Nice-books.net
» » » » Вне подозрений - Джон Диксон Карр

Вне подозрений - Джон Диксон Карр

Тут можно читать бесплатно Вне подозрений - Джон Диксон Карр. Жанр: Детектив / Разное / Классический детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
нараспашку. Да кто угодно мог бы войти и усесться в мягкое кресло напротив него, а он бы, погруженный в свои размышления, не сразу бы заметил.

– Добрый вечер, – машинально отозвался он и отключил фонограф.

Джойс Эллис, в вечернем платье, обогнула камин и остановилась, развернувшись к Батлеру лицом.

– Я говорила вам, – произнесла она негромко и сквозь стиснутые зубы, – что не приду, пока не смогу назвать убийцу. Так вот, я пришла к вам теперь с доказательствами.

– В самом деле, милочка?

Вечернее платье Джойс было из бархата огненного цвета и с пышными короткими рукавами. Оно никоим образом не изменило ее, только подчеркнуло красоту серьезного лица, серых глаз и темных, коротко стриженных волос. Перед собой она сжимала плотно набитую сумочку.

– Я не убивала миссис Тейлор! – сказала Джойс. – И теперь могу это доказать!

Батлер лениво развалился в кресле.

– Конечно, и я это знаю, милашка, – произнес он с улыбкой. – Это был просто несчастный случай, который было уже не предотвратить, красотуля. Так нешто не счастливый случай привел вас сюда?

И снова он словно отвесил ей оплеуху.

Выражение лица Джойс слегка переменилось. Взгляд сделался глубже, рот как-то хитро искривился. Фигура с соблазнительными изгибами словно всколыхнулась пламенем в вечернем платье огненного цвета.

– Я глава секты, – произнесла она. – Я убила Дика Реншоу.

Глава девятнадцатая

В этой библиотеке теперь сошлись силы более опасные, более неуловимые, более взрывные, чем те, с которыми когда-либо имели дело Джойс Эллис или Патрик Батлер. Ибо здесь сошлись два разных темперамента, которые явно тянуло друг к другу, они могли бы быть любовниками или даже мужем и женой.

Голос Джойс, если не обращать внимание на нотки едва уловимого торжества, сделался таким же ровным, каким Батлер его помнил.

– И?.. – спросила Джойс.

– Мне известно и это тоже, – ответил Батлер, коснувшись фонографа.

– Вы знали? – легкое презрение.

Батлер вскочил с места:

– Боже, конечно!

– Вам не удастся вывести меня из равновесия, мистер Батлер. Можно мне присесть?

Она развернула второе кресло, так что теперь они сидели по бокам от камина спиной к огню и вполоборота друг к другу. Полено затрещало и выстрелило. Джойс, упираясь обнаженным локтем в подлокотник, опустила подбородок на ладонь. Батлер, глядя на эту улыбку Моны Лизы и темные волосы, на огненное платье, подчеркивавшее изгибы фигуры, понял, что на него снова накатывает гнев.

– Когда я впервые увидел вас в Холлоуэе, – произнес он, живо вспоминая маленькую комнату с красным небом за окном, – я мысленно охарактеризовал вас как дьявольски чувственную и страстную…

Джойс улыбнулась.

– А еще, – продолжал Батлер, – как ловкую лгунью, чьи слезы выглядят почти как настоящие. При этом вы до дрожи старались сохранить респектабельность и обладали такой силой актерского мастерства, что не признавали вину даже перед своим адвокатом. Короче говоря, виновная, как сам дьявол. Разве я не говорил вам, – прибавил он, – что никогда не ошибаюсь?

Однако, – продолжал он, глядя прямо в странные серые глаза Джойс, – я должен был заметить больше, чем заметил на деле. Помните, красотуля? Мы сидели на разных концах маленького пустого стола. Вы были погружены в свои мысли, пока я рассуждал о смерти миссис Тейлор.

И пальцем вы чертили на столе какой-то рисунок. Вы провели вертикальную линию, а затем пересекли ее горизонтальной, ближе к низу. Перевернутый крест, милашка. Самый главный символ Сатаны. Вы это делали прямо у меня на глазах. И потом повторяли это, пока думали неизвестно о чем.

– Да, я была погружена в свои мысли, – подтвердила Джойс, глаза ее были наполовину прикрыты, щеки горели румянцем.

Батлер наблюдал за ней. Он не стал напоминать ей, что доктор Фелл тоже посещал ее в тюрьме, заметил ту же привычку и сообщил об этом ему. На самом деле он предпочел не примешивать доктора Фелла к этому делу в момент своего торжества.

– Я была поглощена, – Джойс тяжело задышала, – служением моему божеству. – Ее хорошенькое личико снова стало спокойным. – Верите вы в Бога и силу Господню?

– Да, верю.

– Тогда вы должны верить, – просто сказала Джойс, – в Сатану и в силу зла. Они же неразделимы. Кажется, я упоминала, что я дочь священника?

– Да. И еще вы постоянно твердили, какой тоскливой и скучной была ваша жизнь.

– Поклонение одному, – прошептала Джойс, – есть скука и серость. Поклонение другому, – она провела руками по телу, – огонь, экстаз и свет. Он – единственное божество, но в моем сознании даже он был ниже, чем…

– Чем Ричард Реншоу? – вставил Батлер. – Человек, так похожий на меня?

– Да, – сказала Джойс. Ее улыбка сделалась жестокой.

Батлеру стало дурно.

– Любой человек, не лишенный органов чувств, – сказал он, цитируя доктора Фелла, – увидел бы – оценив ситуацию в доме миссис Тейлор, – что вы занимаете высокое положение в секте. Вы прожили там почти два года, как вы мне сказали. Вот Милдред Тейлор, ухмыляющаяся старая сатирша, почти без друзей, живущая в одиночестве. Вот вы, прозябающая в своей скучной жизни. Совершенно очевидно, что она давным-давно нашептала вам о радостях «старой религии» – в точности так, как гораздо позже пыталась нашептывать Люсии Реншоу.

В этом доме, в «Приорате», была атмосфера выгребной ямы, я и сам это заметил в те два раза, когда бывал там. Грязь висела по углам и пропитывала воздух. Во второй свой приход туда, когда я натолкнулся на полисмена, я увидел на столе в передней два серебряных канделябра, точно такие, как в доме Реншоу, и, вероятно, тоже со следами черного парафина. Когда вы входили сегодня в мой дом, вы обратили внимание на ящик с книгами в коридоре?

– Обратила. Только не остановилась, чтобы их рассмотреть.

– Это книги по ведовству, – коротко пояснил Батлер. – Многие из них открыто стояли на полках у миссис Тейлор, чтобы любой обитатель дома мог их прочесть. Любой образованный обитатель дома; Гриффитсов и кухарку мы можем исключить. Доктор Бирс понимал, что́ не так в этом доме. А вот вы, по вашему собственному утверждению, вы целых два года не замечали ничего и считали миссис Тейлор самой заурядной пожилой леди, которая вам нравилась.

Глаза на этом бесхитростном личике дочки священника ожесточились. Она принялась скрести ногтями по кожаным подлокотникам кресла.

– Рассказать, что случилось ночью двадцать второго февраля, когда умерла миссис Тейлор? – спросил Батлер. – Все очень просто.

Он повернулся в кресле и выбросил окурок в огонь.

– Вы и не думали убивать миссис Тейлор, – продолжал он. – По меньшей мере, пока. В ту ночь вы вышли из дома, чтобы отравить Дика Реншоу.

– Зачем? – Горестное короткое слово обожгло его, словно кислотой.

– Главным образом, – отвечал Батлер, – затем,

Перейти на страницу:

Джон Диксон Карр читать все книги автора по порядку

Джон Диксон Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Вне подозрений отзывы

Отзывы читателей о книге Вне подозрений, автор: Джон Диксон Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*