Nice-books.net
» » » » Евгений Анташкевич - 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине

Евгений Анташкевич - 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине

Тут можно читать бесплатно Евгений Анташкевич - 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине. Жанр: Историческая проза издательство -, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Михаил Капитонович встал из-за стола, закурил и пошёл к окну.

«А это могло быть только то, что Иванов аккуратно собирал материалы, умирать он и не думал, значит, в его руках папка была целой и хранилась бережно, а когда она попала в другие руки, документы были вырваны. Тогда вопрос: а что это были за документы? А то, – Михаил Капитонович не заметил, как в его руке дотлела папироса, – что это документы, где или конкретно, или обобщённо… – он вспомнил одно из любимых слов Иванова из делового документооборота, – описаны действия этого «К. Н.» или «Карафа»! После смерти Иванова, по крайней мере при мне, никто документами не интересовался – только Сергей Леонидович Ли Чуньминь». И Сорокину стало ясно, что он до чего-то додумался, но кое-что требует уточнений.

«Первое! – Он стал загибать пальцы. – Завтра надо объехать адреса, те, что – карандашом! Второе – я посмотрю остальные дела и доложу, а про «Реми́з» – в последнюю очередь! Третье! С Ремизовым я не встречаюсь и не ищу его, если он сам меня найдёт, значит – следит! А коли найдёт, пусть рассказывает! И последнее – надо бы как-то обзавестись оружием…» И он вспомнил, что в тюрьме, в кабинете Иванова, а теперь уже в его кабинете, в книжном шкафу лежит браунинг Ильи Михайловича. Только туда ещё надо добраться.

1924 год. Лето Ремизов

Во вторник утром 10 июня Сорокин шёл в тюрьму. Он прошёл через весь район Пристань и изо всех сил старался не оглядываться, только иногда смотрел в витрины и ничего не увидел, в смысле никого не увидел, кто тянулся бы за ним хвостом. В кабинете он забрал пистолет и направился в управление. По дороге он снова изо всех сил старался не оглядываться, но на отражения в витринах обращал внимание и снова ничего не увидел, и ему это надоело.

«Игра в кошки-мышки, честное благородное слово!» – с саркастической ухмылкой подумал он.

До обеда Михаил Капитонович успел просмотреть большую часть дел. Они были неинтересные: мелкие кражи, мелкое мошенничество, семейные ссоры, драки в питейных заведениях, драки с извозчиками. Только одно дело его заинтересовало, оно касалось «Союза мушкетёров», в нём было длинное, похожее на газетную статью сообщение, с подробным описанием собрания и того, кто и что на этом собрании говорил: говорили о том, как свергнуть большевиков. Сорокин усомнился и с мыслью: «Вот мы им!» и «Сегодня надо бы поужинать!» – отодвинул стопку просмотренных дел на край стола.

Он вышел на улицу и остановил рикшу, чтобы ехать по адресам публичных домов и опиекурилен. Самый отдалённый из написанных Ивановым адрес был на 15-й улице района Фуцзядянь.

– На Пятнадцатую! – сказал он рикше.

Рикша повернул к нему голову.

– Пятнадцатая! – повторил Сорокин, но рикша стоял, смотрел на него с разинутым ртом и не двигался.

«Чёрт! Он же не понимает! – осознал Сорокин. – Как же я ему объясню, если я сам не знаю по-китайски?» Тогда он трижды показал китайцу раскрытые пять пальцев и махнул рукою на восток.

– Фуцзядянь? Ши у цзе? – переспросил рикша.

«Чёрт с тобой, бестолочь косоглазая! – согласно кивнул ему Михаил Капитонович. – В крайнем случае буду подсказывать по дороге!»

Рикша легко покатил коляску. Михаил Капитонович уютно уселся и смотрел направо и налево, перед его глазами плыли деревья, встречные рикши, извозчики и автомобили, по тротуарам шли люди, и всё это как будто бы не шумело и ничего не выделялось особо: заборы, деревья, окна в домах, вывески на магазинах на русском языке и на китайском.

«А ведь я ни слова не знаю по-китайски! – Он глядел на вывески и думал. – Как же я здесь живу? Как буду жить?» За два без малого года жизни в Харбине, хотя какая это была жизнь, он только-только начинал жить, он ни разу об этом не задумался. Не успевал, потому что с ним и вокруг него всё происходило естественным образом, без всякого его участия: помог Румянцев, подобрал Гвоздецкий, потом Серебрянников, потом Иванов, после Иванова Ли Чуньминь; сами по себе в его жизни присутствуют Штин, Вяземский и Суламанидзе… Эта мысль взволновала.

«А что такого? Всё само собою происходит! – попытался успокоить себя Михаил Капитонович. Он стал глядеть на вывески, на то, что было написано по-китайски, он надеялся, что это отвлечет. – По-моему, это называется иероглифы! – подумал он и понял, что это слово за всё время пребывания в Китае он произнёс впервые. – Однако как-то вы, Михаил свет Капитонович, всё-таки живёте без царя в голове!» Рикша поворачивал с Китайской на Мостовую.

«А что тебе ещё надо? Ну и хорошо! – Он смотрел на красивую рекламу, зелёную с большими красными иероглифами, по краям которой висели колыхающиеся на ветру яркие бумажные гирлянды. – Вот что тут написано? А тут написано – «Лондон», видишь, как всё просто!» На живописных щитах между окнами магазина красовались леди и джентльмены в пальто, жакетах и смокингах – это был оптово-розничный суконно-мануфактурный магазин «Лондон».

«Вот он – «Лондон» и есть! Трудно ошибиться, особенно если под иероглифами написано по-русски! А вот, смотри – «Товарищество Оптик», а сверху опять иероглифы! Ну и что? Это просто такой город! Такой удобный! Можно жить всем! И не надо учить никакого китайского!» Он немного успокоился и решил созерцать и не думать больше ни о чём сложном и к концу поездки, уже приближаясь к 15-й улице Фуцзядяня, вспомнил слова Штина о том, что, если Бог даровал жизнь, значит, надо жить. Однако отделаться от ощущения, что Харбин это не его город, не мог.

Михаил Капитонович быстро разобрался со всеми пятнадцатью адресами, и везде рядом с публичным домом обязательно была опиекурильня.

«Хорошая догадка, но – не великая!» – резюмировал Сорокин и как мог жестами объяснил рикше, что надо возвращаться.

Когда на обратном пути съехали на Мостовую, он закричал, рикша обернулся, Михаил Капитонович показал ему рукой направо на Участковую, и тот свернул.

«Вот видишь? А ты переживаешь! Не нужен тебе никакой китайский» – этой мыслью он, как могильной плитой, придавил свои переживания, вошёл в «Лотос» и сел за столик, за которым сидел с Ивановым, когда тот привёл его сюда в первый раз. Столик располагался в углу, и отсюда был хорошо виден вход.

– Сто изво́лит, господи́на? – спросил моментально подбежавший к столику официант, который был больше похож на обычного московского полового: весь в белом и с перекинутым через руку полотенцем.

– Как всегда! – распорядился Михаил Капитонович и снова подумал: «На кой чёрт тебе китайский?» – Пилиме́ни, капу́сыта и во́дыка?

– Да, а ещё придумай что-нибудь сам… – Сыла́дка сывини́на с молодо́й росто́к бамбу́кэ?

– Давай, не пробовал!

Китайский половой покачал головой и растянулся улыбкой.

– Пыро́бовал, гаспади́на… не по́мни… о́ссень фыку́сна, гаспади́на, лю́би эта ку́сай!

– И хлеба, чёрного!

– Коне́сна, гаспади́на, хлеба, оссе́нь сё́рный! Ка́кы фсе ру́сский гаспади́на лю́би!

Сорокин ждал.

Ровно в тот момент, когда половой принёс капусту и парящее блюдо с пельменями, в ресторан вошли Ремизов и мадам Изабелла. Сорокин поднял руку и привстал. Половой повернулся к ним, согнулся в поклоне, провёл по залу и отодвинул для Изабеллы стул.

– Мада́ма! – сказал он ей и исчез.

Сорокин решил поиграть:

– Какими судьбами? Вы тоже тут угощались с Ильёй Михайловичем?

– Нет, мы здесь в первый раз!

Сорокин понял, что игра бессмысленна, что они и не скрывают, что следят.

– Михаил Капитонович, у нас от вас нет тайн… – Я понял!

– И мы не хотим ничего скрывать.

Сорокин кивнул.

– Эти три дня вы были заняты!..

– Да, мне передали все дела Иванова.

– И…

– И «Реми́з»!

Ремизов и Изабелла переглянулись.

– Но там нет нескольких документов, вырваны… – Ли Чуньминь! – выдохнул Ремизов. – Тогда давайте без обиняков… Ремизов согласно кивнул.

– А может быть, вы закажете что-нибудь? Я голодный! – сказал Сорокин и увидел, что Изабелла улыбнулась. – Не стесняйтесь, тут вкусно и недорого…

Изабелла посмотрела на Сорокина с укоризной.

– Да, вы правы, – сказал Ремизов, позвал официанта и разговаривал с ним минуты три. Слушая их разговор, Михаил Капитонович искренне завидовал – Ремизов говорил на китайском языке, как на родном, и тогда Сорокин сделал для себя окончательный вывод: «Не нужен тебе никакой китайский, ты всё равно так не сможешь!» – Я вас слушаю!

– Иванов вам рассказывал что-нибудь про Китай?

Сорокин отрицательно покачал головой.

– Не успел! – Ремизов глубоко вздохнул. – Это длинная история…

– Я не тороплюсь! Тем более, судя по тому, сколько вы наговорили официанту, – и у нас с вами длинная история!

– Вы правы! Так вот, Илья Михайлович никуда не собирался уезжать из Китая. Однако происходило такое, что не могло его не волновать и не расстраивать… Дело в том, что Китай находится в сложной ситуации не только из-за своих внешних событий, но и внутренних тоже. Нам это незаметно, мы – живём и живём одним днём, а для Ильи Михайловича Китай стал чем-то вроде тихого пристанища… «И последнего!» – подумал Сорокин.

Перейти на страницу:

Евгений Анташкевич читать все книги автора по порядку

Евгений Анташкевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине отзывы

Отзывы читателей о книге 33 рассказа о китайском полицейском поручике Сорокине, автор: Евгений Анташкевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
  1. Волкова Римма
    Волкова Римма
    2 сентября 2019 14:55
    После "Харбина" бросилась искать  книги Е,М.Антошкевича. И вот  новое открытие  "33  рассказа о..."  Оторваться не могла - на  одном дыхании проглотила...До чего же интересно!!! А сколько узнала о том времени, о людях ,  потерявших Россию... Какое же время было тяжелое!... Какие  же муки  пережили   люди того поколения, наша  растерзанная Родина, Мы должны всегда помнить об этом, иначе, так называемая, оппозиция будет хулиганить на наших площадях  всегда.
    Пусть эти сопляки  лучше изучают историю, читают хорошие книги...Впрочем, предатели всегда  были и будут... Родители, будьте бдительны!
  2. Волкова Римма
    Волкова Римма
    30 августа 2019 12:57
    Открыла для  себя автора, очень интересного, узнаю много поучительного. Для того, кто интересуется историй страны - Евгений Михайлович Анташкевич просто открытие
    Рекомендую его книги всем друзьям, коллегам, родственникам, чадам... Доброго Вам здоровья, Е.М. и новых талантливы х книг. Будем читать !!!