Человек, который любил детей - Кристина Стед
Глава 4
1. Скандал в семействе Поллитов
В три часа пополудни в калитку вошла тетя Джозефина Поллит – высокая голубоглазая женщина с радостной улыбкой во весь рот. По своим годам она уже приближалась к внушительному среднему возрасту, но походка у нее была бодрая, пружинящая. Она несла себя так, как успешный коммивояжер несет свой солидный желтый саквояж. При себе она имела легкое пальто, зонт, сумочку, книгу и пакет. Близнецы кинулись ей навстречу. Она переложила пакет в другую руку, приобняла обоих и от души расцеловала.
– Вы рады вашей тетушке, близняшки? Где мама? В доме?
– Мама ушла.
– Ушла! Разве никто ее не предупредил, что сегодня должна прийти тетушка Джо? Ах, какая жалость! Мне очень нужно с ней повидаться! И с Сэмюэлем тоже! Где ваш папа? Пойдемте в дом, цыплятки, тетушка вам кое-что принесла… Позже покажу.
– Ура! – пронзительно закричали мальчики, как того от них ждали. – А что?
– Скоро увидите. Дайте тетушке раздеться. Где тетя Бонни? Тоже ушла? Кто принесет тетушке стакан воды?
– Сэмми, тетушка! – вызвался Малыш Сэм.
– Ты, наверное, хотел сказать «я», да, Сэмми? «Я принесу, тетушка».
Он конфузливо улыбнулся и бросился в дом.
– Где ваш отец? Помни, нужно говорить: «Я принесу, тетушка!» Повтори!
– Я принесу, тетушка! – крикнул от двери Малыш Сэм, исчезая в доме.
– На крыше красит крышу, – ответил Сол.
– На крыше! В воскресный день! Скажите ему, что я пришла! Сэм! Сэмюэль! Скажите ему, что я здесь! – Она втянула в себя воздух и с важным видом прошествовала в дом. Однако Сэм с крыши углядел сестру и теперь, перегнувшись через желоб, хнычущим голосом обратился к Солу:
– Спроси у Джози, принесла она мне шоколадку? Она всегда приносит мне гостинец.
– Папуся! – укорила его Эвелин, покраснев.
– Давайте, дети, – жалобно скулил Сэм, – спросите у Джози, принесла она что-нибудь бедняжке Сэму. Иначе я не слезу с крыши. А вдруг я упаду или получу солнечный удар? Здесь, наверху, что угодно со мной может случиться!
– О папуся, ты же сам говорил, чтобы мы никогда ничего не просили, – серьезно напомнила ему Эви.
– Ну же, дети, – пискляво канючил Сэм, – скажите, что она должна меня задобрить. Ой-ой, падаю, голова кружится, не пойму, где я. А все из-за шоколадки. Я должен съесть шоколадку!
– Не смейте, – яростно приказала Луи младшим с веранды. – Не смейте спрашивать.
– Ну же, мальчики, – требовал Сэм еще более жалким настойчивым голосом. – Я хочу шоколадку, хотя бы кусочек, пусть даже малюсенький-премалюсенький. Пусть передаст мне сюда шоколадку или пошлет кого-нибудь за плиткой.
Луи выскочила с веранды во двор и встала на виду у отца.
– Я им не позволю! – крикнула она. Дети растерянно топтались на месте, не зная, как быть.
Джо, войдя в дом, сняла шляпку и тряхнула головой, откидывая назад копну ослепительно желтых кудряшек, которые невозможно было пригладить. После припудрила носик, с улыбкой слушая полемику во дворе, но когда дело дошло до перепалки, она вышла на веранду и крикнула:
– Сэмюэль, я принесла тебе шоколад. Слезай, мне нужно с тобой поговорить!
– Сюда принеси, наверх, – захныкал Сэм, рискованно свешиваясь через желоб. На высоте он страдал от головокружения и тошноты, но никогда не мог отказать себе в удовольствии попаясничать.
– Слезай давай, не будь дураком! – рявкнула Джо. – У меня к тебе разговор!
Широко улыбаясь, Сэм стал спускаться по приставной лестнице.
– Джози точно так же ругалась на меня из окна на Ломбард-стрит, когда я притаскивал домой на удобрения коровьи и рыбьи кости. Помнишь, Джо? «Фу-у! Что за вонь!» Джози со стуком открывала окно и кричала на всю улицу: «Папа, усмири ты этого мальчишку! Сэм, не будь дураком!» – и снова его захлопывала.
– Сэмюэль, слезай вниз! – нетерпеливо крикнула Джо. – Не строй из себя козла! – Она нахмурилась, но долго сохранять сердитое выражение не смогла. Расплывшись в улыбке, она подошла к младшему брату и расцеловала его.
– Идем, – более мягким тоном произнесла она, – я дам тебе твой шоколад, а Луи сварит нам кофе. Луи, дорогая, подойди сюда, поцелуй тетю, милая! – Она смерила девочку взглядом, провела ладонью по водопаду ее непокорных волос и провозгласила: – Луи взрослеет, еще немного подрастет – и станет совсем как я. Только с прямыми волосами! В твои годы, дорогая, я была такой же! Ты будешь похожа на меня. Надеюсь! – Она весело хмыкнула и громко рассмеялась. – Беги, дорогая! – А потом, сурово сдвинув брови, эта Юнона строго спросила: – А Бонни дома?
– Думаю, Бонифация прикорнула, – ответил Сэм.
– Позорище, – заявила Джо, – форменное безобразие. Сэм, ты должен настоять, категорически потребовать, чтобы она перестала встречаться с тем негодяем, фигляром. Стыд-то какой! Подумать только! Чтобы моя сестра гуляла с каким-то проходимцем! К тому же он еще и женат! Сэмюэль, ты должен положить этому конец! Я настаиваю!
Сэм, приняв серьезный вид, взял сестру за руку и повел ее прочь от детей. Они пришли в светлую гостиную на нижнем этаже, протянувшуюся с юга на север. В этой красивой тихой комнате с окнами от пола до потолка, выходившими в сад, вдоль стен высились книжные шкафы и стояло пианино Хенни. Дети остались играть во дворе. Они целый день трудились и устали: покраска дома – тяжелая работа. Луи варила кофе. Время от времени до детей доносились отголоски пылкого разговора, происходившего между негодующей Джо и суровым Сэмом где-нибудь в углу комнаты. Или дети видели, как она вышагивает по гостиной, снимая и надевая пенсне, вскидывая голову и фыркая, как ломовая лошадь. Иногда она останавливалась у окна между шторами, благожелательно глядя на детей, и тогда солнечные лучи пронизывали копну ее соломенных кудряшек.
– Что хорошо, то хорошо, а что плохо, то плохо, – вещала она, – и любой человек, будь то мужчина, женщина или ребенок, если ему знакомо чувство приличия, откажется общаться с ним. Я больше не желаю об этом слышать – и точка. Этому нужно положить конец любой ценой! Ведь он женат. Я и подумать не могла, что кто-то в нашей семье способен посягнуть на священные