Гарри Поттер. Тайная комната. Путеводитель по миру Гарри Поттера (неофициальное издание) - Дарья Пальчикова
Начинается битва между Змеем Слизерина и Гарри. В тот момент, когда Гарри уворачивается от твари, спотыкается, падает, ушибаясь о камни и ощущая вкус крови во рту, он взывает о помощи: мальчик не так самонадеян, чтобы думать, что он справится самостоятельно. Гарри наверняка погиб бы без помощи Фоукса и Распределяющей шляпы, но ни тот, ни другая не появились бы без безграничной веры в Дамблдора, которую продемонстрировал мальчик. Сила Гарри заключается в той связи, которую он установил как с Дамблдором, так и с семьей Уизли. Он просто не может позволить Джинни умереть, и единственно возможный для него выбор — отправиться ее спасать. Гарри отстаивает то, что является правильным по законам человеческой морали, а это означает, что он выступает против Риддла, который в поступках всегда руководствуется только своей выгодой и никогда – моралью. Поэтому Гарри заслуживает помощи Дамблдора и, соответственно, Фоукса. Риддл же остается слепым к угрозе, которую представляют Фоукс и Распределяющая шляпа; он жаждет смерти Гарри и почти достигает своей цели, когда битва подходит к концу.
После завершения битвы Риддл наблюдает с леденящим душу спокойствием, как жизнь медленно покидает Гарри. Описания лица Риддла, искаженного гримасами, улыбающегося жуткой улыбкой или неестественно смеющегося, еще больше подчеркивают бесчеловечность его натуры и усиливают у читателей ощущение ужаса от происходящего в этой главе. Риддл очарован тем, что обычно отталкивает людей: насилием, смертью. Это еще одно важное различие между Риддлом и Гарри. Когда Риддл нападает, он абсолютно спокоен, не проявляет никаких эмоций. Даже то, как он погибает, кажется жестоким, сюрреалистичным и бесчеловечным по сравнению с поведением раненого Гарри. Гарри бесшумно соскальзывает на пол, его зрение затуманивается, он тихо говорит Фоуксу слова похвалы и благодарности. Для сравнения: Риддл кричит от боли, бьется, корчится и извивается, пока чернила вытекают из дневника, а потом он исчезает. И вот после всех пережитых ужасов Гарри стоит рядом с побежденным дневником и останками Василиска, держа у руках меч Гриффиндора и Распределяющую шляпу. Он успокаивает очнувшуюся Джинни и выводит ее из Тайной комнаты, которая больше не является средоточием ужаса в Хогвартсе. Теперь это скорее памятник отвратительной, устаревшей идеологии.
ХРОНОЛОГИЯ
29 мая
Гарри находит Джинни у подножия статуи Слизерина.
Появляется Том Риддл – воспоминание. Он забирает волшебную палочку Гарри и объясняет, как весь год держал Джинни под своим контролем.
Гарри смел, верен своим убеждениям и вступается за Дамблдора. Прилетает феникс. Он приносит Распределяющую шляпу.
Риддл вызывает Василиска. Гарри вынимает меч из Распределяющей шляпы. Ему удается нанести Василиску удар в голову, но тварь успевает вонзить свой ядовитый клык в руку мальчику.
Фоукс исцеляет Гарри, затем мальчик берет клык Василиска и пронзает им дневник Риддла.
Джинни просыпается. Они с Гарри и Фоуксом выходят из Комнаты, а позже воссоединяются с Роном и Локхартом (чья память стерта). Все вместе они цепляются за хвост Фоукса, и феникс поднимается наверх.
Группа направляется прямо в кабинет профессора Макгонагалл.
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ…
Окаменевшие ученики оживают после того, как им дали целебный напиток из мандрагоры.
Мистер и миссис Уизли прибывают в Хогвартс. Все собираются в кабинете Макгонагалл, чтобы обсудить ситуацию с Джинни.
ЗА ПРЕДЕЛАМИ КНИГИ
В одном из интервью автор упомянула, что имя Фоукса – это отсылка к Гаю Фоксу (англ. Guy Fawkes), участнику заговора против короля Якова I. В ночь на 5 ноября («Ночь Гая Фокса») в Британии сжигают его чучело.
Поклонники часто жалуются автору, что «Тайную комнату» страшно читать (по распространенному мнению, эта книга самая пугающая в поттериане!). В интервью 2003 года автор говорила, что некоторые из-за этого даже не берутся за следующие тома.
Нужно простое и внятное объяснение того, почему администрация школы, учителя, историки магии столько времени не могли найти Тайную комнату? Они не были змееустами!
На пресс-конференции в Эдинбурге в 2005 году автор рассказала, что Фоукс «никогда не принадлежал никому, кроме Дамблдора». Феникс является спутником, другом директора и никак не собственностью Хогвартса.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ
Джинни, пишет Тому в дневнике, что на Хэллоуин она вся перемазалась краской. Но многие считают, что на самом деле одежда была испачкана кровью петуха, а Джинни просто наивно не понимала этого. Что думаете вы?
Как вы думаете, чем обусловлено недоверие Дамблдора к Риддлу? Возможно, тому виной его собственный неудачный опыт дружбы с Гриндельвальдом?
Домашние эльфы Хогвартса занимаются стиркой. Интересно, замечали ли они петушиные перья и кровь на одежде Джинни? Обязаны ли они сообщать о подобных фактах школьному начальству?
Если бы Риддл вернул свое тело в этой главе, то какую выгоду он извлек бы из своего (и Гарри) жизненного опыта?
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Чтобы имена Тома Риддла и Лорда Волдеморта составляли анаграмму, переводчикам пришлось потрудиться. В итоге в разных языках эти имена звучат, естественно, по-разному: Том Мерсволуко Риддл (болг.), Том Элвис Жедусор (франц.), Том Орволосон Риддл (итал.), Тревор Дельгоме (исланд.), Ромео Г. Детлев – младший (дат.) и Антон Морвол Черт (греч.).
Фениксы или существа, подобные им, представлены почти во всех древних культурах и религиях (в иудаизме, исламе, христианстве, индуизме) и, конечно же, в литературе – от пьес Шекспира до поэзии Сильвии Плат.
Медуза Горгона – персонаж из древнегреческой мифологии, чудовище с женским лицом и змеями вместо волос, способна насылать смерть одним своим взглядом. Памятуя о том, что сама Медуза была убита героем Персеем (и именно при помощи меча), можно предположить, что сцена битвы Гарри с Василиском навеяна этим мифом.
Фениксы уже давно являются частью общемировой культуры. Считается, что этот мифологический персонаж возник у древних египтян. По легенде одновременно может существовать только один феникс. В конце жизни он сгорает, перерождается и вновь проживает свою долгую жизнь.
Происхождение слова «феникс» (греч. woivie, лат. phoenix) неясно. Возможно, оно восходит к названию египетского божества – птицы бенну Согласно другой версии, греческое woivie было заимствовано из семитских языков и обозначало пурпурную краску: «феникс»