Народный театр - А. Ф. Некрылова
Тут выходит С т а р и к в белом саване. Петрушка при виде этого Старика кричит.
П е т р у ш к а. О, батюшки-светы, это пришла с того света смерть.
С т а р и к. Нет, я не смерть.
П е т р у ш к а. А кто же ты?
С т а р и к. Я товарищ твой.
П е т р у ш к а. Какой ты товарищ?
С т а р и к. А ты помнишь город Тросну, когда мы стояли с тобой на мосту, пили водку и закусывали колбасой?
П е т р у ш к а. Ага-га! Вот какой ты мне товарищ!
С т а р и к. Значит, узнал ты меня?
П е т р у ш к а. Узнал.
С т а р и к. Значит, теперь водкой угостишь?
П е тр у ш к а. Угощу.
С т а р и к. И колбаски купишь?
П е т р у ш к а. Куплю.
С т а р и к. И коржичка купишь?
П е т р у ш к а. Куплю. Сейчас все принесу.
С т а р и к (поет).
А как дует ветерок
с похмелья в кабачок.
Эй, товарищ, лей, наливай!
П е т р у ш к а (выходит с дубинкой в руках, бьет этого Товарища, приговаривая). Выпивай, закусывай колбасой!
Старик уходит. Петрушка сидит. Идет собака Б а р б о с.
П е т р у ш к а. Ой, ой, ой, музыкант, это что?
М у з ы к а н т. Это собачка Барбос.
П е т р у ш к а. Это Барбос, да. А зачем он пришел?
М у з ы к а н т. Поиграться.
П е т р у ш к а. Подраться?
М у з ы к а н т. Не подраться — поиграться.
П е т р у ш к а. А как же с ним поиграть?
М у з ы к а н т. А вот зови его к себе.
П е т р у ш к а (протяжно). Барбос, Барбос!
Б а р б о с. Гав-гав!
П е т р у ш к а. Пошел прочь, я тебя терпеть не могу! (Опять зовет.) Барбосик, Барбосик!
Б а р б о с. Гав-гав!
П е т р у ш к а. Пошел прочь! Я тебя терпеть не могу. (Потом зовет опять.) Барбосик, ступай ко мне.
Б а р б о с. Гав!
Собака хватает его за руку.
П е т р у ш к а. Барбос! Рубашку порвешь!
Собака хватает его за нос.
П е т р у ш к а (кричит). Ой, ой! Барбос! Пропал мой нос! Ой, ой, ратуйте, ратуйте!
ПЕТРУШКА
ПЕТРУШКА НАНИМАЕТСЯ В УСЛУЖЕНИЕ К БАРИНУ
П е т р у ш к а (входит). Доброе здоровье всем господам почтенным! Здравствуйте! Сегодняшний день я прибыл сюда господ повеселить и посмешить, и детей позабавить (если в праздничный день — «и с праздником поздравить», в будний — «с наступающим, с прошедшим»). (К музыканту.) Как поживаете нынче?
М у з ы к а н т. Помаленечку.
П е т р у ш к а. Музыкант, у меня горе случилось.
М у з ы к а н т. Какое у тебе горе?
П е т р у ш к а. Я поехал в Москву, торговал камнем, ветром, кирпичом и остался ни при чем.
М у з ы к а н т. Теперь что желаете?
П е т р у ш к а. Я желаю куда-нибудь в услуженье поступить.
М у з ы к а н т. Я вам дам хорошее место.
П е т р у ш к а. Что? Невеста?
М у з ы к а н т. Нет, хорошее место.
Входит Б а р и н.
П е т р у ш к а. Мое вам почтенье. Желаю поступить к вам в услуженье.
Б а р и н. Много ли возьмете в месяц жалованья?
П е т р у ш к а. Сколько пожалуете.
Б а р и н. Будешь стараться — прибавлю, а худо — отбавлю (вариант: первый месяц — пуд мякины, второй месяц — четверик гнилой рябины). Беги бегом!
П е т р у ш к а. Налево кругом! (Уходит.)
Входит Е к а т е р и н а И в а н о в н а. Барин танцует с Екатериной Ивановной. Входит П е т р у ш к а.
Б а р и н. Ты зачем пришел?
П е т р у ш к а. Гости приехали, ожидают чаю кушать.
Б а р и н. А самовар поставил?
П е т р у ш к а. Я самовар-то поставил, да он у меня убежал.
Б а р и н. Куда убежал?
П е т р у ш к а. В Москву за капустой (вариант: в Тулу за паспортом).
Б а р и н. А разве самовар с ногами, что ли?
П е т р у ш к а. То есть виноват, барин, самовар-то остался, да кипяток убежал.
Б а р и н. Так и говори. Бери барыню под ручку и ступай скорей.
П е т р у ш к а. Барыня, не упадите, тут лестница крутая, проходы узенькие, не упадите. (Уходит с Екатериной Ивановной и Барином.)
Входят д в а а р а п а. Перебрасывают палку, потом дерутся. Один поднимает другого на палке и убегает.
МАТРЕНА ИВАНОВНА ИЗ ДЕРЕВНИ ПРИЕХАЛА
П е т р у ш к а (входит.) Музыкант, знаешь, у меня радость есть!
М у з ы к а н т. Я знаю твою радость — Матрена Ивановна из деревни приехала.
П е т р у ш к а. Музыкант, знаешь, где она живет?
М у з ы к а н т. Я знаю, где она живет.
П е т р у ш