Nice-books.net
» » » » Избранные произведения. Том 2 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов

Избранные произведения. Том 2 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов

Тут можно читать бесплатно Избранные произведения. Том 2 - Абдурахман Сафиевич Абсалямов. Жанр: Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
остановил Иштуган. Братья холодно поздоровались за руку.

– Куда идёшь? – спросил Иштуган. – Ещё очень рано.

– Куда глаза глядят, – сказал Ильмурза и, предчувствуя, что брат собирается читать ему нотацию, сделал вид, что торопится.

Иштуган уставился на него пристальным, холодным взглядом.

– Не смею задерживать, если ты торопишься к жене и ребёнку.

Гром среди ясного дня!.. Ильмурза невольно отступил на шаг, шапка выпала у него из рук. Пронюхали-таки!..

– Да, Ильмурза, мы с Гульчирой знаем всё. Я тебе и письмо послал. Видимо, оно тебя не застало.

Ильмурза опустил голову, руки его дрожали. Иштуган подал ему шапку. Но Ильмурза стоял не двигаясь, как слепой. Брат ткнул ему шапку прямо в руки.

– Что так растерялся? Или думал, не узнаем?

Ильмурза, очнувшись наконец, нахлобучил шапку на самый лоб и направился к двери.

– Всё поучаете! – крикнул он, обернувшись, хотя на этот раз его никто не поучал. – Ничего, как-нибудь своим умом проживу.

Ещё не рассвело. Ильмурза шёл по ровному тротуару и спотыкался.

– Крепче ступай, браток, – сказал повстречавшийся ему Айнулла. Он шёл на работу. – Гляди-ка, батюшки… никак, Ильмурза?.. Здравствуй, милок! Жив-здоров вернулся? Говорил я твоему отцу: не переживай, твой сынок не из тех, кто долго задерживается. Так и получилось. – Старый Айнулла протянул Ильмурзе обе руки.

Ильмурза сухо поздоровался и поспешно зашагал прочь.

«Не из тех, кто долго задерживается», – невесело думал он, но гораздо сильнее обожгло его другое – брат с сестрой уже знают его тайну. Хорошо ещё, что отцу не сказали, не то бы ещё вчера схлопотал себе пощёчину. Что же делать?.. По вчерашнему плану Ильмурза собирался зайти к своему бывшему начальнику Хисами Ихсанову. Авось удастся устроиться на старое место… Через Ильшат как-нибудь уговорить своего джизни? Или хотя бы, на худой конец, выправить документы – сейчас у Ильмурзы ни одной бумажки на руках, всё там, на целине, осталось. Эх, будь что будет, коли уж всё про него известно, нечего ему бояться отца с братом. Покричат, покричат, да и утихнут. И курица кудахчет, пока не снесёт яйцо.

Хисами Ихсанов очень любезно встретил Ильмурзу. Ильмурза решил ничего не скрывать от него и напрямик сказал, зачем пришёл.

– Всё, что возвращается в дом, – только к добру, – изрёк Хисами, глядя куда-то в потолок своими вытаращенными водянистыми глазами. – Маркел Генрихович – свой человек. Рука руку моет, известное дело, а руки – лицо. Не так ли, браток Ильмурза? Многие забывают эту умную философию… Ну как же, на целине-то разве так уж плохо? В газетах каждый день нахваливают, радио шумит без умолку. Я сам так своей необразованной головой соображаю: будь всё прекрасно, не хвалили бы. Не зря каждый год хожу в политкружок, научился предвидеть. – Он захихикал: и без того багровая, короткая шея его ещё сильнее налилась кровью. – Так, браток Ильмурза… Ну что я, ты мне тоже добро делал. Я этого не забываю. Сделай доброе дело – и сам жди добра, на том наши деды стояли. Ничего, всё уладится с помощью Аллаха. Без масла не отстанет и блин от сковороды, а масло сыщется, правильно я говорю? Да, браток, жизнь, она учит… Часов в десять-одиннадцать наведайся на завод. Я к тому времени кого нужно увижу, с кем нужно договорюсь.

Ильмурза настроился было, что всё пойдёт как по маслу, но возле завода его встретил и увёл в завком Пантелей Лукьянович, затем вызвал к себе Гаязов.

– Ну, Ильмурза, какие дела вершишь?

Ильмурза хотя и очень досадовал в душе, что попался на глаза Гаязову, но виду не подавал.

– Ничего особенного, товарищ Гаязов, – начал он, – вот снова вернулся на завод. Наверное, цеховой человек не может жить иначе… Чуть не помер с тоски по заводу. А как уж стало совсем невтерпёж, пошёл к начальникам и рассказал всё как есть. «Что поделаешь, раз ты не хлебороб, раз у тебя душа к этому делу не лежит, ждать от тебя пользы – всё равно что яиц от петуха», – так сказали и отпустили. Конечно, по головке не погладили. И пристыдили, и поругали, не без того… Словом, только не били. «Ваша правда, – сказал я, – а побьёте, тоже не обижусь. Знаю, что и дома крепко попадёт, никто не даст рта раскрыть, начиная с отца и заканчивая цеховой уборщицей». Но раз душа не лежит, Зариф-абы, то и сил недостало принудить себя. Пробовал – не получается. Видать, такой уж я слабый человек.

Ту же самую историю Ильмурза рассказывал и в завкоме, но там выходило коряво. А сейчас получалось куда складнее.

С Гаязовым он повёл себя хитрее, вспомнив ночную угрозу отца. С него станется – ещё нагрянет с жалобой на собственного сына.

– Уехал в деревню немного необдуманно, признаюсь, совершил большую ошибку, – гладко, без волнения говорил Ильмурза, но, подметив, что Гаязов не удовлетворён его объяснением, поспешил поправиться. – На целине прежде всего нужны люди, знакомые с сельским хозяйством. А такие, как я, пошатаются немного и возвращаются в свои гнёзда. И, конечно, государственные денежки летят на ветер.

– Как же тебя занесло в Казахстан? – удивился Гаязов.

Ильмурза улыбнулся: вот о чём, оказывается, думает парторг.

– Я и сам не успел опомниться, товарищ Гаязов, как это случилось, – попробовал он всё свести к шутке. – Прибыли мы в одну МТС, а там уже и до нас народ понаехал. Видать, какой-то бюрократ перепутал бумаги. Что делать? Не ехать же обратно. Поработал там-сям, а потом махнул из Татарии в Казахстан.

Ильмурзе казалось, что Гаязов всё принял на веру. Не понравилось ему, правда, что секретарь уточнил, в какой МТС он был, и тут же записал в блокнот. До Казахстана не скоро доберёшься, а МТС Татарии под боком, сними трубку телефона и разговаривай. Впрочем, Ильмурза осторожненько улизнул оттуда. Если и позвонят, ничего особенного не откроется. Гаязов отодвинул блокнот и, сдерживаясь, заговорил:

– Вот, товарищ Уразметов, ты сказал – государственная копейка… В таком случае ты, наверное, знаешь и то, что советские люди не ставят свои личные интересы выше общественных, государственных.

– Как не знать… Хоть вуз и не заканчивал, а каждый год посещал кружок истории партии. Прошёл и народников, и экономистов, и бундовцев.

Гаязов понимал, что этот видавший виды парень бесстыдно лжёт, и внутренне содрогался. Ильмурза Уразметов не один год работал на заводе. Какие мысли носил в себе он? Какими желаниями жил? Знал ли что о нём коллектив? И почему никто слова не сказал Ильмурзе, когда отправляли его в деревню? Неужели слава отца и брата глаза всем закрыла?

Гаязов только сейчас

Перейти на страницу:

Абдурахман Сафиевич Абсалямов читать все книги автора по порядку

Абдурахман Сафиевич Абсалямов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Избранные произведения. Том 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Избранные произведения. Том 2, автор: Абдурахман Сафиевич Абсалямов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*