Nice-books.net
» » » » Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» - Арнольд Беннет

Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» - Арнольд Беннет

Тут можно читать бесплатно Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» - Арнольд Беннет. Жанр: Детектив / Классический детектив / Шпионский детектив год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">Мистер Реджинальд Диммок, все еще во фраке, с сигаретой в руках, поспешно поднялся из-за стола.

– Здравствуйте, мой дорогой мистер Рэксол. Весьма неожиданное… кхм… удовольствие видеть вас.

– Где моя дочь? Это ее номер.

– Правильно ли я услышал, мистер Рэксол?

– Осмелюсь повторить: это номер мисс Рэксол.

– Дорогой сэр, – отозвался Диммок, – боюсь, вы сошли с ума, предположив такое. Лишь уважение к вашей дочери мешает мне выставить вас вон силой за столь невообразимые обвинения.

У миллионера вдруг побелела переносица.

– С вашего позволения, – тихим спокойным голосом проговорил он, – я осмотрю гардеробную и ванную.

– Выслушайте меня, – гораздо более мягким тоном попросил Диммок.

– Я выслушаю вас потом, мой юный друг. – Рэксол направился в ванную и в гардеробную, но никого там не обнаружил. – Дабы мои действия не были неверно истолкованы, мистер Диммок, прошу заметить, что я целиком и полностью уверен в благоразумии своей дочери. Она способна себя защитить лучше любой из женщин, которых я когда-либо встречал. Но с тех пор, как вы приехали, в отеле имели место несколько странных происшествий.

Почувствовав дуновение холода на плече, Рэксол повернулся к окну.

– Например, – продолжил он, – я вижу, что здесь разбито стекло, причем, снаружи. Ну и как же это случилось?

– Если вы будете так любезны меня выслушать, мистер Рэксол, – со всей учтивостью заговорил Диммок, – я постараюсь объяснить. Когда вы вошли в мой номер, ваш первый вопрос показался мне оскорбительным, однако теперь я понимаю ход вашей мысли. – Юноша вежливо улыбнулся. – Около одиннадцати часов вечера я проходил по коридору и неожиданно заметил, что у мисс Рэксол неприятный разговор с отельной прислугой. Мисс Рэксол собиралась лечь спать, но в этот миг в окно ее номера влетел булыжник, брошенный, должно быть, с набережной, и, как видите, разбил стекло. Разбитое окно доставляло мисс Рэксол неудобство, а кроме того, она не желала более оставаться в этом номере. Ведь вслед за первым камнем мог прилететь и другой. Поэтому мисс Рэксол потребовала, чтобы ей поменяли комнату. Хотя слуги уверяли, что других свободных номеров с гардеробной и ванной нет, мисс Рэксол настаивала на своем. И я сразу же предложил ей поменяться комнатами. Она оказала мне честь, приняв мое предложение. Наш багаж переместили. В настоящий момент, полагаю, мисс Рэксол спит в номере сто двадцать четыре.

Теодор Рэксол несколько мгновений молча смотрел на молодого человека, и тут в дверь тихонько постучали.

– Войдите! – громко отозвался Рэксол.

Кто-то приоткрыл дверь, но остался стоять на пороге. Это была горничная Неллы, одетая в пеньюар.

– Мисс Рэксол велела кланяться. Кажется, здесь на каминной полке осталась ее книга. Мисс Рэксол не спится, и она желает почитать.

– Мистер Диммок, я приношу свои извинения, официальные извинения, – произнес Рэксол, когда девушка удалилась с книгой. – Спокойной ночи!

– Сущие пустяки, – с поклоном ответил Диммок.

Глава четвертая

Появление принца

И все же Рэксол не мог избавиться от сомнений. Сперва подмигивание Жюля, затем лента на дверной ручке, визит метрдотеля в сто одиннадцатый номер и, наконец, разбитое окно, причем разбитое снаружи. Рэксол не забыл, что время было три часа пополуночи. В ту ночь он почти не спал, но не пожалел о покупке «Гранд Вавилона». С этим приобретением скучать точно не придется.

Рано утром следующего дня он случайно встретил мистера Вавилона.

– Я освободил свой кабинет от личных бумаг, теперь он в вашем полном распоряжении, – заявил мистер Вавилон. – Если вы не против, я предпочел бы остаться в отеле в качестве гостя. Нам еще предстоит уладить детали, чтобы завершить сделку. И, полагаю, вы захотите задать мне несколько вопросов. К тому же, признаюсь честно, я не спешу расставаться с любимым местом так сразу. Это слишком больно.

– Я буду рад, если вы останетесь, – ответил миллионер. – Только в качестве моего персонального гостя, а не как гость отеля.

– Вы очень добры.

– Что касается вашей помощи, я не премину ею воспользоваться, однако должен заметить, у меня складывается впечатление, будто отель функционирует сам по себе.

– А! – воскликнул Феликс Вавилон. – Я слышал об отелях, которые функционируют сами по себе. В таком случае не сомневайтесь: они подчиняются закону тяготения и скользят вниз. Работы у вас будет очень много. К примеру, вы уже слышали о мисс Спенсер?

– Нет, – покачал головой Рэксол. – А что с ней?

– Ночью она таинственным образом исчезла, и никто не в силах пролить свет на это странное дело. В кабинете никого, шкафы пусты. Вам придется нанять на ее место кого-то другого, а найти замену мисс Спенсер – задача непростая.

– Хм-м… – задумчиво протянул Рэксол. – Помимо ее места, у нас сегодня открывается еще одна вакансия.

Некоторое время спустя миллионер устроился в личном кабинете бывшего хозяина отеля и нажал на кнопку звонка.

– Пришлите ко мне Жюля, – сказал он посыльному.

В ожидании метрдотеля Рэксол задумался об исчезновении мисс Спенсер.

– Доброе утро, Жюль! – бодро поздоровался он, когда в комнату с невозмутимым видом вошел метрдотель.

– Доброе утро, сэр.

– Присаживайтесь.

– Благодарю вас, сэр.

– Жюль, мы уже встречались сегодня, несколько ранее.

– Да, сэр, около трех часов пополуночи.

– Довольно странная история с внезапным отъездом мисс Спенсер, не правда ли? – начал Рэксол.

– Удивительная, сэр.

– Вы наверняка осведомлены о том, что мистер Вавилон передал права собственности на отель мне?

– Меня уведомили об этом, сэр.

– Полагаю, Жюль, вы в курсе всего, что происходит в отеле?

– Как метрдотель, я обязан за всем присматривать.

– Для иностранца, Жюль, вы отменно говорите по-английски.

– Я англичанин, сэр, родился и вырос в Хартфоршире. Вероятно, вас ввело в заблуждение мое имя. Я называюсь Жюлем лишь потому, что у метрдотеля любого действительно первоклассного отеля имя должно быть либо французское, либо итальянское.

– Вот как, – отметил Рэксол. – Полагаю, вы человек весьма сообразительный, Жюль.

– Не мне судить, сэр.

– Как долго отель пользовался вашими услугами?

– Чуть больше двадцати лет.

– Долгий срок для одного места службы. А вы не думаете, что настало время выбраться из привычной колеи? Вы еще молоды и могли бы сделать карьеру в другой, более широкой области.

Рэксол посмотрел на метрдотеля в упор. Жюль спокойно выдержал этот взгляд.

– Вы не удовлетворены моей работой, сэр?

– Сказать по правде, Жюль, на мой взгляд, вы… мм… слишком много подмигиваете. И весьма прискорбно, когда у метрдотеля появляется привычка снимать белые ленты с дверей номеров в три часа ночи.

Жюль слегка вздрогнул.

– Я понял, в чем дело, сэр. Вы желаете меня уволить под тем или иным, если можно так выразиться, соусом. Что ж, хорошо, я не удивлен. Порой

Перейти на страницу:

Арнольд Беннет читать все книги автора по порядку

Арнольд Беннет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон» отзывы

Отзывы читателей о книге Заживо погребенный. Отель «Гранд Вавилон», автор: Арнольд Беннет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*