Семь моих смертей - Ефимия Летова
Чем я хуже?
Я думала о том, кому могу довериться. Рядом со мной оказалось множество людей: Далая и Фрея, Свартус и Гравиль, Артин и его отец Грамс, каждый из которых был ниже меня по положению и каждый – свободнее. Я могу обратиться к любому из них с просьбой – нет, приказом! – узнать, как поживает семейство Снэй в Сумрачном квартале Гравуара.
…и у меня нет никакой гарантии, что об этом не узнает Каллер, что он не сделает ответный шаг, чтобы раз и навсегда отбить у меня желание любопытствовать. Каждый из людей рядом со мной может оказаться завербованным Каллером.
Или Ривейном. И у Ривейна могут быть резоны проверять свою ледяную жену, постоянно демонстрирующую ему своё презрение и неприятие. И несмотря на то, что наши отношения на шажочек стали теплее и ближе… Стоит ему узнать об обмане, всё рухнет, я знаю. Он не из тех, кто сможет простить предательство. Сейчас он улыбается Маране, законной жене, благородной и чистой, но стоит ему понять, что перед ним сумрачная лживая шмара…
К кому мне обратиться?
- Идём, – бросила я своей извечной маленькой свите, как-то само собой пополнившейся мальчишкой и собакой. Можно было не пояснять, но я всё-таки пояснила. – На кухню. Хочу дать некоторые указания относительно ужина.
Часть 3.
***
Аташа неприкрыто радовалась встрече, и я увлекла её подальше от кухонного дыма и чада, во внутренний дворик, к поленнице дров. Сквозь прозрачные двери мне были хорошо видны скучающая мордашка Артина, бородатая собачья морда и ещё четыре унылых физиономии, неотрывно следящие за мной. С одной стороны, для сьеры регентши не наблюдалось прямой угрозы, с другой, быть отделёнными от меня стеклянной стеной для них было поистине мучительно.
Я повернулась к свите почти спиной, чтобы по губам не читали. Наверное, я сошла с ума, что доверяю тайну всей своей жизни какой-то незнакомой бабе, но моя жизнь и так висит на волоске, что не способствует здравости рассудка.
- Аташа, мне очень нужна твоя помощь. Это очень важно и очень, очень секретно. Вопрос жизни и смерти.
Я ожидала, что она будет расспрашивать или сразу же выскажет готовность сделать для меня всё, что угодно, но её лицо вдруг окаменело.
- Мара, только не говори мне… Только не говори мне, что он вернулся!
«Кто?» – едва не выдала я, но вовремя прикусила язык, а повариха продолжала уничижительно качать головой:
- Девочка моя хорошая, тебе по жизни такое счастье привалило, как Его превосходительство, такой человек хороший в мужья достался, и знатный, и именитый, и тебя любит, знаю! Королевой станешь, верю, что станешь! Ну что тебе ещё нужно, за голытьбой-то всякой бегать!
Очень хотелось вот прямо сейчас соврать про избирательную потерю памяти и выспросить всё без остатка, но… Ривейн не узнал меня. Фрейлины – не узнали.
А человек, знающий Марану с рождения, запросто что-нибудь заподозрит. Нельзя было переигрывать, и я равнодушно пожала плечами:
- Не понимаю, о чём ты, но это не имеет отношения к Ривейну. Мне нужно, чтобы ты нашла один дом… дом в Сумрачном квартале, принадлежащий одной семье. Там живёт женщина, Ларда Снэй и семеро… детей. Шестеро. Нет. Пятеро.
Горло перехватило судорогой.
- Запомни. Снэй. Ларда Снэй. Передай ей вот это, – я протянула записку.
В записке было всего два слова: «я вернусь». Очень хотелось бы написать, «мы», но у меня не было права давать им такую надежду.
Без подписи, разумеется. Лучше было бы передать денег, но, как и тогда, когда я жила в доме Борова, короля Сумрачного квартала, посреди царящей роскоши королевского дворца Гартавлы собственных денег у меня не имелось. Мне попросту негде было бы их тратить: еда, одежда, украшения, у меня было всё, кроме свободы. Не просить же деньги у Ривейна, он обязательно начал бы выяснять, на что.
…разве что у Каллера или Брука. Вот только я понятия не имела, как с ними связаться в случае чего. Впрочем, деньги я рано или поздно добуду. Главное – узнать, что у братьев всё в порядке.
- Не спрашивай, – торопливо сказала я, глядя, как ярый пыл в борьбе за мою женскую честь на округлом лице поварихи сменился растерянностью, а потом задумчивостью. – Уверяю – я ничего плохого не задумала, и это никак не затронет Ривейна и наш с ним брак. Просто… это очень хорошие люди. И я просто хочу быть уверена, что у них всё хорошо.
- Как же ты изменилась, малышка моя, замужем-то, – наконец произнесла Аташа. – И не узнать: говоришь иначе, держишься, даже походка королевская. Надо же, как на людей семейная жизнь действует!
«Семейная жизнь»! Эта семейная жизнь – десяти дней сроку, один совместный ужин и полчаса в постели. А иногда на ковре.
Впрочем, к чести Ривейна надо сказать, что последний раз он почти дотянул до сорока минут.
Глава 21. Свечи в саду
Похоже, Марана действительно встречалась с неким женихом до замужества. А почему бы и нет? Всё-таки ей было уже двадцать два года, может, чуть меньше, взрослая молодая женщина. Мог ли Ривейн и впрямь отправить этого жениха на смерть? А почему бы и нет? Несмотря на то, что сам регент не брезговал изменять супруге, как и большинство мужчин, он вполне мог оказаться ревнивым собственником. К тому же отправить военного на фронт в дни военных действий – не совсем убийство, точнее – легальное убийство. Это не расстрел без суда и следствия, не нож в спину. Военный должен воевать.
Но вряд ли любящей девушке от этого легче. И вот в её душе взрастает невыносимая ненависть… и на её пути появляются Каллер и Брук.
А потом выясняется, что будущую королеву могут убить, и на пути Брука так удачно появляюсь я…
Перед очередной прогулкой я улизнула от назойливых фрейлин и заглянула в тот самый бывший кабинет Его Величества Персона. Клетки всё ещё находились на месте, с прошлого моего визита, казалось, ничего не изменилось. Я провела пальцем по залитому воском подсвечнику и не сдержала рассеянной улыбки: Артин явно пренебрегал своими обязанностями по чистке.
Здесь было очень спокойно и тихо, а призраки меня не пугали. Наоборот: сказать по правде, я не отказалась бы от визита последнего Цееша, ведь у него