Nice-books.net
» » » » Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт

Тут можно читать бесплатно Весь Кен Фоллетт в одном томе - Кен Фоллетт. Жанр: Историческая проза / Классическая проза / Мистика / Триллер год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
домов, разместившихся на склоне холма и почти нависавших друг над другом, что отличало многие населенные пункты Нуристана. Жан-Пьер вспомнил, как еще в Париже разглядывал снимки таких кишлаков в книгах и фотоальбомах, которые в основном были посвящены пейзажам предгорий Гималаев.

Колеса вертолета коснулись твердой почвы. У противоположной стороны луга сразу же показалась из стоявшего там приземистого деревянного дома группа русских солдат — поисковая группа. Жан-Пьер выбрался первым и с нетерпением стал дожидаться пилота, своего переводчика. Тот наконец завершил свои манипуляции внутри машины и тоже спрыгнул в траву.

— Пойдемте скорее! — воскликнул Жан-Пьер и направился поперек луга.

Он с трудом сдерживался, чтобы не перейти на бег. Эллис и Джейн находились, быть может, в том самом доме, откуда вышли члены поискового отряда, и он двигался туда быстрыми шагами. В нем снова начал вскипать гнев: долго сдерживаемая внутри ярость так и рвалась теперь наружу. К дьяволу чувство собственного достоинства, говорил себе он. Я выскажу этой презренной парочке все, что на самом деле о них думаю.

Когда он сблизился с отрядом, командир начал что-то говорить по-русски. Не обращая на его слова никакого внимания, Жан-Пьер повернулся к пилоту и распорядился:

— Спросите у него, где они.

Пилот задал вопрос, и офицер действительно указал на деревянный дом вблизи. Ничего больше не желая слышать, Жан-Пьер обогнул группу солдат и рванулся к дому.

Злость буквально бурлила в нем, когда он ворвался в эту простую, грубо срубленную деревянную хижину. Еще несколько военнослужащих из поискового отряда расположились перед входом в главную комнату. Они лишь бегло взглянули на него и расступились, давая пройти.

В углу сидели двое привязанных к скамье людей.

Жан-Пьер в шоке уставился на них. У него отвисла челюсть, кровь отлила от лица. Он увидел перед собой сначала анемичного вида юношу лет восемнадцати или девятнадцати с длинными грязными патлами и с усами, кончики которых свисали по обе стороны рта. Рядом сидела грудастая блондинка, девушка примерно того же возраста с цветами, вплетенными в волосы. Паренек с облегчением посмотрел на Жан-Пьера и сказал по-английски:

— Эй, приятель, надеюсь, ты нас выручишь? Мы здесь вляпались в какую-то дерьмовую ситуацию.

Жан-Пьер почувствовал, что готов просто взорваться от негодования. Это была всего лишь парочка хиппи, направлявшаяся по всем известному маршруту к святыням Катманду — то есть обычные туристы, поток которых не совсем иссяк даже в условиях войны. Какое жуткое разочарование! И угораздило же этих недотеп попасть сюда как раз в тот момент, когда проводилась масштабная операция для обнаружения двух других людей с Запада!

Разумеется, Жан-Пьер отнюдь не собирался помогать этим сидевшим на наркотиках дегенератам.

Вошел пилот. Заметив выражение лица Жан-Пьера, спросил:

— В чем дело?

— Это не те, кого мы ищем. Пойдемте со мной.

Мужчина последовал за ним наружу.

— Не те? Разве они не американцы?

— Да, американцы, но только не их мы разыскиваем.

— Что вы собираетесь делать?

— Мне необходимо переговорить с Анатолием. Свяжите меня с ним по рации немедленно.

Они снова пересекли луг и забрались в кабину вертолета. Жан-Пьер сел в кресло пулеметчика и надел его пару наушников. Он в нетерпении топал ногой в металлический пол, пока пилот вел какие-то казавшиеся нескончаемыми разговоры по-русски. Наконец раздался голос Анатолия, звучавший так, словно доносился с другого конца планеты, и искаженный атмосферными помехами:

— Жан-Пьер, друг мой! Анатолий на связи. Где ты сейчас? Прием.

— Я в кишлаке Атати. Двое пойманных здесь американцев — это не Эллис и Джейн. Повторяю: не Эллис и Джейн. Просто пара непутевых подростков, алчущих нирваны. Прием.

— Меня это почему-то не слишком удивляет, Жан-Пьер, — снова заговорил Анатолий.

— Что!? Почему же? — попытался перебить его Жан-Пьер, забыв, что связь односторонняя.

— …Поступили сразу несколько рапортов, что Эллиса и Джейн видели в долине Линар. Поисковая группа пока не догнала их, но они идут по следу и уже подобрались совсем близко. Вот это действительно хорошие новости. Прием.

Вся озлобленность Жан-Пьера на хиппи сразу улетучилась, и к нему отчасти вернулось бодрое расположение духа.

— Долина Линар? Где это? Прием.

— Очень близко от того места, где ты сейчас. Она ответвляется от долины Нуристан в пятнадцати или двадцати милях к югу от Атари. Прием.

Действительно, это казалось совсем близко!

— Ты уверен? Прием.

— Поисковый отряд получил информацию о них сразу в нескольких кишлаках, через которые они проходили. Описание внешности полностью подходит для Эллиса и Джейн. И о ребенке тоже упоминалось. Прием.

Тогда это точно они.

— Мы можем определить их нынешнее местоположение? Прием.

— Пока нет. Я как раз отправляюсь, чтобы присоединиться к тому поисковому отряду. После чего буду располагать более детальными сведениями. Прием.

— Ты хочешь сказать, что уже покинул Баграм? А чем закончилось дело с твоим… важным гостем? Прием.

— Он уехал, — кратко объяснил Анатолий. — Я же сейчас нахожусь в воздухе и встречаюсь с отрядом у кишлака Мундол. Он находится в долине Нуристан в той точке, где от нее отходит долина Линар. Поблизости расположено крупное озеро с тем же названием — Мундол. Направляйся туда, и продолжим дело вдвоем. Проведем в кишлаке ночь, а утром лично возглавим дальнейшие поиски. Прием.

— Я уже скоро там буду! — восторженно воскликнул Жан-Пьер. Потом ему пришло в голову поинтересоваться: — А как нам поступить с этими хиппи? Прием.

— Отдам приказ доставить их в Кабул для допроса. У нас найдутся люди, способные напомнить им суровые реалии подлинного мира, в котором мы живем. Дай мне теперь поговорить с твоим пилотом. Прием.

Перейти на страницу:

Кен Фоллетт читать все книги автора по порядку

Кен Фоллетт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Весь Кен Фоллетт в одном томе отзывы

Отзывы читателей о книге Весь Кен Фоллетт в одном томе, автор: Кен Фоллетт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*