Nice-books.net

Семь моих смертей - Ефимия Летова

Тут можно читать бесплатно Семь моих смертей - Ефимия Летова. Жанр: Прочая старинная литература год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
добиться того, чтобы его жене передали весточку!

Чем я хуже?

Я думала о том, кому могу довериться. Рядом со мной оказалось множество людей: Далая и Фрея, Свартус и Гравиль, Артин и его отец Грамс, каждый из которых был ниже меня по положению и каждый – свободнее. Я могу обратиться к любому из них с просьбой – нет, приказом! – узнать, как поживает семейство Снэй в Сумрачном квартале Гравуара.

…и у меня нет никакой гарантии, что об этом не узнает Каллер, что он не сделает ответный шаг, чтобы раз и навсегда отбить у меня желание любопытствовать. Каждый из людей рядом со мной может оказаться завербованным Каллером.

Или Ривейном. И у Ривейна могут быть резоны проверять свою ледяную жену, постоянно демонстрирующую ему своё презрение и неприятие. И несмотря на то, что наши отношения на шажочек стали теплее и ближе… Стоит ему узнать об обмане, всё рухнет, я знаю. Он не из тех, кто сможет простить предательство. Сейчас он улыбается Маране, законной жене, благородной и чистой, но стоит ему понять, что перед ним сумрачная лживая шмара…

К кому мне обратиться?

- Идём, – бросила я своей извечной маленькой свите, как-то само собой пополнившейся мальчишкой и собакой. Можно было не пояснять, но я всё-таки пояснила. – На кухню. Хочу дать некоторые указания относительно ужина.

Часть 3.

***

Аташа неприкрыто радовалась встрече, и я увлекла её подальше от кухонного дыма и чада, во внутренний дворик, к поленнице дров. Сквозь прозрачные двери мне были хорошо видны скучающая мордашка Артина, бородатая собачья морда и ещё четыре унылых физиономии, неотрывно следящие за мной. С одной стороны, для сьеры регентши не наблюдалось прямой угрозы, с другой, быть отделёнными от меня стеклянной стеной для них было поистине мучительно.

Я повернулась к свите почти спиной, чтобы по губам не читали. Наверное, я сошла с ума, что доверяю тайну всей своей жизни какой-то незнакомой бабе, но моя жизнь и так висит на волоске, что не способствует здравости рассудка.

- Аташа, мне очень нужна твоя помощь. Это очень важно и очень, очень секретно. Вопрос жизни и смерти.

Я ожидала, что она будет расспрашивать или сразу же выскажет готовность сделать для меня всё, что угодно, но её лицо вдруг окаменело.

- Мара, только не говори мне… Только не говори мне, что он вернулся!

«Кто?» – едва не выдала я, но вовремя прикусила язык, а повариха продолжала уничижительно качать головой:

- Девочка моя хорошая, тебе по жизни такое счастье привалило, как Его превосходительство, такой человек хороший в мужья достался, и знатный, и именитый, и тебя любит, знаю! Королевой станешь, верю, что станешь! Ну что тебе ещё нужно, за голытьбой-то всякой бегать!

Очень хотелось вот прямо сейчас соврать про избирательную потерю памяти и выспросить всё без остатка, но… Ривейн не узнал меня. Фрейлины – не узнали.

А человек, знающий Марану с рождения, запросто что-нибудь заподозрит. Нельзя было переигрывать, и я равнодушно пожала плечами:

- Не понимаю, о чём ты, но это не имеет отношения к Ривейну. Мне нужно, чтобы ты нашла один дом… дом в Сумрачном квартале, принадлежащий одной семье. Там живёт женщина, Ларда Снэй и семеро… детей. Шестеро. Нет. Пятеро.

Горло перехватило судорогой.

- Запомни. Снэй. Ларда Снэй. Передай ей вот это, – я протянула записку.

В записке было всего два слова: «я вернусь». Очень хотелось бы написать, «мы», но у меня не было права давать им такую надежду.

Без подписи, разумеется. Лучше было бы передать денег, но, как и тогда, когда я жила в доме Борова, короля Сумрачного квартала, посреди царящей роскоши королевского дворца Гартавлы собственных денег у меня не имелось. Мне попросту негде было бы их тратить: еда, одежда, украшения, у меня было всё, кроме свободы. Не просить же деньги у Ривейна, он обязательно начал бы выяснять, на что.

…разве что у Каллера или Брука. Вот только я понятия не имела, как с ними связаться в случае чего. Впрочем, деньги я рано или поздно добуду. Главное – узнать, что у братьев всё в порядке.

- Не спрашивай, – торопливо сказала я, глядя, как ярый пыл в борьбе за мою женскую честь на округлом лице поварихи сменился растерянностью, а потом задумчивостью. – Уверяю – я ничего плохого не задумала, и это никак не затронет Ривейна и наш с ним брак. Просто… это очень хорошие люди. И я просто хочу быть уверена, что у них всё хорошо.

- Как же ты изменилась, малышка моя, замужем-то, – наконец произнесла Аташа. – И не узнать: говоришь иначе, держишься, даже походка королевская. Надо же, как на людей семейная жизнь действует!

«Семейная жизнь»! Эта семейная жизнь – десяти дней сроку, один совместный ужин и полчаса в постели. А иногда на ковре.

Впрочем, к чести Ривейна надо сказать, что последний раз он почти дотянул до сорока минут.

Глава 21. Свечи в саду

Похоже, Марана действительно встречалась с неким женихом до замужества. А почему бы и нет? Всё-таки ей было уже двадцать два года, может, чуть меньше, взрослая молодая женщина. Мог ли Ривейн и впрямь отправить этого жениха на смерть? А почему бы и нет? Несмотря на то, что сам регент не брезговал изменять супруге, как и большинство мужчин, он вполне мог оказаться ревнивым собственником. К тому же отправить военного на фронт в дни военных действий – не совсем убийство, точнее – легальное убийство. Это не расстрел без суда и следствия, не нож в спину. Военный должен воевать.

Но вряд ли любящей девушке от этого легче. И вот в её душе взрастает невыносимая ненависть… и на её пути появляются Каллер и Брук.

А потом выясняется, что будущую королеву могут убить, и на пути Брука так удачно появляюсь я…

Перед очередной прогулкой я улизнула от назойливых фрейлин и заглянула в тот самый бывший кабинет Его Величества Персона. Клетки всё ещё находились на месте, с прошлого моего визита, казалось, ничего не изменилось. Я провела пальцем по залитому воском подсвечнику и не сдержала рассеянной улыбки: Артин явно пренебрегал своими обязанностями по чистке.

Здесь было очень спокойно и тихо, а призраки меня не пугали. Наоборот: сказать по правде, я не отказалась бы от визита последнего Цееша, ведь у него

Перейти на страницу:

Ефимия Летова читать все книги автора по порядку

Ефимия Летова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Семь моих смертей отзывы

Отзывы читателей о книге Семь моих смертей, автор: Ефимия Летова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*