Nice-books.net
» » » » Умереть не до конца - Питер Джеймс

Умереть не до конца - Питер Джеймс

Тут можно читать бесплатно Умереть не до конца - Питер Джеймс. Жанр: Детектив / Полицейский детектив / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="p1">– Ну и что? – парировала она. – По-вашему, это повод вторгаться в чью-то личную жизнь?

– Все, что мне нужно, это адрес приемных родителей, – он посмотрел на желтый стикер, – Дерека и Джоан Трипвелл. – А затем кивнул на папку. – Наверняка он у вас есть.

– Мне велели лишь назвать вам их имена, – упорствовала инспектор. – А о том, чтобы дать какую-либо другую информацию, речи не было.

Грейс раздраженно посмотрел на собеседницу:

– Вероятно, вы не поняли: в этом городе орудует преступник, возможно, есть и другие женщины, чья жизнь в опасности.

– Видите ли, детектив-суперинтендант, каждый из нас выполняет свою работу. Ваш долг – защищать жителей Брайтон-энд-Хова от преступных элементов, а мой – охранять права усыновленных детей. Это ясно?

– Позвольте и мне тоже кое-что прояснить, – заявил Грейс, взглянув на Николла и с трудом сдерживая гнев. – Если в Брайтон-энд-Хове убьют еще кого-нибудь и вдруг выяснится, что вы скрыли от полиции важную информацию, которая помогла бы нам предотвратить очередное преступление, я устрою вам веселую жизнь, можете даже не сомневаться.

– Что ж, тогда до встречи, – невозмутимо ответила сотрудница социальной службы и вышла из помещения.

111

Грейс ехал на своей «альфе-ромео» вверх по холму мимо гипермаркета «Асда», книжного магазина «Бритиш буксторз» и уже собирался свернуть к воротам Суссекс-хауса, когда ему позвонила констебль Памела Бакли. Он остановился.

– Уж не знаю, детектив-суперинтендант, хорошо это или плохо, – сказала она, – но в Брайтон-энд-Хове Трипвеллов нет. Я проверила телефонный справочник и список зарегистрированных избирателей. А потом расширила поиск и нашла пять супружеских пар: две в Хоршеме и по одной в Саутгемптоне, Дувре и Гилдфорде. У тех, что живут в Гилдфорде, имена совпадают: Дерек и Джоан.

– Дайте мне их адрес. Спенсер-авеню, восемнадцать? – Рой записал. – Как туда проехать?

Дороги в центре Гилдфорда, по мнению Грейса, спроектировала наевшаяся галлюциногенных грибов обезьяна, которая решила скопировать на асфальте Хэмптон-Кортский лабиринт. Раньше, приезжая в Гилдфорд, он всякий раз сбивался с пути и теперь заблудился снова. Рой дважды останавливался, чтобы свериться с картой, и поклялся себе при первой же возможности купить спутниковый навигатор. После нескольких минут бесплодных поисков, злясь все больше и больше, он наконец нашел Спенсер-авеню – в тупичке за собором – и свернул туда.

Это была узкая улочка, ведущая к вершине крутого холма, по обеим сторонам которой были припаркованы машины и стояли маленькие домики. Увидев номер 18 на невысоком заборе слева, Рой свернул в промежуток чуть дальше, припарковался там и пешком пошел обратно.

Спустившись по ступенькам к входной двери небольшого дома, окруженного аккуратным палисадником, и чуть не споткнувшись о черно-белого кота, который перебежал ему дорогу, суперинтендант позвонил в дверь.

Ему почти сразу открыла маленькая седовласая женщина в жилетке на бретельках, мешковатых джинсах, резиновых сапогах и садовых перчатках.

– Добрый день! – весело сказала она.

Он показал ей удостоверение и представился:

– Детектив-суперинтендант Грейс из уголовной полиции Суссекса.

Ее лицо помрачнело.

– О боже, Лора снова во что-то вляпалась?

– Лора?

– У нее снова проблемы, да? – У старушки был крошечный рот, напоминавший носик чайника.

– Извините, возможно, я перепутал адрес, – ответил Рой. – Я, вообще-то, ищу Дерека и Джоан Трипвелл, которые в сентябре шестьдесят четвертого года усыновили мальчика по имени Фредерик Джонс.

Старушка вдруг сильно расстроилась, глаза ее забегали. Несколько секунд спустя она проговорила:

– Нет, все правильно. Проходите, пожалуйста. – Она подняла руки. – Извините за внешний вид, мы не ждали гостей.

Грейс последовал за хозяйкой в крохотный узкий коридорчик, где пахло старостью и кошками, а затем в маленькую гостиную-столовую. Большую ее часть занимали гарнитур из дивана и двух кресел и телевизор, по которому транслировали крикетный матч. Пожилой мужчина с укутанными клетчатым одеялом ногами, редкими седыми волосами и слуховым аппаратом дремал в одном из кресел перед телевизором, хотя, судя по цвету лица, можно было подумать, что он приказал долго жить.

– Дерек, – обратилась к нему жена, – а у нас гость. Из полиции.

Мужчина открыл один глаз, сказал: «Ага!», а затем снова закрыл его.

– Сделать вам чашку чая? – спросила Роя миссис Трипвелл.

– Спасибо. Если вас не затруднит, выпью с удовольствием.

Хозяйка указала на диван. Грейс перешагнул через ноги спящего старика и сел, а женщина вышла из комнаты. Не обращая внимания на телевизор, суперинтендант сосредоточился на осмотре комнаты в поисках фотографий. Их тут было несколько. На одной были изображены совсем молодые Джоан и Дерек с тремя детьми, двумя мальчиками и довольно угрюмой девочкой. На другом снимке в серебряной рамке, стоявшем на витрине с фарфоровыми фигурками, был запечатлен подросток с длинными темными волосами, в костюме и при галстуке. В мальчике, который с видимой неохотой позировал перед камерой, прослеживалось явное сходство с Брайаном Бишопом.

Из телевизора донеслись одобрительные возгласы, за которыми последовали аплодисменты. Взглянув на экран, Рой увидел уходившего от линии ворот отбивающего, за спиной которого стояла сильно покосившаяся средняя крикетная калитка.

– Надо было просто перекрыть ее, – заметил старик. Надо же, а Грейс думал, что он спит. – А этот идиот решил пробить через защиту. Любите крикет?

– Не особенно. Предпочитаю регби.

Хозяин дома хмыкнул и замолчал.

Его жена вошла в комнату с подносом, на котором стояли фарфоровый чайник, молочник, сахарница, чашки с блюдцами и тарелка с бисквитами. Рой заметил, что она сняла садовые перчатки и сменила резиновые сапоги на тапочки с помпонами.

– Хочешь чаю, Дерек? – осведомилась миссис Трипвелл, слегка повысив голос.

– У нас тут завелся чертов регбист, – проворчал ее муж, а затем, похоже, снова заснул.

– Молоко? Сахар? – спросила она у Грейса, ставя поднос на стол.

Он жадно посмотрел на бисквиты, сообразив, что сейчас уже время обеда, а он даже толком не завтракал.

– Мне с молоком и без сахара, пожалуйста.

Хозяйка подвинула к нему блюдо, и Рой с благодарностью взял шоколадный бисквит.

Миссис Трипвелл налила гостю чая, а затем указала на фотографию в серебряной рамке.

– Это он. Нам не понравилось имя Фредерик, да, Дерек? – Мужчина что-то неразборчиво пробормотал в знак согласия. – И поэтому мы переименовали мальчика в Ричарда.

– В Ричарда, – проворчал старик.

– В честь актера Ричарда Чемберлена, который играл главную роль в «Докторе Килдэре». Вы смотрели этот сериал?

– Он для этого слишком молод, – заметил Дерек Трипвелл.

– Помню что-то такое, но смутно, – признался Грейс. – Моя мама была поклонницей «Доктора Килдэра». – Он помешивал чай, стремясь перейти наконец к сути своего визита.

– Мы усыновили двоих детей, мальчика и девочку, – пояснила Джоан. – А потом у нас появился свой собственный сын – Джеффри. У него сейчас все хорошо: он занимается

Перейти на страницу:

Питер Джеймс читать все книги автора по порядку

Питер Джеймс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Умереть не до конца отзывы

Отзывы читателей о книге Умереть не до конца, автор: Питер Джеймс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*