Nice-books.net
» » » » Беседы с Богом. Необычный диалог. Книги 1-4 - Нил Дональд Уолш

Беседы с Богом. Необычный диалог. Книги 1-4 - Нил Дональд Уолш

Тут можно читать бесплатно Беседы с Богом. Необычный диалог. Книги 1-4 - Нил Дональд Уолш. Жанр: Прочая религиозная литература / Эзотерика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
что сегодня, когда в мире происходит столько событий, люди жаждут получить послание, которое даровало бы им надежду, веру, исцеление и перемены. И должен сказать, что последняя беседа с Богом принесла мне все это – именно поэтому мне захотелось поделиться ею со всеми.

В этом новом диалоге содержится ряд достаточно жестких оценок той ситуации, в которой мы находимся ныне, – однако их цель не осудить, но пролить свет, чтобы мы могли увидеть некоторые происходящие процессы и понять, что делать со всем этим.

Я понимаю, что это прозвучит «заезженно», но Светлое Завтра вполне возможно – и для отдельных людей, и для цивилизации в целом. Очень и очень возможно – нам нужно только сделать выбор. И из приведенного ниже диалога становится ясно, что нас от этого будущего отделяет всего лишь Одно Решение. Надеюсь, после прочтения книги, вы это решение примете.

Об авторе

Нил Доналд Уолш – автор серии книг «Беседы с Богом». Шесть книг этой серии – бестселлеры. Результатом работы Нила стало движение духовного возрождения во всем мире. Его книги, переведенные на 37 языков, разошлись по миру тиражом более 7 500 000 экземпляров. Он живет в Эшленде, штат Орегон.

Со времени публикации первой книги, которая оставалась в списке бестселлеров Times более двух с половиной лет, Уолш много путешествует по миру, распространяя вдохновляющее послание «Бесед с Богом». С ним можно связаться напрямую через сайт в Интернете:

www.nealedonaldwalsch.com

Сноски

1

Весь этот абзац построен на игре английских слов. «Член» – это member, «вспоминание» – remembrance. Слово remember означает «вспомнить», но в раздельном написании re-member, употребленном здесь, может также означать «воссоединиться».

2

См. предыдущее примечание. «Напоминать» – re-mind, «вспоминать» и«воссоединиться» – re-member.

3

Игра слов: your sole рurрose и your soul рurрose.

4

 Ср. Матф. 7: 12.

5

 Матф. 18: 20.

6

 По-английски эта фраза звучит как «Its likeness».

7

Никейский символ веры, 8.

8

 Ср. Матф. 7: 7, Лук. 11: 9.

9

 Иоан. 1: 14.

10

 Ср. Матф. 9: 29.

11

 Матф. 6: 10.

12

Не так ли? (фр.)

13

 Ср. Иоан. 8: 32.

14

 Ср. Матф. 5: 8.

15

 Матф. 25: 40.

16

Реактивные мысли – возникающие как реакция на что-либо.

17

 Ср. Матф. 9: 29.

18

«Выдавливание» – буквальный перевод английского слова exрression («выражение»), восходящего к латинскому exрressio.

19

 Матф. 8: 8.

20

Креационисты – сторонники теории божественного сотворения мира из ничего и противники эволюционистов, отстаивающих идею вечного существования материи.

21

 Иоан. 11: 25.

22

 Иоан. 10: 30.

23

 Ср. Иоан. 14: 2.

24

 Иоан. 10: 34.

25

Весь этот абзац построен на игре английских слов. «Член» – это member, «вспоминание» – remembrance. Слово remember означает «вспомнить», но в раздельном написании re-member, употребленном здесь, может также означать «воссоединиться».

26

Нил Доналд Уолш. Беседы с Богом. Книга 1. К.: «София», 2011.

27

«Re-action» – дословно «повторное действие».

28

«Настоящий» – англ. «present», – дословно: посланный заранее.

29

Звучащая как английское слово see – «видеть», «понимать».

30

Déjàvu (фр.) – «уже виденное».

31

Англ. Nowhere (нигде) = now (сейчас) + here (здесь).

32

Аушвиц (Освенцим) – фашистский лагерь смерти на территории Польши. Вундид-Ни – место в Южной Дакоте, где в 1890 году американские войска совершили массовое уничтожение аборигенов-индейцев.

33

Льюис Кэрролл. Алиса в стране чудес.

34

«Nothing was the matter» – «Ничто не имело значения». Это выражение дословно можно перевести и так: «ничто не было материей».

35

Еккл. 3: 1.

36

WASP – те, кого в Соединенных Штатах считают «чистыми» в расовом отношении.

37

Речь идет о Договоре об образовании конфедерации тринадцати английских колоний в Северной Америке – первая конституция США (1781 г.).

38

Быт. 26:24.

39

Матф. 5:39.

40

Матф. 5:41.

41

Чаpли Бpаун – забавный недотепа, пеpсонаж амеpиканских комиксов и мультфильмов.

42

Непереводимая игра слов: «I know this always. That is, all ways».– Прим. перев.

43

Англ. S.E.X.– Synergistic Energy Exchange.– Прим. перев.

44

Perspective (англ.)– перспектива, ракурс, проекция, вид на будущее, точка зрения.– Прим. ред.

45

 «What Dreams May Come».

46

The Church of Jesus Christ of Later Day Saints.

47

 «What goes around, comes around».

48

Ин. 10: 30.– Прим. перев.

49

Матф. 25: 40.– Прим. перев.

50

Игра слов: «To „en-joy“ is to render something joyful».– Прим. перев.

51

Isness (англ.).

52

 Игра слов: «And there is nothing unholy about any of these energies – yet if you choose just one of them? That is „unwhole-ly“».

53

«София» издавала и продолжает издавать книги Дипака Чопры. Их уже так много, что перечислить здесь не представляется возможным.– Прим. ред.

54

 «Я есмь путь и истина и жизнь» (Иоан. 14:6).

55

Здесь используется непереводимая игра слов: remember – вспоминать, re-member – опять становиться членом чего-то.

56

Опять непереводимая игра слов:

Перейти на страницу:

Нил Дональд Уолш читать все книги автора по порядку

Нил Дональд Уолш - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Беседы с Богом. Необычный диалог. Книги 1-4 отзывы

Отзывы читателей о книге Беседы с Богом. Необычный диалог. Книги 1-4, автор: Нил Дональд Уолш. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*