Nice-books.net
» » » » Избранные произведения. Том 1 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов

Избранные произведения. Том 1 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов

Тут можно читать бесплатно Избранные произведения. Том 1 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
столе – всё это походило на уголок музея старины. Но цветы внесли оживление и в эту комнату.

Гульшагида переживала самые счастливые дни своей жизни. Маленькая Гульчечек сперва смущалась, не знала, как называть Гульшагиду. Ей никто не подсказывал: в этом случае как-то неуместным казалось внушать ребёнку то или другое. И вдруг однажды девочка сама назвала Гульшагиду мамой. Это было сказано за столом, перед всей семьёй. Все были обрадованы. Каждый понял, что именно в эту минуту для ребёнка кончилось сиротство.

Готовить угощение для пиршества пригласили женщин со стороны, у Мадины-ханум нашлись давние знакомые – мастерицы этого дела.

Гости из деревни прибыли кто за день, а кто и ещё раньше назначенного срока. Хотя Гульшагида всем дала свой новый адрес, они предпочли остановиться на старой квартире невесты – у Хатиры-апа. Тут взяли на себя полную ответственность Аглетдин-бабай и Сахипджамал, уже побывавшие у Хатиры и чувствовавшие себя там, как дома у себя или у ближайших родственников. Здороваясь с Хатирой и Асиёй, они сразу протягивали обе руки, выказывая этим своё особое расположение. Без труда освоилась с хозяевами и тётушка Бибисара.

Правая рука Сахипджамал ради предстоящего торжества была украшена бирюзовым браслетом. Лицом она вроде бы помолодела и совсем не жаловалась на здоровье.

Аглетдин-бабай в меру подправил усы и бороду, приоделся и тоже выглядел молодцом. Новая чёрная тюбетейка на голове сбита набекрень.

– Мы по-деревенски, раньше времени приехали и, чтобы не стеснять хозяев, решили остановиться у вас, – объяснял Аглетдин-бабай. – Женщины в дороге все уши прожужжали мне: дескать, удобно ли, то да сё, может, хозяевам не понравится, что мы целым табуном ввалимся к ним… А я говорю: «Хатира-апа не из таких, да и Асия мне как родная дочка. Так что не беспокойтесь».

– Вместе с гостем в дом входит добро, – отвечала ему Хатира. – Мы очень рады, Аглетдин-бабай, располагайтесь, отдыхайте. Когда Гульшагида уехала от нас, стало как-то тоскливо. Пока свадьба, поживите у нас. А то вам, пожилым, нелегко будет в свадебной сутолоке.

– Вообще-то, Хатира, мы не отдыхать приехали. Что в наших силах и если угодить сможем – пособим.

Бибисара и Сахипджамал в стряпне не уступят горожанкам, а я туда-сюда – и дров наколоть, и на базар… Дородная Бибисара-апа как только опустилась на стул, он сразу заскрипел под ней. А она, взглянув на шамаиль на стене, подумала: «Видать, хозяева-то религиозные, дай-ка угожу им». И, воздев руки к лицу, прошептала:

– Да будет мир в этом доме. – Потом погладила ладонями подбородок. – Пусть дом ваш будет полной чашей.

– Асия, дочка, может, сбегаешь, обрадуешь Гульшагиду: дескать, гости прибыли из Акъяра, – сказала Хатира-апа, внося кипящий самовар.

– Ой, не надо, доченька, не надо! – остановил Асию Аглетдин-бабай. – Вот отдохнём малость, я и сам наведаюсь в больницу к ней. Мне переговорить с ней надо кое о чём.

– Дальняя дорога – сущие муки ада, дорогая Хатира, – ввязалась в разговор Бибисара, подсаживаясь к столу. – Веришь ли, все внутренности растрясло, пока ехали в этом самом автомобиле. Двадцать пять лет я никуда не выезжала из Акъяра, и если б знала, что такая тряска ждёт, с места бы не тронулась.

– Э, Бибисара-апа, не сочиняй пустое, – возразила Сахипджамал. – Люди подумают, что правду говоришь. Сама ведь всю дорогу твердила: автомобиль не телега, согласна каждый день в гости ездить.

– Ай, Сахипджамал, душа моя, что же это получается? Выходит, нельзя и пожаловаться малость? В прежние-то времена гости из соседней деревни, как приедут на свадьбу, три дня подряд охают: «Ну и дороги у вас – не приведи бог! Кабы не такое почётное приглашение, ни за что не поехали бы!» А мы, Сахипджамал, до самой Казани ехали – так неужто нельзя себе немножко цену набить?

Аглетдину-бабаю нет дела до женских разговоров. Он ушёл на кухню, развязал свой мешок и позвал Асию.

– Это, дочка, тебе, – сказал он.

– Мне? – удивилась Асия. – А что это такое?

– Тебе, доченька, и твоей матери. Вот это лесные орехи, полезно для таких тоненьких, как ты. А это… Ну, в этой банке мёд липовый. Язык у тебя и без мёда сладкий, да ведь доктора говорят, что мёд полезен для сердца. А вот – сушёная ягода кага, очень хороша к чаю, особенно после бани. Это – масло сливочное. Тебе поправиться не мешает, а то рёбра наружу выступают. Там, в корзинке у печки, – яички. Корзинка-то пригодится на базар сходить, сам сплёл из ивовых прутьев. Я ведь знаю, какие корзинки нравятся девушкам-щеголихам. Акъярские девчата чуть из рук не вырвали: «Мне дай, мне дай!» – «Нет, говорю, это я – первой красавице в Казани, вам ещё далеко до неё…» А вот тёплые варежки и носки – самый раз, когда на лыжах пойдёшь.

– Столько подарков? – Асия удивлённо глядела на Аглетдина. Позвала мать: – Мама, посмотри, сколько всего. Нет, нет, мне – только варежки и носки. А съестное отдайте Гульшагиде на свадьбу.

– Для Гульшагиды – особая доля, умница моя. А это вам с матерью. Больно ты мне тогда понравилась, как я в первый раз был у вас. Сам я, доченька Асия, насквозь музыкальный человек. Родись я в нынешнее время, может, музыку бы сочинял. И я больше всего люблю музыкальных людей. А ведь ты вон как играешь на гармошке! Музыка – это как горлышко птицы, выскажет всё, чего не сможет сказать человеческий язык.

– Мама, куда нам девать столько гостинцев?

Хатира стояла растерянная, не зная, что сказать.

Тут поспешила на подмогу Бибисара, заглянувшая на кухню.

– Бери, бери! – советовала она. – Нельзя отказываться, коль человек от души дарит. А наш Аглетдин всё от души делает. Он как вернулся из Казани, только и твердит: Асия да Асия. Все акъярские парни в тебя повлюблялись, а девушки ревнуют. В тот день, когда ты песню «Акъяр» пела по радио, он всем нашим гармонистам да певцам житья не давал: «Если взялись играть да петь, так играйте и пойте, как эта девушка. Нечего вопить, словно козлёнок, которому крутят хвост: «Мэ-э-э ме-э-э!» Он всю нашу самодеятельность задразнил.

– Ах, Аглетдин-бабай, вы меня на весь свет прославили! – ласкалась к старику польщённая Асия.

– И-и-и! – весело протянул Аглетдин-бабай. – Мой язык знает, что говорит. Не зря меня каждый раз выбирают одним из судей, когда в районе идёт смотр самодеятельности.

После чаепития Аглетдин-бабай отправился в больницу, чтобы повидать Гульшагиду и о чём-то поговорить с ней наедине. А женщины подложили углей в самовар и, когда он снова закипел, уселись за стол во второй раз. Смешав плиточный чай

Перейти на страницу:

Абдурахман Сафиевич Абсалямов читать все книги автора по порядку

Абдурахман Сафиевич Абсалямов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Избранные произведения. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том 1, автор: Абдурахман Сафиевич Абсалямов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*