Nice-books.net

Гудибрас - Сэмюэл Батлер

Тут можно читать бесплатно Гудибрас - Сэмюэл Батлер. Жанр: Европейская старинная литература / Зарубежная классика / Поэзия год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
воин, но и плут,

Решил вмешаться, видя: дело

Не клеится. Он оголтело

Туда помчался, где росли

Чертополохи. Из земли

Один он вырвал, стебель этот

Был весь в шипах. Магнано метод

Был прост: стегнуть коня под зад

Чертополохом. Без преград

Он подобрался сзади к крупу

Кобылы Ральфо. Та лишь тупо

Стояла, вздрагивая чуть,

Когда рубил тот, целясь в грудь.

Ей от шипов чертополоха

Вдруг стало нестерпимо плохо:

Она заржала, на дыбы

Вдруг поднялась, и Раф, судьбы

Такой не ожидавший, мигом

Скатился из седла, интригам

Фортуны удивляясь. Бит

Он был к тому ж пинком копыт

Своей кобылы. Внемля звуку

Паденья, сэр нагнулся, руку

Подать чтоб Ральфо, но Талгол,

Который был ужасно зол

На всё, и увернувшись еле

От нового удара, в теле

Противника нашёл пяту

Ранимую. Схватив за ту,

Он поднял сэра Гудибраса

Легко над крупом, хотя масса

Его значительной была,

И шмякнуть уж хотел. Стекла

Подобье черепа иные,

Мозги он вышиб бы, но выю

Тут от подушки оторвал

Сам Марс и в этот интервал

Меж взмахом и шлепком об землю

Послал медведя. Мишка, внемля

Приказу бога, втёрся меж

Противников. Наш сэр медвежь-

Его посередине меха

Упал, как на тюфяк, доспеха,

Сказали б, даже не помяв.

Сервантес был, конечно, прав,

Когда на одеяле Санчо

Пружинил, милости не клянча[99].

Медведь гораздо больше был

Напуган этим, чей настил

Спас сэра нашего от смерти,

Чем Гудибрас. Он взвыл, поверьте,

Как сто людей, точнее рык

Его был страшен в этот миг.

С клыков своих ронял он пену,

Рыл землю, кувыркался, сцену

Являя паники, в какой

Он не был никогда, и вой

Поверг всех в ужас. Он паденье

Воспринял сэра как сведенье

К нулю всех правил боя. Век

Весь свой он знал, что человек

Есть друг, а недруги – собаки,

Кто никогда доселе в драке

Его не побеждали. Зверь

Растерян был. Допрежь потерь

Он шерсти не считал, коль висли

Все псы на нём. На коромысле

Болтаются так вёдра. Он

Ведь бился для людей, а звон

Оружья их погнал медведя

Прочь от столба. Аз, буки, веди

Его смешались, сэр когда

Свалился с неба, как гряда

Гор, тяжеленный. Так он яро

Крутился на цепи, что тара

Её ослабла, из ноздрей

Кольцо вдруг выдернулось. Ей

Не ограниченный в движеньях,

Он ринулся бежать. В броженьях

Толпы вдруг хаос начался,

Она аж задохнулась вся,

Когда помчался бедный мишка

В людскую гущу. Хоть умишко

Его и невелик, одних

Он сбил, кому-то дал под дых,

Но никого не покалечил.

Он сэра избегал, перечил

Тот всем его повадкам. В бег

Он бросился, раз человек

Предстал в таком ужасном свете,

И скрылся, обломав поветья.

Остался Краудеро лишь

На поле. Воцарилась тишь,

Все убрались. Бежать он тоже

Хотел, но подломилось ложе

У деревяшки, где культя

Покоилась. Он пал, пыхтя,

На землю, обмочившись даже

При этом. Он в ажиотаже

Всеобщем крах обрёл. Протез

Держал в руке он. Был он без

Ноги воинственным, как с нею.

Готов отпор он дать злодею

Протезом был своим, коль тот

На Краудеро нападёт.

Он мог бы встать на деревяшку

И прочь уйти, но сэр так тяжко

Его поранил душу, что

Решил он драться, как все сто

Бойцов и псов, хоть был медвежьей

Потехи он здесь главным вежей

И скрипку долго приучал

Звучать так, чтобы зверь урчал.

Но Ральфо, кто в паденье сильно

Ушибся, стороною тыльной

Ладоней от копыт лицо

Своё прикрыл, заподлицо

С землёй. Теперь он встал на ноги

И поле обозрел в тревоге,

Нет ли на нём бойцов. Узрел

Он Краудеро, кто был смел

Настолько, чтобы в одиночку

Оборонять себя и дочку

Свою, скрипицу. Впал он в гнев

И к сэру подбежал, кто, сев

На землю, синяки на теле

Подсчитывал и на пределе

Держался. Череп целым был,

Хоть враг его почти разбил.

Полз Краудеро и на темя

Протез нацелил. В это время

Раф подбежал, и весь удар

Пришёлся в руку Рафа. Жар

Не лижет так в печи поленья,

Как тот озлился. Всею жменью

Он врезал скрипачу, и тот

Протез свой выронил. Идёт

В сравненье лишь удар перчатки

Железной. Раф, почти в припадке

Безумья, навалился на

Вторую ногу и сполна

Готов был отомстить бедняге,

Но отошёл, как после браги

Похмелье ощутив, и так

Ему сказал: «Какой дурак

Попрётся против нас? Мы с сэром

Противовес всем ложным верам —

Таким, как музыка твоя.

Мутил народ ты, звук лия,

Не понимая ни в политик

Раскладе, ни в народе. Нытик

Ты, фиделер, протез сломав.

Но Гудибрас и верный Раф

Дубин в бою не пощадили.

Неужто думал ты, что или

Падём мы, иль отступим? Нет!

Ты будешь брошен в карцер, свет

Дневной забыв, или прикован

К столбу для порки. Арестован

Ты, Краудеро!» Так сказав,

Вернулся к Гудибрасу Раф

И поднял сэра с кочки. Бравый

Наш рыцарь был контужен, в правой

Руке сжимая меч. Стоял,

Шатаясь, он. Раф за́ нос взял

Хозяина и трижды ловко

Его подёргал. Обстановка

Чуть разрядилась: сэр вздохнул

Вдруг глубоко. Хоть был он снул,

Как рыба, всё он слышал внятно.

Возрадовался Ральфо, пятна

Счищая крови носовой

С дублета своего. С такой

Он к сэру обратился речью:

«Вы победили, сэр! Отмечу

Тот факт, что разбежались все

Иль смылись прочь на колесе,

За исключеньем Краудеро,

Из-за которого чуть вера

Не пострадала наша. Он

Лежит вон там. Велит закон

Карать бунты́. Решайте сами,

Что делать с ним. К позорной яме

Приговорить его в земле

Или к болтанию в петле.

Мигните глазом, если трудно

Вам говорить, куда мне трутня

Тащить: на виселицу иль

В тюрьму. Сломал он свой костыль,

То бишь протез. Его скрипица

Не будет более резвиться,

Поскольку вам принадлежит

Отныне. Жалкий реквизит,

Но всё ж трофей. Как диссенте́ры

Считают, он котла из серы

Достоин, а земли клочок

Отобран должен быть[100]. Смычок —

За скрипкой вслед. Святые право

Имеют только на забаву

С собаками и лошадьми,

Со шлюхами и с нотой «ми»

Иль «фа»; все скрипачи на свете

Играть для них должны, все сети

Для них ловить, все яса[101] им

Лишь подноситься. Коль храним

Кто Провиденьем, то имеет

Он всё. Мой левый бок немеет,

Но мысль я всё же доскажу.

Вы покоритель, и ежу

Понятно, что теперь все земли

В округе ваши, и не тем ли

Лорд должен озабочен

Перейти на страницу:

Сэмюэл Батлер читать все книги автора по порядку

Сэмюэл Батлер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Гудибрас отзывы

Отзывы читателей о книге Гудибрас, автор: Сэмюэл Батлер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*