Народный театр - А. Ф. Некрылова
Е с а у л. Вижу!
Е р м а к. Что же ты видишь?
Е с а у л. Черни.
Е р м а к. Какие, черт, черни!
Ты же сам знаешь, что в норах черви,
А в горах — черти,
А в лесах — сучки,
В городах и селах — полицейские крючки,
Которые нас хотят давно связать
Да по тюрьмам сослать.
Смотри вернее!
Е с а у л. Вижу!
Е р м а к. Что же ты видишь?
Е с а у л. Колоду.
Е р м а к. Какой черт, турецкую воеводу?
Ты же сам знаешь и понимаешь,
На меня выходили два царских регулярных полка,
Я и то не боюсь.
При всей шайке атаманом остаюсь.
Смотри вернее!
Е с а у л. Вижу, господин атаман!
Е р м а к. Что же ты видишь?
Е с а у л. При правом береге прекрасное село.
Е р м а к. Эх, как ты этим меня обрадовал!
У моих ребят давно животы подвело!
Ну-ка, ребята, приворачивай!
Песня поется всеми, кто в лодке.
В с е (поют).
Приворачивай, ребята,
Ко крутому бережочку,
Ко крутому бережочку
Да ко желтому ко песочку.
Вдалеке слышно громкий голос Девушки, которая поет песню. Песня ребят обрывается.
Д е в у ш к а.
Я вечор в лужках гуляла,
Грусть хотела разогнать,
Я цветочки там искала,
Чтобы милому послать.
Я нашла цветочек алый
И его вмиг сорвала.
Е р м а к. Эй, Есаул!
Я слышу в заповедных лугах
Женские голоса и песни.
Иди и веди.
Е с а у л. Иду и веду. (Спрыгнув с лодки.)
Е р м а к. Должно быть, красивая и богатая девушка. Если же красавица — женюсь. Свадьбу сыграем на всю Волгу. Верно, ребята?
В с е. Верно!
Выходит Есаул с Девушкой, ребята ее окружили и слушают, что будет говорить атаман.
Е р м а к. Ах, душечка — Машечка,
Онучка — тряпочка!
Чья есть и откудова?
Д е в у ш к а.
Я есть дочь прачки,
Которая на господских детей белье стирает
И тем самым свою голову питает.
Е р м а к. Да вы в бедном состоянии?
Вот вам злато, вот вам серебро,
Вот вам с моей руки перстень,
Полюбите же вы меня?
Д е в у ш к а.
Не хочу атамана любить,
Не хочу его дерзких слов слушать.
Е р м а к. Эй, Есаул! Где же ты взял такую мерзкую девчонку?
Веди ты ее на то место
И сруби с нее голову!
Е с а у л. Не хочу с нее голову рубить,
Лучше я сам помру.
Е р м а к. Эх, на кого у меня была надежда,
И тот изменил меня.
Есть еще у меня надежда
На двух добрых молодцов.
Но на атакующую руку
И твой дерзкий поступок,
Я с тебя голову срублю,
А из твоих кожаных фонтанов кровь пущу.
Е с а у л. За что, за что, господин атаман?
Это есть моя родная сестра.
Е р м а к. Давно бы ты мне и сказал,
Что это есть твоя родная сестра.
Дайте ей свободное место.
(Запевает песню.)
Солнце на закате,
Время на утрате,
Сели девки на лужок,
Где муравка и цветок,
Где мы с вечера резвились,
В хороводе веселились,
Во приятной тишине
Под березкой здесь одне.
Зававес
ДЕЙСТВИЕ II
Картина 1
Комната барина. В комнате Барин, а за дверью выглядывает слуга, Афонька-малый.
Б а р и н. Завтрашний день у меня праздник.
А парадного сюртука нет.
Прежде — слуг, прислуг,
Как топну ногой,
Так семеро являются передо мной.
А ныне нет никого.
Был Афонька-малый, и тот сбежал.
А ф о н ь к а. Я, барин, здесь.
Б а р и н. Где же ты пропадал?
А ф о н ь к а. Вашу барыню за ручку держал.
Б а р и н. А ты разве мою барыню знаешь?
А ф о н ь к а. Знаю, Барин.
Б а р и н. А как ее звать?
А ф о н ь к а. Акулина-рваная.
Б а р и н. Как?
А ф о н ь к а. Акулина Ивановна,
Б а р и н.
Б а р и н. То-то, говори, да не ошибайся.
Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. А ты у меня на скотном дворе бывал?
А ф о н ь к а. Бывал, Барин.
Б а р и н. Все ли там у меня исправно?
А ф о н ь к а. Все, барин, исправно.
Б а р и н. Ну как же исправно?
У меня там было овец двести.
А ф о н ь к а. Они все стоят в сыром месте.
Б а р и н. Но, как же в сыром месте?
А ф о н ь к а. Одна была слепая, другая кривая.
Слепая кривую побила
И сама на то место полегла.
Б а р и н. Так, значит, всю скотину перевели?
А ф о н ь к а. Остатки собакам на псарню отвезли.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф о н ь к а. Что, барин голый?
Б а р и н. У меня там было коров со сто!
А ф о н ь к а. Они все стоят просто!
Б а р и н. Но, как же просто?
Одна была пестра.
А ф о н ь к а. Мы ее доили с моста,
Надаивали ведер по сту.
Зад отрубили, к забору привалили
Да еще лет триста доили.
Б а р и н. Значит, всю скотину перевели?
А ф о н ь к а. Остатки собакам на псарню отвезли.
Б а р и н. Афонька-малый!
А ф