Nice-books.net
» » » » Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Тут можно читать бесплатно Мрак наваждения - Чжу Минчуань. Жанр: Детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
чувствовалась тупая боль.

– Ты что, до сих пор бредишь? В голове каша?

Ян Кэ собирался приподнять мне веки, но тут вошла медсестра.

Она позвала врачей, и в палате началась суматоха. Ян Кэ стоял в дверях, не отходя ни на шаг, словно боялся, будто я снова отключусь. Я не решался пересечься с ним взглядом, ведь картина того, как он обнимал меня, снова и снова возникала в моем сознании. Но я подумал, что если это был сон, то ничего такого на самом деле не было. Вдруг мне все привиделось из-за того, что Ян Кэ пожертвовал мне свою кровь. Некоторые пациенты, перенесшие трансплантацию органов, видят причудливые сны. Так, может, с теми, кому переливают кровь, происходит то же самое? Но раз уж это был сон, то у меня не было нужды так из-за него переживать. Слова Небожительницы Ло не стоило воспринимать всерьез, и призрака женщины из больницы Циншань тоже не существовало.

Пока я был погружен в размышления, доктора пришли к выводу, что столь внезапное улучшение и стабилизация моего состояния – это настоящее чудо, достойное празднования. Их галдеж мне уже порядком надоел. Дождавшись, когда все уйдут, я набрался смелости и спросил Ян Кэ, который снова подошел к моей кровати:

– А что с Лу Сусу?

– Она скончалась на месте.

Ян Кэ на мгновение замолчал, а потом продолжил:

– Заведующий и У Сюн тоже мертвы. Их кремировали, похороны были давно.

– Где моя мама? – нервно спросил я.

– Она вместе с твоим отцом постоянно навещала тебя, они подолгу сидели у твоей кровати. Только сегодня не приходили.

Ян Кэ придвинул табурет и присел на него, расстегнув пиджак:

– Твоя мать уже оправилась после операции, так что не волнуйся.

– А как же Х…

Из-за того, что я говорил слишком много, я не сдержался и кашлянул пару раз.

– Говори поменьше.

Ян Кэ скрестил руки на груди:

– Вот что я тебе скажу: все о других расспрашиваешь, а сам-то? Долго же ты от меня скрывал свою тайну.

Проклятье! Была бы моя воля, я бы закричал: прошло так много времени с тех пор, как произошел этот инцидент. Я и забыл, что Ян Кэ раскрыл меня на автограф-сессии, прознав, что Тай Пинчуань – это я. Он же все время до этого думал, что автор – девушка. Бог знает, что он чувствовал, когда узнал правду. В один миг я ощутил себя уличным воришкой, которого поймали за кражей. У Ян Кэ всегда такой серьезный вид, что по нему непонятно, злится он или о чем-то задумался. Я проанализировал положение дел и хрипло прошептал, что я – больной человек, едва ли пришедший в себя, и что не дело меня сейчас ругать, это слишком жестоко с его стороны.

– Ладно, проехали. Жалко мне тебя.

Ян Кэ решил смилостивиться надо мной и не стал комментировать произошедшее. Но тут он полез в карман пиджака, выудил оттуда старенький мобильник и вновь обратился ко мне:

– Помнишь еще? Когда Лян Лянлян сбила заведующего и его отправили в неотложку, мы же подобрали его телефон.

– Разве ты не вернул телефон его родным? – вытаращился я.

– Его семейка воюет меж собой за наследство, до такой мелочи никому нет дела. – Ян Кэ понизил голос, прежде чем продолжить: – За эти дни я прошерстил журнал вызовов господина Хэ. Угадай, кому он звонил незадолго до несчастного случая?

– Кому?

– Сяо Цяо.

Ян Кэ развернул телефон ко мне и показал журнал вызовов.

– Сяо Цяо уже нет в живых, ее телефон мог оказаться в чужих руках: это не такая уж и редкость. Разве мы сами не получали сообщения от Сяо Цяо?

Я не придал этому большого значения, а потом ни с того ни с сего спросил:

– Кого тем вечером засняла камера у тебя дома? Тебе удалось его разглядеть? Почему этот человек украл черепаху? Она вообще нашлась?

Ян Кэ проигнорировал мои расспросы о камере, только открыл сообщение на телефоне. Оно было отправлено Сяо Цяо, но от его содержания у меня отвисла челюсть. Отойдя от шока, я перевел взгляд на Ян Кэ и с тревогой в голосе спросил:

– Расскажи мне скорее, как все-таки погибла твоя сестра Ян Янь?

После моих слов Ян Кэ убрал телефон и встал. От того, что он рассказал мне дальше, у меня внутри все похолодело.

Глава 2

Прошлое и настоящее

Воспоминания о прошлых жизнях – это окутанная загадками тема. В мире существует огромное количество материалов, посвященных данному вопросу, хотя большинство людей воспринимают его скептически, считая подобные идеи обычным надувательством. Одна из историй, произведших на меня наибольшее впечатление, принадлежит американскому психиатру Брайану Вайссу, окончившему медицинский факультет Йельского университета США, являющемуся почетным председателем медицинского центра «Маунт-Синай», а также возглавляющему психофармакологическое отделение в Университете Майами. Принимая в расчет его уровень знаний и практический опыт, я верю, что стоит присмотреться к случаю, которым он поделился.

1. Водохранилище Тяньбао

Известно, что у доктора Вайсса была пациентка, страдавшая от хронического тревожного расстройства и аквафобии. Она боялась воды до такой степени, что даже не решалась запивать ей лекарства. Заболевание женщины серьезно влияло на ее сон и качество жизни. В течение полутора лет доктор Вайсс проводил для пациентки сеансы традиционной психотерапии, но эффект от них был совсем незначительным, и тогда он решил испробовать на ней гипнотерапию. Изначально доктор Вайсс планировал вернуть пациентку в ее детские воспоминания, чтобы с помощью них отыскать источник проблемы. Однако он никак не ожидал, что пробудит в ней память о событиях дохристианских времен. Оказалось, что в прошлой жизни она жила в деревне, которая пострадала от наводнения, и когда пришла беда, та женщина утонула…

Этот факт полностью перевернул представления доктора Вайсса, хоть он и был психиатром с очень богатым клиническим опытом. Он не мог объяснить всей картины, но его пациентке стало гораздо лучше, и потом ее страх перед водой исчез. Несколько лет спустя после того, как доктор Вайсс переосмыслил пережитый опыт, он наконец раскрыл этот случай в своей книге. Придерживаясь строго медицинской точки зрения, он не высказывался однозначно о том, существуют прошлые жизни или нет, а лишь объективно описывал происходившие на его глазах события.

Когда-то я думал, что все это слухи, пока однажды тоже не столкнулся с похожим случаем заболевания. К тому же мой случай был еще более странным, чем тот, о котором рассказал доктор Вайсс, потому что пациент не только

Перейти на страницу:

Чжу Минчуань читать все книги автора по порядку

Чжу Минчуань - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мрак наваждения отзывы

Отзывы читателей о книге Мрак наваждения, автор: Чжу Минчуань. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*