, Лео с раннего детства занимается разными изобретениями. Папа-нотариус[16], который довольно богат, поддерживает увлечения сына. У Лео в голове много задумок. Он мечтает создать летательный аппарат, который бы позволил человеку покорить небо. И самоходную повозку, которая бы ездила сама, без лошадей. И особый нырятельный костюм, в котором можно было бы погружаться на большую глубину… Но пока Лео удалось воплотить лишь одно из своих изобретений – ту самую «капсела темпус».

– А как она работает? – Глаза Лизы горели почти таким же воодушевлением, как у самого Лео. Недаром же она была дочерью современного изобретателя.

– Не думаю, что столь юная синьорина способна постичь эту науку, – замялся Лео, и Лиза надула губы: это что, значит, что он считает её глупой?

Лео заметил, что Лиза обиделась, и поспешил добавить:

– Моя капсула времени походит на малую повозку с рычагами и кнопками, только без колёс. Папа выделил под неё отдельный хлев[17].

– Хлеб? – переспросила Лиза.

– Х-л-е-в! – по буквам произнёс Лео, и Лиза не стала дальше требовать объяснений, чтобы этот гений не решил, что она и в самом деле полная дура.

– И что, теперь эта твоя повозка времени переехала из твоего хлева в мой шкаф? – недоверчиво протянула Лиза. – Что-то верится с трудом. Где бы она там поместилась?

Лео расхохотался, чем ещё больше задел Лизу за живое. «Всё-таки он зазнайка!» – решила она.

– Нет-нет! Это и в самом деле невозможно. При перемещении капсула остаётся, где и была. В новом месте проявляется только свечение из цифр и букв, дабы путешественник мог воротиться обратно.

Лиза всё равно не поняла, как это устроено. Но решила выяснить подробности позже, если получится. Сейчас ей было интересно другое:

– Докажи, что всё правда! – потребовала она. – Покажи, как ты перемещаешься во времени!

Лео моментально поник, сдулся, как проколотый воздушный шар.

– Тут много дивного и непонятного… – признался он. – Я про свою капсулу времени не обмолвился никому, кроме отца и его близкого друга, очень уважаемого и влиятельного человека. И вот недавно кто-то попытался украсть моё изобретение. Я прибыл повидать отца и ночью узрел в нашем доме какого-то огромного детину. Он был в чёрном облачении, скрывавшем лицо.

– И что дальше?

– Я прытко пустился за ним в погоню. Мне казалось, я вот-вот настигну этого орка[18], поелику я хорошо знаю отцовский двор.

– Догнал? – Лиза будто слушала пересказ какого-то приключенческого фильма. Всё же она не могла до конца поверить, что «машина времени», «Италия», «орк в чёрном облачении» могли иметь к ней хоть какое-то отношение.

– В том-то и дело, что догнал.

– Здорово! Молодец! – обрадовалась Лиза.

– Не молодец, а дурень пустоголовый! – оказывается, Лео мог отзываться о себе и нелестно. – Как я полагал его одолеть? Конечно же, он лишил меня чувств с первого удара кулаком.

– Ой! – только сейчас Лиза поняла, откуда взялся чуть заметный фиолетовый синяк у Лео на скуле. – А дальше?

– А дальше я очнулся в твоём шкафу в… Так всё же какой ныне век?

– Двадцать первый!

– О боги, в двадцать первом веке! Сам не разумею, как это вышло. Видать, кто-то запустил мою капсулу времени, положил меня в неё и сослал сюда. Но зачем? И кто?

– Но раз это твоё изобретение, ты с лёгкостью вернёшься обратно! – сделала вывод Лиза. – Так что, покажешь или нет?

– Покажу. Просто… Я до сей поры ещё ни разу не перемещался во времени столь далече. Сейчас проведаем, что да как.

Лео встал на ноги. Осторожно обходя разбросанные по полу вещи, приблизился к шкафу и заглянул внутрь.

– А есть факел подсветить?

– Есть лучше! – Лиза полезла под кровать, погромыхала там чем-то, вытолкала руку манекена и наконец вытащила то, что искала – фонарик на батарейках. – Вот!

Она щёлкнула кнопкой, и к шкафу метнулся яркий узкий луч света. Лео отскочил от него как ошпаренный.

– Что это?! – закричал он, и Лиза не поняла, чего больше в его голосе: ужаса или восторга. – Ты умеешь повелевать светом?

– В наше время все умеют, – пожала плечами Лиза. – Это электрический фонарик. Там внутри ток, понимаешь?

Лео ошарашенно мотал головой.

– Ладно,

Перейти на страницу:

Евгения Александровна Русинова читать все книги автора по порядку

Евгения Александровна Русинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лиза и гений из шкафа отзывы

Отзывы читателей о книге Лиза и гений из шкафа, автор: Евгения Александровна Русинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*