Nice-books.net
» » » » Умереть не до конца - Питер Джеймс

Умереть не до конца - Питер Джеймс

Тут можно читать бесплатно Умереть не до конца - Питер Джеймс. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
из левого окна силуэт ангела, вырисовывающийся на фоне неуклонно темнеющего неба.

На противоположной стороне дороги в Брайтон по двум полосам въезжали автомобили. Поскольку окна были опущены, Рой мог слышать все звуки: выхлопы, скрежет, тарахтение… В пятницу вечером центр Брайтона становился сущим адом. В ближайшие часы город оживет, и полиция будет дежурить в основном на Уэст-стрит (этакой Лас-Вегас-Стрип местного разлива), делая все возможное, как и обычно в конце рабочей недели, чтобы не дать этому месту превратиться в зону боевых действий, подогреваемых наркотиками.

Вспоминая о том времени, когда он сам здесь служил, Грейс ни капли не завидовал полицейским, выходившим на дежурство сегодня вечером.

На светофоре загорелся зеленый свет, и Брэнсон двинулся вперед в медленном потоке машин. Справа от них тянулась Ридженси-сквер. Рой посмотрел на виднеющийся за тушей Гленна квадрат красивых кремовых фасадов восемнадцатого века с садом посередине, который уродовали указатели подземной автостоянки и рекламные щиты агентств недвижимости. Ага, а это Норфолк-сквер, тут можно дешево снять жилье… Этот квартал населяют студенты, мигранты, проститутки и обедневшие старики. Грейс взглянул налево. Они приближались к той части города, которую он любил больше всего. Хов-Лонс, большое пространство аккуратно скошенной травы за набережной с зелеными беседками и, чуть дальше, пляжными кабинками.

Днем здесь гуляло множество старикашек во всей их красе. Мужчины в синих пиджаках, замшевых башмаках и шейных платках, в костюмах, некоторые опирались на трости или ходунки. Престарелые дамы с матовыми лицами и рубиновыми губами, державшие руками в белых перчатках поводки пекинесов. Сгорбленные фигуры в белых фланелевых одеждах медленно двигались по лужайке для боулинга. А неподалеку, не обращая на стариков никакого внимания, как будто все они уже давно покинули этот мир, толпились подростки, которым теперь принадлежала набережная по другую сторону перил: они катались на роликовых коньках и скейтбордах, играли в волейбол и вовсю наслаждались беззаботной юностью.

Иногда Грейс задумывался, как он будет выглядеть в старости. Если, конечно, доживет. Выйдет на пенсию, станет ковылять туда-сюда, пошатываясь, путаясь в прошлом, удивляясь настоящему и не особо интересуясь будущим. А то и вовсе станет передвигаться на инвалидной коляске, с теплым одеялом на коленях и затуманенным рассудком.

Они с Сэнди иногда шутили по этому поводу.

«Обещай мне, Рой, что ты никогда не будешь пускать слюни, если даже станешь совсем слабоумным», – шутливо просила она. Эта шутка грела ему душу, поскольку жена исходила из того, что они никогда не расстанутся и состарятся вместе. Еще одна причина, которая мешала Грейсу поверить, что Сэнди могла исчезнуть по доброй воле.

Мюнхен…

Нужно ехать в Мюнхен. Ему надо любой ценой попасть туда, причем как можно скорее. Хорошо бы прямо завтра сесть на самолет, но это вряд ли получится. Он расследует убийство, а первые двадцать четыре часа в такого рода делах имеют решающее значение. Да еще Элисон Воспер, будь она неладна, дышит ему прямо в спину… Возможно, если завтра все пойдет хорошо, он сможет полететь в Мюнхен в воскресенье. Обернуться туда и обратно за один день. Вполне вероятно, что он сумеет устроить это.

Оставалась лишь одна проблема: что сказать Клио?

Брэнсон прижал к уху мобильный, несмотря на то что вел машину. Некоторое время ждал ответа, а потом, совсем приуныв, отключился и положил телефон обратно в карман рубашки.

– Ари не берет трубку, – пояснил Гленн, стараясь перекричать музыку, доносившуюся из стереосистемы. – Я просто хочу пожелать детям спокойной ночи. Как ты думаешь, что мне делать?

Детектив-сержант поймал местную поп-станцию и врубил на полную катушку ужасный рэп в исполнении какой-то группы, о которой Грейс никогда не слышал.

– Для начала выключи эту чертову музыку!

Брэнсон уменьшил громкость и вновь спросил:

– Как ты думаешь, мне стоит вернуться домой – я имею в виду после жуткого скандала?

– Господи, – произнес Грейс. – Я, наверное, последний человек на свете, к кому можно обращаться за советами в области семейной жизни. У меня у самого все вверх тормашками.

– Ну нет, не сравнивай, это совсем другое. Ведь я же могу просто прийти домой, да?

– Это твое законное право.

– Просто не хочется устраивать сцену на глазах у детей.

– Я думаю, тебе следует дать жене время. Подожди пару дней. Посмотрим, может, она сама позвонит.

– А ничего, что я у тебя живу? Ты точно не против?

– Нисколько, – произнес Грейс сквозь стиснутые зубы.

Брэнсон, уловив отсутствие энтузиазма в его голосе, сказал:

– Я могу снять номер в отеле или подыскать еще какой-нибудь вариант, если хочешь.

– Брось, – ответил Грейс. – Ты мой напарник, а напарники должны заботиться друг о друге.

Гленн свернул направо, на широкую элегантную улицу, по обеим сторонам которой стояли некогда величественные террасные дома эпохи Регентства. Он сбавил скорость, а затем остановился перед тройным порталом отеля «Лэнсдаун-плейс», заглушил двигатель и, к облегчению Грейса, вырубил музыку. После чего выключил фары.

Не так давно это место представляло собой старую двухзвездочную развалюху, где ютилась горстка престарелых постояльцев и останавливались туристы, покупавшие бюджетные туры на море. Теперь здание кардинально перестроили, превратив его в один из новейших модных отелей города.

Полицейские вылезли из машины и вошли внутрь, в буйство фиолетового велюра, хрома и позолоченного китча, и направились к стойке регистрации. Женщина-администратор, чем-то похожая на американскую фотомодель Бетти Пейдж, высокая и статная брюнетка в черной тунике, приветствовала их дежурной улыбкой. На ее золотом нагрудном значке было написано: «Грета».

Рой показал ей полицейское удостоверение.

– Детектив-суперинтендант Грейс из уголовного розыска Суссекса. Мы с коллегой хотели бы поговорить с гостем, который недавно у вас зарегистрировался – мистером Брайаном Бишопом.

Улыбка служащей сдулась, как воздушный шарик. Она посмотрела на экран компьютера и застучала по клавиатуре.

– Мистер Брайан Бишоп?

– Да.

– Минуту, джентльмены. – Она взяла телефон и нажала пару кнопок. Подождала примерно секунд тридцать. – Извините, но он не берет трубку.

– У нас есть основания беспокоиться за этого человека. Можно подняться в его номер?

Теперь Грета выглядела совершенно растерянной:

– Мне нужно поговорить с управляющим.

– Да, конечно, – кивнул Грейс.

Пять минут спустя, уже во второй раз за последний час, он вошел в пустой номер отеля.

36

В пятницу вечером, когда повсюду на улицах красовались самые богатые трофеи недели, Скунс всегда был «у себя в офисе». Как правило, люди, желающие хорошо провести время, беззаботны и беспечны. К восьми часам все автостоянки в центре города были забиты почти до отказа. Местные жители и приезжие толкались по узким старым улочкам Брайтона, заполняя пабы, бары и рестораны, а позже молодежь,

Перейти на страницу:

Питер Джеймс читать все книги автора по порядку

Питер Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Умереть не до конца отзывы

Отзывы читателей о книге Умереть не до конца, автор: Питер Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*