Nice-books.net
» » » » Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова

Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова

Тут можно читать бесплатно Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова. Жанр: Морские приключения / Русская классическая проза год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Америка?

– Нянюшка Кэтчпоул считает, что девушки отправились именно туда. Говорит, что подслушала их разговоры.

– А их дядя епископ оплатит тебе билет до Нью-Йорка? Как приедешь туда, сможешь нанять местных мальчишек или сам замаскируешься под ковбоя.

– Я отыщу этих девушек, Шеклтон, – нахмурился Гарри. – Я взялся, и я это сделаю.

– Да, конечно, – кивнул Шеклтон. – Прости, старик. Продолжай. А как ты сам думаешь?

– Думаю, нянюшка Кэтчпоул ошибается. Что бы у них там ни планировалось, они не могли уплыть в Америку. Они исчезли три недели назад, а я изучил списки пассажиров каждого судна, которое за это время вышло из Англии в Соединенные Штаты. Они нигде не значатся.

– Что ж, – произнес Шеклтон. – Может быть, они и графские дочери, но у них, скорее всего, нет денег на первый класс. Ты искал во втором классе? Или в третьем?

Гарри хмуро посмотрел на бывшего одноклассника.

– Я же не идиот, Шеклтон. Признаюсь, я привык к совсем другим расследованиям, но все же не совсем потерял сноровку. Я изучил поименно каждого пассажира на каждом судне. В том числе и на «Титанике». Они могли оказаться на его борту – по времени совпадает. Но их имен нет ни в одном из списков пассажиров, ни среди выживших, ни среди погибших. Может быть, они передумали и отправились в Париж. Они сейчас могут быть где угодно.

Шеклтон взял со стола сложенную газету.

– Не отказывайся пока от Америки. Список с «Титаника» еще не окончательный. Они все еще выясняют, кто погиб, и разбираются с выжившими. «Уайт стар» не хочет называть этот список окончательным, потому что, судя по всему, американский президент… этот толстяк…

– Тафт, – подсказал Гарри.

– Да, он. Президент Тафт лелеет надежду, что есть еще выжившие. Он утверждает, что кто-то мог спастись на айсбергах или кого-то могло подобрать проходившее мимо рыболовецкое судно. Если «Уайт стар» заявит, что это окончательный список, то Тафт будет очень недоволен. Ведь это будет на руку метящему в президенты сенатору, который руководит расследованием.

Гарри ошарашенно посмотрел на него.

– Но это же чушь! Факты есть факты!

– Только не в том случае, когда имеешь дело с американскими политиками, – возразил Шеклтон. – Фактом объявят то, что принесет больше всего голосов.

– Прошло уже десять дней, – произнес Гарри. – Нелепо предполагать, что еще кто-то мог выжить. Я знаю, что вместе с кораблем пошли ко дну некоторые из богатейших и знаменитейших людей в мире, но это уже произошло, и никакими благими пожеланиями этого не изменить. Их больше нет.

– Тафт не хочет это признавать. Он отказывается выйти из кабинета или взять дело в свои руки. В особенности его интересуют вести об одном человеке, – сказал Шеклтон. – Некий майор Арчибальд Батт… – на его губах появилась ухмылка, живо напомнившая Гарри того мальчишку, которого он знал в школьные годы. – Батт… Не самая удачная фамилия, не находишь? Только представь себе, во что бы мы ее превратили в Даличе классе эдак в четвертом.

Гарри кивнул. Над желторотым новичком с такой фамилией непременно начали бы измываться.

– Несмотря на злосчастную фамилию, – продолжил Шеклтон, – майор Батт был доверенным лицом президента и вез какой-то важный документ то ли от папы римского, то ли от кайзера – никто точно не знает. Поэтому президент Тафт и не хочет объявлять его погибшим или объявлять этот список окончательным. Нам это кажется бессмыслицей, но в этом-то и состоит причина задержки.

Гарри посмотрел на газету.

– Это новый список?

– Да, – подтвердил Шеклтон. – Увы, новых выживших не нашли, но они добавляют имена погибших по мере опознания тел. Поскольку на большинстве погибших были спасательные жилеты, их тела все еще на поверхности и дрейфуют по течению. «Макки-Беннет» вышел из Новой Шотландии, чтобы отыскать и опознать тела всех, кого можно. Они нашли сильно покалеченный труп сэра Астора. Похоже, его раздавило чем-то тяжелым. Может быть, дымовой трубой. Выжившие говорят, что она рухнула прямо на людей на палубе.

– «Беден ты иль при деньгах, обратишься ты во прах»[94], – задумчиво произнес Гарри. – В конце концов, богатство не помогло ему – бедолага окончил свои дни препятствием для судоходства, – он покачал головой и обернулся, чтобы позвать официанта.

– Забудь о чае. Нужно выпить, – сказал Шеклтон и протянул другу газету. – В новый список включены члены экипажа, – добавил он.

– Но девушки же…

– В экипаже «Титаника» были и женщины, – напомнил Шеклтон. – Горничные и кассиры в ресторане. Две юные леди, у которых не хватало денег на билет, вполне могли поискать работу.

Гарри развернул газету и принялся нетерпеливо шелестеть страницами, пока не нашел список экипажа. Конечно же, Шеклтон ошибался. Девушки наверняка сейчас в Париже и наслаждаются жизнью. Просматривая на удивление длинный список уцелевших членов экипажа, он подумал, что столь большая доля выживших среди них требует отдельного расследования.

Фамилия графа Риддлсдауна была Мелвилл. Если они не сумели добыть поддельные документы, то должны были использовать собственные имена. Он провел пальцем по странице.

Томас Мейзес, кочегар

Джеймс Макганн, помощник кочегара

Уильям Макинтайр, помощник кочегара

Дейзи Мелвилл, горничная

Поппи Мелвилл, горничная

Джон Мур, кочегар

На мгновение он застыл, уткнувшись пальцем в пару имен. Вот они. Наверняка они. Дейзи и Поппи Мелвилл. Леди Маргарита Мелвилл и леди Пенелопа Мелвилл: Дейзи означает «маргаритка», а Поппи – уменьшительное имя от Пенелопы. Они поступили на службу горничными и теперь были среди выживших.

– Ты их нашел, – с улыбкой провозгласил Шеклтон.

Гарри кивнул.

– Я не только нашел их. Я знаю, где они сейчас. Они на борту парохода «Лапландия», который прибывает в Саутгемптон двадцать девятого апреля. Нужно позвонить епископу.

Шеклтон откинулся на спинку кресла и вытянул ноги к огню.

– Возможно, нам стоит подумать о совместной работе, – произнес он. – Мой мозг и твоя… А в чем, собственно, состоял твой вклад в раскрытие этого дела?

– В готовности угостить тебя роскошным ужином, – рассмеялся Гарри, хлопнув друга по плечу. – У Симпсона на Стрэнде. Ростбиф со всем, что к нему полагается.

На борту «Лапландии»

На подходе к островам Силли

Дейзи Мелвилл

Дейзи наклонилась, прислушиваясь к дыханию сестры. Ей хотелось убедиться, что та и в самом деле спит, а не, по обыкновению, наблюдает за ней. Даже Поппи иногда нужно было спать, и монотонное покачивание «Лапландии» на атлантических волнах наконец унесло ее в сонное царство, как говаривала нянюшка Кэтчпоул.

Дейзи облегченно вздохнула. Она уже начинала бояться, что никогда не сможет остаться хоть на минуту одна, чтобы приступить к осуществлению своего плана. Путешествие подходило к концу. Следующим утром на горизонте уже покажется берег Корнуолла. К вечеру

Перейти на страницу:

Екатерина Барсова читать все книги автора по порядку

Екатерина Барсова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 отзывы

Отзывы читателей о книге Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17, автор: Екатерина Барсова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*