Nice-books.net
» » » » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Тут можно читать бесплатно Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература. Жанр: Древневосточная литература год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
class="v">В победе над врагами, большим, непрекращающимся,

(Тем,) благодаря которому врагов — дасов, ариев,

Потомков Нахуша ты тут же обращаешь в бегство, о громовержец!

11 Приезжай к нам на упряжках, о многопризываемый устроитель обряда,

Желанных для всех, о получающий первую жертву,

(На тех,) что не удержит ни не-бог, ни бог —

На них быстро приезжай ко мне!

VI, 23. <К Индре>{*}

1 Ты привязан, о Индра, к выжатому соме,

К восхвалению, к священному слову, к исполняемому гимну,

Когда на паре буланых коней, о щедрый,

Ты выезжаешь, о Индра, держа ваджру в руках;

2 Или же когда в решающий день (человеку), выжимающему сому, о Индра,

Ты помогаешь в борьбе с врагами, в приобретении героев;

Или же когда искушенный (в жертвах народ) был в страхе, (ты,) бесстрашный,

Захватил в свою власть, о Индра, дерзких дасью.

3 Индра должен пить выжатого сому,

Грозный (должен) вести вперед певца своей поддержкой,

Он (должен) создать простор мужу, выжимающему сому,

Он (должен) давать добро восхвалителю, даже если тот слаб;

4 Он (должен) выезжать на паре буланых коней на столько-то выжиманий сомы,

Нести ваджру, пить сому, дарить коров,

Делать мужественного героя отцом только мужского потомства,

Слышать зов воспевателя, когда притягивает хвала.

5 Для него мы готовим то, что он хочет,

Для Индры, который от века совершает для нас (свой) труд.

Когда выжат сома, мы восхваляем, (хотар) исполняет гимны,

Чтобы для Индры священное слово стало подкреплением.

6 Ведь священные слова ты сделал себе подкреплением.

Такое мы тебе и готовим, о Индра, (своими) молитвами.

Когда выжат сома, о (ты,) пьющий сому, самые благодатные

...усиления мы хотим создать (тебе) с помощью жертв!

7 Заметь нашу жертвенную лепешку (и) будь щедрым!

Пей же сому, смешанного с молоком, о Индра!

Сядь на эту солому жертвователя!

Создай широкий простор преданному тебе!

8 Наслаждайся же, сколько хочешь, о грозный!

Пусть эти жертвы достигнут тебя,

Эти наши призывы многопризываемого (пусть) до(стигнут)!

Эта молитва, о Индра, пусть склонит тебя к помощи!

9 Этого вашего Индру, о друзья, чтобы (он наслаждался) соками сомы,

Наполните струями сомы щедрого!

Конечно, ему будет (дело) до нашего получения награды!

Индра не преминет помочь (человеку,) выжимающему сому.

10 Вот так прославлен Индра, когда выжат сома,

У Бхарадваджей. Он властвует над награждающим

(И над тем,) чтобы у певца был щедрый покровитель.

Индра даритель богатства, желанного для всех.

VI, 24. <К Индре>{*}

1 Мужественное опьянение, хвалебное пение, гимны (предназначены) Индре, —

(А он,) пьющий сок, богатый выжимками, (привержен) струям сомы.

Его надо воспевать для мужей как щедрого в гимнах,

Небесного царя хвалебных песен, чья помощь не иссякает.

2 Победитель, герой, мужественный, прозорливый,

Тот, кто слышит зов воспевателя, далеко простирая поддержку,

Великолепный, хвала мужей, кормилец певца,

Прославленный как добытчик награды, он дает награду на жертвенной раздаче.

3 Словно ось над двумя колесами, о герой, высокое

(Величие) твое выступает (своей) огромностью над небом и землей.

(Словно) ветви дерева, о многопризываемый,

Выросли во все стороны твои многочисленные милости, о Индра.

4 Возможности у тебя, могучего, о тот, кто многое может,

Словно исхоженные коровьи тропы.

(Они) у тебя, словно бечевки у телят:

Привязь есть, (но будто) и без привязи, о (ты,) очень щедрый.

5 Сегодня одно деяние, завтра уже другое.

Невозможное в один миг Индра превращает в возможное.

Тут у нас Митра и Варуна, (а также) Пушан

Подчиняют себе волю врага.

6 Словно воды со спины горы, они вели от тебя, Индра,

(Свой) путь с гимнами и жертвами.

К тебе пришли они, жаждя награды, с этими прекрасными хвалами,

Словно кони на ристалище, о привлекаемый хвалебными песнями,

7 К Индре, кого не старят ни осени, ни месяцы,

Ни дни (его) не истощают.

Хоть он и вырос, тело его должно возрастать,

Прославляемое восхвалениями и гимнами.

8 Он не склоняется ни перед твердым, ни перед прочным,

Ни перед храбрым, которого гонят дасью, когда его (,Индру,) восхваляют.

Даже высокие горы — равнины для Индры,

Даже в глубине бывает для него брод.

9 Глубокой, широкой (чашей), о владелец чаши,

Зачерпни нам жертвенных услад (и) наград, о (бог,) пьющий сому!

Стой совсем прямо, (своею) помощью охраняя от вреда,

При рассвете ночи, в решающий час!

10 Сопровождай вождя (нашего), чтобы помочь в столкновении,

Или отсюда его, Индра, защити от вреда!

И дома его, и в глуши защити от вреда!

Да будем мы радоваться сотню зим, имея прекрасных сыновей!

VI, 25. <К Индре>{*}

1 (Та) поддержка твоя, которая ближняя, которая дальняя,

Которая средняя, существует, о Индра пламенный,

(Всеми) ими поддержи ты нас как следует в битве с врагами

И этими наградами как великий (одари) нас, о грозный.

2 Не медля с ними, поколебли, о Индра,

Враждующих противников, ярость недруга!

Ими (размечи) во все стороны всех нападающих (на нас),

Подчини арию племена дасов!

3 О Индра, которые родные и неродные

Завистники собрались на борьбу против нас, —

Ты их силы (сделай) шаткими,

Разбей (их) мужество, обрати (их) в бегство!

4 Ведь герой побеждает героя (своим) телом,

Когда оба они, сверкая телами, борются за превосходство,

Перейти на страницу:

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература читать все книги автора по порядку

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Ригведа отзывы

Отзывы читателей о книге Ригведа, автор: Автор Неизвестен -- Древневосточная литература. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*