Nice-books.net
» » » » Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми

Тут можно читать бесплатно Современный зарубежный детектив-22 - Лэй Ми. Жанр: Детектив / Криминальный детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
не выйдет…»

Он невольно взглянул в сторону разрушенной стены. Мужчина уже дважды отказывался от его предложений, и Ван Юньпин заметил, что румянец на его лице постепенно исчезал. В последний раз, когда он звал его поесть, тот даже начал дрожать. Интуиция подсказывала Ван Юньпину: у мужчины поднималась температура.

Ван Юньпин окинул взглядом стол, уставленный пустыми бутылками и тарелками. Трое полицейских уже развалились на стульях и дремали. Он взял оставшуюся на столе полупустую бутылку водки, раскрыл зонт и вышел. Подошел к рабочему и увидел, что тот съежился, дрожа всем телом. Он толкнул его, но мужчина лишь невнятно пробормотал что-то и не поднялся.

Ван Юньпин задумался, затем тихо позвал:

– Ван Юньпин…

Рабочий медленно поднял голову. Его мутные глаза долго разглядывали Ван Юньпина, прежде чем он, словно очнувшись, произнес:

– Ты пришел?

Ван Юньпин сунул ему бутылку. Мужчина дрожащими руками открутил крышку и сделал несколько больших глотков. Ван Юньпин смотрел, как его кадык судорожно двигается вверх-вниз, и боялся, что тот поперхнется. Несколько глотков крепкого алкоголя, казалось, вернули мужчине силы. Он резко вскочил, подхватил бинокль и, развернувшись, прильнул к стене, уставившись на свалку.

Кожаные туфли Ван Юньпина быстро промокли, и холод от мокрой земли поднялся по ногам.

– Братец, давай домой.

Мужчина не реагировал, полностью поглощенный наблюдением.

Ван Юньпин вздохнул:

– Мертвые мертвы, а живым надо жить. Твои действия… на самом деле бессмысленны.

Прошло несколько мгновений, прежде чем рабочий Ван Юньпин сквозь зубы выдавил:

– Убийца должен заплатить жизнью.

– Но это не твоя месть! – не выдержав, крикнул Ван Юньпин. – Она моя! Ли По, опомнись, ладно?!

– Он убил мою жену и дочь!

Рабочий Ван Юньпин больше не всматривался вдаль. Он сидел на корточках, прислонившись к стене, и грязь, покрывавшая его с головы до ног, делала его похожим на часть этой разрушенной стены. Ван Юньпин окончательно потерял дар речи. Он присел, выкурил подряд несколько сигарет и наконец решил: чего бы это ни стоило, нужно забрать беднягу обратно.

Он потушил окурок в грязной луже и поднялся, чтобы потянуть мужчину за рукав. Но едва выпрямился, как тот резко прижал его к земле.

– Пригнись! – Голос рабочего Ван Юньпина прозвучал свирепо и не допускал возражений. Одной рукой он намертво прижимал Ван Юньпина, а другой так сильно вдавил бинокль в глазницу, будто хотел вжать его в череп.

Поначалу Ван Юньпин не понимал, что происходит, но очень скоро до него дошло.

– Ты его увидел? – Он попытался подняться, но железная хватка мужчины не позволила ему пошевелиться.

Мышцы на лице рабочего задрожали, затем дрожь охватила все тело. Ван Юньпин почувствовал, как давление на его плечо внезапно ослабло – и в следующий момент бинокль с глухим стуком упал рядом.

Рабочий, словно проворная пантера, перемахнул через стену и помчался вглубь свалки. У Ван Юньпина не оставалось выбора, он бросился следом.

Мужчина добежал до горы мусора и начал карабкаться вверх, цепляясь руками и ногами. Ван Юньпин поднял взгляд по направлению его движения – на вершине, спиной к ним, тощий старик-мусорщик копался в отходах, размахивая железным крюком.

Несмотря на иссохшую, сгорбленную фигуру, Ван Юньпин сразу узнал Тун Гоцая. Он в панике достал телефон и набрал номер одного из полицейских.

Под звуки рингтона «Счастливая семья» в трубке он увидел, как мужчина стремительно приближается к Тун Гоцаю. Тот услышал шум и обернулся – его лицо исказилось выражением ужаса и покорности судьбе.

Мужчина, цепляясь за мусорную гору, оскалился и уставился на Тун Гоцая снизу вверх. Тот в панике замахал железным крюком, пытаясь не подпустить его ближе, одновременно второй рукой что-то ища у себя за пазухой.

– Мусорная свалка, срочно приезжайте! – лишь успел крикнуть Ван Юньпин в трубку, прежде чем бросить телефон. Оглядевшись, схватил деревянную ножку от стола и начал карабкаться вверх.

Противостояние длилось недолго. Мужчина, прикрываясь рукой от ударов крюка, яростно рванулся вперед. И вот он уже стоит перед Тун Гоцаем.

– Мы с тобой незнакомы! Чего ты ко мне пристал? – Голос Тун Гоцая дрожал, гранича с истерикой.

Лицо рабочего Ван Юньпина исказилось от возбуждения. Он глубоко вдохнул влажный воздух, уловив в нем смесь запахов дезинфекции и крови. День расплаты настал.

– Ты убил мою жену и дочь! – прогремел он, как судья, выносящий приговор. – Убийца должен заплатить жизнью!

Не дав договорить, рабочий бросился вперед. Тун Гоцай лишь успел коротко выругаться, прежде чем оказался сбит с ног на вершине мусорной горы.

Они отчаянно боролись среди проволоки, битого стекла и пластиковых контейнеров, попеременно оказываясь то сверху, то снизу. После нескольких переворотов кубарем скатились с мусорной горы.

Ван Юньпин, только что забравшийся на середину склона, увидел, как мужчина и его отчим пролетели мимо него вниз, и в панике бросился обратно.

Рабочий Ван Юньпин и Тун Гоцай с грохотом рухнули в грязную жижу у подножия, но продолжали яростную схватку. Тун Гоцай уже громко рыдал, слабо отбиваясь от ударов, которые становились все тяжелее.

Прибывшие полицейские с трудом разняли их. Тун Гоцай плакал, не стесняясь слез. Мужчина тяжело дышал, сидя в грязи.

Полицейские подтвердили у настоящего Ван Юньпина личность Тун Гоцая, надели на того наручники и поволокли прочь, как дохлую собаку. Сделав несколько шагов, Ван Юньпин вдруг понял, что мужчина не идет рядом. Обернувшись, он увидел его стоящим на месте, опустив голову. В груди рабочего торчал небольшой нож, а по рубашке стремительно расползалось алое пятно. Ван Юньпин оцепенел от ужаса, не в силах оторвать взгляд. Мужчина поднял на него взгляд, слабо улыбнулся и рухнул навзничь.

Ван Юньпин бросился к нему, поднял его голову и в отчаянии закричал, озираясь по сторонам:

– Помогите! Кто-нибудь! Спасите!..

Скорая примчалась быстро. Врачи и полицейские впопыхах загрузили мужчину в машину. Доктор лихорадочно подключал к телу рабочего Ван Юньпина какие-то приборы.

– Как он? – Ван Юньпин схватил врача за рукав.

В ответ – лишь тяжелый вздох.

По лицу Ван Юньпина текли слезы. Он тряс безвольную руку мужчины, хрипло выкрикивая:

– Ван Юньпин! Ван Юньпин!

Тело лишь безжизненно покачивалось в такт его движениям. Тогда Ван Юньпин вдруг произнес:

– Ли По! Ли По!

Веки мужчины дрогнули. Медленно, с трудом приоткрылись глаза. Мутные зрачки закатились, задерживаясь на каждом лице, будто искали кого-то. Внезапно его взгляд застыл где-то вверху. На его лице появилась слабая улыбка, он прошептал:

– Смотри на меня… смотри на меня…

Через несколько секунд его глаза медленно закрылись.

Ван Юньпин разрыдался, окружающие тоже не могли сдержать эмоций. Вдруг медсестра тихо сказала:

– Тихо… прислушайтесь.

В машине скорой помощи воцарилась абсолютная тишина,

Перейти на страницу:

Лэй Ми читать все книги автора по порядку

Лэй Ми - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Современный зарубежный детектив-22 отзывы

Отзывы читателей о книге Современный зарубежный детектив-22, автор: Лэй Ми. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*