Записки придворного. Изысканные обычаи, интеллектуальные игры и развлечения итальянского общества эпохи Возрождения - Бальдассаре Кастильоне
Следовательно, если в основных сущностях мужчины и не оказываются более совершенными, чем женщины, равно как и в тех, чьи результаты не так очевидны, все же не могу четко вывести, в чем же мужчины более качественно отличаются от женщин.
14. Поскольку вы утверждаете, что целью природы является воспроизведение самого совершенного, она и выдвигает мужчину. Если же природа выдвигает на передний план женщину, то это скорее ошибка или погрешность, чем намерение.
На это отвечу, что я совершенно отрицаю сказанное вами, равно как не вижу, почему вы считаете, что природа не ставит целью выставлять вперед женщин. Ведь без нее человеческий род не сохранится, следовательно, природа должна стремиться к ее выдвижению более чем кого-либо другого.
Посредством союза мужчины и женщины рождаются дети, которые отдают полученное, заботясь о родителях в старости. Со временем они рождают своих детей, от которых ожидают в старости получить то, чем их вознаградили в молодости их собственные родители. Итак, все движется по кругу, наполняясь вечными ценностями и таким образом сохраняя вечными смертных. Следовательно, женщины оказываются нужными мужчинам, и я не вижу, как кто-то из них даже случайно становится выше другого.
Верно и то, что природа всегда стремится к производству самого совершенного, поэтому и выдвигает особенного человека, но вовсе не стремится к превосходству мужчины над женщиной. Следовательно, если она начнет выдвигать мужчину, то произведет несовершенное, точно так же, как из тела и души воссоздается образование более благородное, чем отдельные части, то есть человек.
Точно так же и посредством союза мужчины и женщины образуется структура, которая позволяет сохранить человека как особь. Иначе человечество и его отдельные члены погибнут. Поэтому мужчина и женщина всегда вместе, один не может существовать без другого. Так что нельзя назвать мужчиной того, у кого нет женщины, в этом сущность каждого. Равно как и у женщины должен быть мужчина.
Если представитель какого-либо пола пребывает в одиночестве, он несовершенен. Теологи в старину обычно приписывали таковых Господу. Поэтому Орфей и заявлял, что Юпитер был и мужчиной, и женщиной.
В Священном Писании читаем, что Господь сделал мужчину и женщину по своему подобию. Часто и поэты, рассуждая о богах, путают полы».
15. Вот что ответил на сказанное синьор Гаспаро:
«Мне бы не хотелось вдаваться в подобные тонкости, потому что дамы не поймут нас, тем более что мои аргументы убедят их, что я ошибаюсь, так что оставим это на их усмотрение. Все же, поскольку мы начали разговор, скажу, что (как вы знаете, так считают мудрецы) мужчины представляют собой форму, женщины – сущность. Следовательно, поскольку форма более совершенна, чем сущность, то, учитывая бытие, мужчина более совершенен, чем женщина.
Помню, что Аристотель однажды сказал: «Почему женщина всегда любит мужчину, который впервые познал с ней сладость любви, а мужчина начинает ненавидеть женщину, которая первой отдалась ему?»
Приводя доводы, он утверждает в связи со сказанным следующее: потому что таким образом женщина становится совершеннее, а мужчина, напротив, перестает быть таким безукоризненным. Кроме того, особым доводом, говорящим о совершенстве мужчины и несовершенстве женщины, становится рассуждение, что женщина всегда стремится стать мужчиной благодаря некоторому природному инстинкту, который заставляет ее двигаться к совершенству».
16. Джулиано Великолепный тотчас парировал:
«Бедняги вовсе не стремятся становиться мужчинами, чтобы достичь совершенства, но только для того, чтобы получить свободу, которую мужчина без всяких к тому оснований приписал себе, пользуясь своим авторитетом. Вашу аналогию о сущности и форме нельзя применить ко всему. Ведь женщина не делается совершенной благодаря мужчине, так же как и сущность не приобретает свои свойства благодаря форме, потому сущность получает свое содержание от формы и не может существовать без нее.
Следовательно, увеличиваясь, сущность становится несовершенной, и если отделяется от формы, то получается более совершенной. Однако женщина не приобретает свою сущность от мужчины, равно как и не делается совершенной благодаря ему, напротив, она делает его более безукоризненным. Вот почему важно, чтобы оба соединились в потомстве, ибо один не может существовать без другого.
Отсюда утверждаю, что память женщины о своем первом мужчине, которому она отдалась, и ненависть мужчины к своей первой женщине определяются совершенно иными причинами, а вовсе не теми обстоятельствами, какие устанавливает ваш философ. Строгостью и постоянством женщины и непостоянством мужчины, впрочем, отчасти вытекающими из его природных свойств.
Обладая горячностью, по своей сути мужчина отличается легкомыслием, живостью и непостоянством. Женщина же благодаря своей фригидности обладает спокойствием, серьезностью и чаще проявляет сдержанность».
17. Тут синьора Эмилия повернулась к Джулиано и заметила: «Ради всего святого, оставьте на время ваши причины и доводы, касающиеся мужчин и женщин, начав, говорите так, чтобы вас понимали. Ведь все мы слышали и прекрасно поняли, что говорили о нас Оттавиано и Чезаре. Однако сейчас нам не ясно, каким образом вы нас защищаете, поэтому мне кажется, что вы уклонились от темы и создали у всех впечатление, какое обычно возникает у наших врагов, дурно о нас думающих».
«Не нужно, синьора, награждать нас подобными определениями, – ответил Гаспаро, – они скорее относятся к Джулиано, который, воздавая ложную похвалу женщинам, показывает, что вовсе так не думает».
Джулиано же продолжил: «Не сомневайтесь, синьора, что я сумею дать ответ на все сказанное обо мне. Но я вовсе не хочу нести неподобающую чушь, рассуждая о женщинах, ведь кто-то может ее и записать. Но мне вовсе не хочется и оставлять без ответа слова Гаспаро, на что он надеется».
«Не понимаю, синьор Джулиано, – ответил ему Гаспаро, – как вы можете отрицать, что мужчина обладает более совершенными природными качествами, чем женщина, которая фригидна по своему темпераменту. Мужчина же оказывается более пылким.
Причем страстность гораздо благороднее и совершеннее холодности, потому что отличается деятельным и продуктивным характером. Как вам известно, небеса послали нам только страстность, но не холодность, не соответствующую деяниям природы. Поэтому я и верю, что неотзывчивость женского темперамента вытекает из их робости и застенчивости».
18. «Итак, и вы тоже, – ответил Джулиано Великолепный, – хотите изучить подробности, но, делая это, всегда знакомитесь с худшими из них. Послушайте, и убедитесь в этом сами.
Заявляю, что сама по себе теплота более совершенна, чем холодность. Но в данном случае представлен не тот случай, когда они смешиваются и комбинируются. Ведь если бы это было так, то получилось бы, что тело чем теплее, тем, казалось бы, совершеннее, что неверно, потому что умеренные