Серебро ночи. Примум. Книга 3 - Татьяна Ивановна Герцик
Но это все неважно. Ему нужно как можно быстрее вооружиться и отправляться дальше. А вот разведывать, что там имеется в подземелье замка, он будет потом, когда появится свободное время. И с грустной ухмылкой поправился: если появится.
Агфе легко покрывала милю за милей, он привычно покачивался в седле, прикрыв глаза. Яркое солнце слепило даже под надвинутым на лицо черным капюшоном. И когда он привыкнет к яркому свету? Нехорошо, если король слишком уж сильно отличается от своих подданных, это он знал хорошо. Довольно и того, что у него синяя кровь.
Потихоньку вспоминалась прежняя жизнь, но это было скорее плохо, нежели хорошо – внушенные с младенчества правила и запреты сковывали, а не помогали в нынешней такой суетной и опасной жизни. Если б он им следовал, давно был бы убит. Так что пока он побудет простым воином, тем более что о его коронации знали немногие. Да и быть просто Ферруном ему нравилось куда больше, чем его величеством королем Феррео Пятым.
Внезапно почудился детский плач и безнадежные женские причитания. Он остановил Агфе. Что это такое? Сердце резануло острой болью, и он решительно повернул на звук. Через несколько минут быстрой рыси по небольшой сельской дороге увидел на опушке сидящую на земле женщину в простом платье из домотканого полотна и льнущих к ней в поисках защиты трех малышей. На шее женщины виднелись зловещие синие пятна.
Феррун соскочил с кобылки и подошел к ней. Увидев его, дети заплакали еще громче, а женщина побледнела и измученно прикрыла глаза. Поняв, что ее пугает капюшон на его лице, Феррун откинул с лица ткань и мягко спросил:
– Что случилось?
Она нервно сглотнула, но ответила более-менее связно:
– Мы с мужем и детьми шли домой из соседнего села, когда на нас вышел странный человек с зеленоватым цветом лица.
Король сразу понял, что им повстречался шаман южаков. Но как он здесь очутился?
– Он был в сарукане? – на недоуменный взгляд селянки пояснил: – Это халат такой длинный.
Женщина отрицательно помотала головой.
– Нет, он был одет как обычно, как все мы. Меня только испугал странный цвет его кожи. Он приказал моему мужу: «убей их!» и Цвен принялся меня душить. Его глаза… – она запнулась, стараясь сдержать рыдания, – они стали как стекло, бездушные и пустые. Но тут закричали дети и муж опомнился. Он повернулся к странному незнакомцу и хотел его ударить…
– Вот как! – Феррун восхищенно присвистнул. – Силен твой муж, однако. Он первый, кто смог противиться приказаниям шамана.
– Но это не помогло! – она зарыдала в голос. – Злодей топнул ногой и муж упал на колени, из последних сил велев мне уводить детей. Мы со страху убежали очень далеко, и теперь я не знаю, что делать.
Феррун угрожающе положил руку на рукоять меча.
– Проводи меня туда, где остался муж! – приказал он.
– Я не могу оставить детей! – она посмотрела на него испуганными глазами.
Король молча посадил всех троих на Агфе, сказав им держаться покрепче. Потом провел рукой над шеей селянки, и она осторожно повертела головой, больше не ощущая боли.
– Вы просто волшебник, господин, – прошептала, изумленно глядя в пронзительные глаза незнакомца.
– Идем скорее, мне некогда! – он сердито глянул на женщину, и та торопливо направилась вперед, показывая дорогу.
Феррун пошел за ней. Агфе, осторожно ступая, чтоб не уронить сидевшую на ней малышню, плавно двинулась следом. Путаясь из-за длинного подола в высокой пожухлой траве, селянка спешила, как могла, но все равно получалось очень медленно. Решив, что такими темпами они доберутся до оставленного на милость шамана мужа только к вечеру, Феррун подхватил женщину на руки и боком подсадил на круп Агфе. Чуть слышно вскрикнув, селянка обняла детей и замерла, боясь пошевелиться.
Король, велев ей говорить, в какую сторону ему направляться, быстро побежал вперед. Дело пошло гораздо скорее, если не считать того, что без седла на гладкой шкуре Агфе женщина с детьми отчаянно боялись свалиться. Через четверть часа селянка указала на небольшую елань, где оставила мужа.
– Далеконько вы убежали, – Феррун оглядывал полянку, уже ощущая знакомый запах колдовских трав.
– А почему у злого дядьки такая странная кожа? – кубарем скатившись с кобылки, спросил старший из малышей, бесстрашно подойдя к неожиданному спутнику.
– Они едят и пьют специальную еду. – Феррун принюхивался, стараясь определить нахождение шамана. – А ты держись-ка поближе к матери, мне за тобой бегать некогда.
Но малыш вдруг сорвался с места и кинулся к стоящему посреди елани одиночному дереву. Остальные дети хотели было рвануть за ним, но мать успела ухватить их одного за рукав, а девочку за длинную косу. Чертыхнувшись, Феррун одним прыжком догнал беглеца, но тот указал ему пальцем на едва видневшуюся среди травы сероватую рубаху.
Велев мальчишке немедленно идти к матери, Феррун бестрепетно подошел к дереву. Под ним, раскинув руки по сторонам, лежал молодой еще мужчина. Никаких видимых повреждений на нем не было, казалось, он просто спит.
Король положил руку ему на грудь и ощутил замирающее биение сердца. От его пальцев поползли зеленоватые лучи, сердце лежащего стало биться ровнее, и он вдруг открыл глаза. Совершенно черные глаза.
Резко вскочив, попытался схватить Ферруна за шею, но тот уверенно перехватил его руки и приказал:
– Ты свободен и чарам шамана не подвластен! Приди в себя!
Видевшая эту страшную картину женщина истошно завопила:
– Цвен, Цвен, опомнись! – ей вторили вопли детей.
Мужчина вздрогнул и посмотрел на Ферруна уже осмысленным взглядом. Из его глаз медленно уходила чернота, и они становились самого обычного светло-карего цвета.
– Простите, господин, – он принялся неуклюже извиняться. – Не понимаю, что со мной.
– Зато я понимаю, – перебил его Феррун. – Ты попал под заклятье шамана.
– Так это южаки были! – мужик изумленно округлил рот. – То-то я думаю – какой он странный! Но как они тут очутились?
Король тут же переспросил:
– Они? Их было несколько?
Мужик призадумался.
– Мне показалось, что он был не один. Но сколько их, не знаю. И куда они делись, не видел. Будто исчезли, растворились в воздухе.
– Ладно, отправляйтесь домой, мне некогда, – Феррун сделал шаг в сторону, но Агфе вдруг попятилась и как-то по-бабьи взвизгнула.
Он мгновенно обернулся и с силой швырнул кинжал туда, куда она глядела. Раздался шорох примятой травы и на земле медленно обрисовался силуэт скорчившегося человека с какой-то длинной трубкой в руке. Не раздумывая, король выхватил меч и разрубил его пополам, потом еще раз пополам.
Опешившие люди молча смотрели за этим