Nice-books.net
» » » » Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова

Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова

Тут можно читать бесплатно Лиза и гений из шкафа - Евгения Александровна Русинова. Жанр: Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Я обещаю, что верну всё в должный вид.

– Интересно, как?

– О, у вас же есть потрясающая библиотека – Интернет. Кладезь ценной информации! Я поражён, сколько всего в ней хранится.

– Ты хочешь починить телевизор, пользуясь видеороликами из Интернета?

– Я думаю, я бы мог собрать не только телевизор… Кстати, белла Лиза, моя речь стала лучше? Я тренировался!

Лиза не ответила. Страшная догадка осенила её. Она выскочила из гостиной и метнулась в свою комнату, по дороге заглянув в туалет. Крышка туалетного бачка была снята, но вроде нигде ничего не текло. В коридоре она тоже не заметила ничего необычного, лишь криво висящие настенные часы. Они не шли, но вовсе не по вине Леонардо – мама просто постоянно забывала купить для них новую батарейку. В спальне Лиза сразу же подскочила к своему ноутбуку. Фух! На первый взгляд, с ним всё было в порядке. Лиза внимательно осмотрела комнату: со вчерашнего дня в ней ничего не изменилось. Тот же привычный беспорядок! Значит, у Лео хватило ума не развинтить весь её дом на детали, чтобы посмотреть, как всё устроено. Безвинно пострадал только телевизор.

– Идиота!

Лиза вздрогнула от пронзительного крика и рванула обратно в сторону кухни. Она еле-еле переводила дыхание. Как-то часто ей приходится бегать в последнее время…

Лиза никак не ожидала увидеть то, что увидела. Посреди кухни стоял Лео, а по его лицу текли слёзы. На согнутой правой руке он держал попугая.

– Птичка очень рада Лео! Лео – друг! – Попугай тёрся головой о щёку Лео, словно ласковый домашний котёнок.

– Жако, как ты здесь оказался? – спрашивал Лео. Увидев Лизу, он поспешно вытер слёзы свободной рукой и улыбнулся.

– Лео – друг! – ещё раз повторил попугай и добавил протяжно-нежно: – Идиота.

– Вы что, знакомы? – У Лизы голова шла кругом от таких невероятных совпадений.

Разве так бывает в обычной жизни? Расскажи она об этом папе или Динке, они бы не поверили. Не говоря уже о маме.

– Лиза, как он к тебе попал? – задал встречный вопрос Лео, но Лиза упрямо скрестила на груди руки.

– Нет, ты первый должен ответить! В конце концов, вы оба у меня в гостях!

– Ты права, – не стал упираться Лео. – Можно только сперва покормить Жако? Похоже, он очень голоден.

– Ага, голоден он… – презрительно фыркнула Лиза.

И всё же открыла шкафчик, в котором мама хранила крупы и хлеб. Банки были перевёрнуты, пачка с сахаром вспорота острым клювом, батон варварски изломан на части – попугай здесь уже вовсю похозяйничал.

– Обойдётся! – возмутилась Лиза и захлопнула шкафчик обратно.

– Идиота! Жадина! Птичку обижают! Помогите! – тут же заголосил на весь дом попугай.

Лиза испугалась, что встревоженные соседи сейчас вызовут полицию или службу спасения.

– Кажется, Жако перевозбуждён от нашей встречи. Ему надо отдохнуть, – предположил Лео.

Он ловко пересадил попугая на мамин антикварный стул с ажурной спинкой и подлокотниками и накинул сверху кухонное полотенце. Получилось что-то вроде клетки. Птица тут же угомонилась. Из-под полотенца раздалось тихое посвистывание.

– Он уснул, – объяснил Лео. – Привык засыпать в темноте.

Наткнувшись на вопросительный взгляд Лизы, он принялся рассказывать:

– Это попугай дяди Альберто. Так я зову синьора Буджардини, близкого друга моего отца. Помнишь, я говорил про него? Так вот, попугая привезли из Африки, в нашей местности никогда раньше таких птиц не видели. Дядя Альберто научил его говорить. Но знаешь… Мне всегда казалось, что он слишком суров с Жако. Мог по несколько дней морить его голодом или держать в тесной клетке. Поэтому я тайком подкармливал попугая и выпускал его полетать по комнате, когда гостил с отцом в доме Буджардини. Жако привязался ко мне. Мы с ним друзья.

– Это я уже поняла, – кивнула Лиза. – Но как попугай оказался в моём городе в двадцать первом веке?

– Это ещё одна загадка, – пожал плечами Лео. – Единственный возможный ответ – он так же переместился сюда с помощью капсулы времени.

– Мне кажется, я сплю. И сон мой затянулся, – вздохнула Лиза. – Ладно. Я умираю от голода. Ты сам-то обедал?

– Я был занят исследованиями, – развёл руками Лео. – Ни крошки во рту, белла Лиза.

В подтверждение этих слов в его животе громко заурчало. Лиза прыснула от смеха:

– Ясно. Хлопья будешь? Или заказать пиццу?

Лео обворожительно улыбнулся:

– Обожаю пиццу! Делисьозо[24]!

– Поделюсь, конечно! Я сама её обожаю!

И Лиза пошла заказывать по телефону своё любимое итальянское блюдо. Как частенько повторял папа: «Все проблемы лучше решать на сытый желудок».

11. Каждому своё время и посильное бремя

Во время обеда Лео заметно погрустнел.

– В твоей Италии пиццу готовят лучше? – пошутила Лиза.

– Нет-нет! Еда потрясающая. Благодарю! У вас тут чудесно. И я узнал столько нового и невероятного, сколько не постиг бы дома за всю свою жизнь.

– Так оставайся! – совершенно искренне предложила Лиза. – Мы что-нибудь придумаем. Скажем всем, что ты наш дальний родственник. Я уговорю маму. Она на самом деле добрая и… современная. У неё есть только один серьёзный недостаток – её блог.

Лео не улыбнулся в ответ на заискивающую улыбку Лизы:

– Понимаешь, в твоём времени я чувствую себя совершенно чужим, лишним. Словно третья линза в очках. Это там, в прошлом, я могу быть кому-то полезен. Там у меня есть шанс создать шедевр или изобрести что-то новое, чего ещё не знало человечество! А здесь… Здесь я обычный, такой же, как все. Даже более отсталый, чем все. Я ведь только сегодня сообразил, как пользоваться вашим туалетом. Мне так стыдно.

– Ну… Ты же умный. Ты быстро всему научишься. Смотри, как классно ты стал говорить на моём языке.

– Я не смогу наверстать науку, опередившую меня на шестьсот лет. И тем более перегнать. У каждого своё время, Лиза. Время, когда он нужен этому миру.

Лиза впервые подумала, что Леонардо рассуждает совсем как взрослый. Без пяти минут мужчина. Наверно, там, в своей Италии, ему скоро придётся работать, заводить семью, детей… Ой, а может, её он воспринимает совсем как маленькую девочку? Лиза вспомнила, как они сидели с Лео в шкафу плечом к плечу, и покраснела. Она ведь была уверена, что он её поцелует.

– А ещё я очень скучаю по дому. По папе. И по маме, хотя её я почти не помню… – Лео так по-детски шмыгнул носом, что Лизины мысли об их разнице в возрасте и воспитании тут же развеялись.

На самом деле, у них было много общего. Она тоже ужасно скучала по папе. И даже по маме, хотя до этого только и

Перейти на страницу:

Евгения Александровна Русинова читать все книги автора по порядку

Евгения Александровна Русинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Лиза и гений из шкафа отзывы

Отзывы читателей о книге Лиза и гений из шкафа, автор: Евгения Александровна Русинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*