Nice-books.net
» » » » Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай

Тут можно читать бесплатно Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной - Цянь Цай. Жанр: Исторические приключения / Мифы. Легенды. Эпос / Прочие приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Во все области и провинции были разосланы чиновники, чтобы поторопить власти с доставкой провианта для войска.

Первым в столицу явился один из самых верных чиновников – Сюй Жэнь, начальник уезда Танъинь. Как только он узнал, что император нуждается в продовольствии – а рис в это время ценился на вес золота, – он самолично отправился по деревням, собрал тысячу даней[71] зерна и повез его в Цзиньлин.

Оставив повозки с провиантом у городских ворот, он прошел в ямынь и сказал начальнику стражи:

– Доложите юаньшуаю, что Сюй Жэнь из Танъиня привез провиант.

– Не могу, юаньшуай сейчас занят! – высокомерно ответил начальник охраны.

– Прошу вас, доложите – дело важное! – настаивал Сюй Жэнь.

– У меня тоже дел много! – грубо бросил начальник стражи.

Сюй Жэнь понял, почему тот так нелюбезен, вытащил шесть цяней серебра и сказал:

– Примите от меня этот скромный знак уважения! Надеюсь, что вы поможете мне повидаться с господином юаньшуаем!

Начальник охраны взял серебро, взвесил его на руке и швырнул на землю:

– За кого вы меня принимаете?! – повернулся и скрылся за воротами.

Сюй Жэнь поднял серебро и сказал:

– Теперь я не удивляюсь, почему династия терпит такие несчастья! Если какой-то ничтожный стражник вымогает взятки, то о придворных сановниках и говорить нечего! Но неужели мне так и придется уехать ни с чем? Ладно, я и без этого мерзавца найду возможность повидаться с юаньшуаем!

Он повесил плеть на седло, подошел к стоявшему у ворот барабану и начал колотить в него что есть мочи.

Шум оторвал Ван Юаня от дела, он поднял голову и спросил чиновника:

– Разузнай, кто это там бьет в барабан!

Чиновник вышел, потом вернулся и доложил.

– Пригласи его сюда! – приказал юаньшуай.

Чиновник исполнил приказание, и двери ямыня открылись перед Сюй Жэнем. Приблизившись к возвышению, он поклонился юаньшуаю и доложил:

– Господин, начальник уезда Танъинь – Сюй Жэнь приветствует вас! Примите от меня в подарок тысячу даней провианта!

– Спасибо вам, почтенный начальник уезда! – обрадовался Ван Юань. – Продовольствие нам сейчас очень нужно, но все-таки не следовало так шуметь и бить в барабан! Доложили бы через начальника охраны! Я знаю, что вы честный человек, и не буду с вас взыскивать. Если бы это сделал кто другой, я бы его наказал!

– Я дал вашему начальнику охраны шесть цяней серебра, а ему показалось мало, и он не захотел докладывать! – сказал Сюй Жэнь. – Вот я и ударил в барабан. Простите, если нарушил порядок!

– Вот оно что! – воскликнул пораженный юаньшуай и крикнул телохранителям: – Отрубить мерзавцу голову!

В одно мгновение телохранители схватили взяточника и приготовились выполнить волю начальника, как вдруг взволнованный Сюй Жэнь опустился перед ним на колени:

– Господин юаньшуай, проявите милость! Если вы казните этого человека, то его родственники будут мне мстить!

– Встаньте, пожалуйста, почтенный начальник уезда! – сказал Ван Юань. – Ради вас я отменяю смертную казнь. – И, обратившись к телохранителям, крикнул: – Дать негодяю сорок палок и выгнать!

Потом он велел приближенным принести пятьдесят лян серебра и, отдавая их Сюй Жэню, произнес:

– Это вам на дорожные расходы, почтенный начальник уезда.

Сюй Жэнь уже сел на коня и тронулся в обратный путь, когда юаньшуай Ван вдруг хлопнул себя по лбу и приказал чиновнику:

– Скорее верни начальника уезда Сюя!

Чиновник был туг на ухо. Ему показалось, что Сюй Жэня велят схватить и притащить. Горя желанием отомстить за начальника охраны, он выбежал из ямыня, догнал Сюй Жэня, схватил его коня под уздцы и заорал:

– Стой, начальник Сюй! Наш господин велел притащить тебя к нему!

Он схватил Сюй Жэня за шиворот и попытался сбросить с коня. Воротник с треском разорвался. Рассерженный начальник уезда повернул коня и прискакал к воротам ямыня. Войдя в зал, он сдернул с головы шелковую шапку и швырнул ее к ногам юаньшуая.

– Что с вами, уважаемый начальник уезда?! – удивился Ван Юань.

– Я не жалел трудов, собрал и доставил вам провиант, а вы меня велели схватить?! – возмущался Сюй Жэнь. – Ваш слуга оторвал у меня половину воротника! Что ж, забирайте и вторую!

И он бросил на пол обрывок воротника.

Разгневанный юаньшуай напустился на чиновника:

– Что я тебе приказывал? Пригласить господина Сюя, а не тащить! Ты почему оторвал у него воротник?

– Виноват, господин! – вскричал чиновник. – Мне послышалось, что вы хотите схватить господина! Я побежал догонять, но сильно волновался и воротник оборвал по нечаянности!

Юаньшуай еще больше разгневался:

– Послышалось?! И на войне ты тоже стал бы так оправдываться? – Он обернулся к телохранителям и коротко приказал: – Связать и отрубить голову!

«Зачем рубить голову, если этот глупец просто ослышался?» – подумал Сюй Жэнь. Он поднял свою шапку и сказал:

– Господин юаньшуай, он ведь недослышал! Зачем зря губить человеческую жизнь? Пощадите его!

– Повезло негодяю – вы за него заступились!.. Развяжите, дайте ему сорок палок и выгоните из ямыня! – приказал Ван Юань.

Служители увели провинившегося. А юаньшуай снова обратился к Сюй Жэню:

– Почтенный начальник уезда, я вас пригласил, чтобы посоветоваться по одному делу. Я слышал, что в вашем уезде жил Юэ Фэй. Вы, наверное, знаете, где он сейчас и чем занимается.

– Юэ Фэю не удалось прославиться на экзаменах, так как он убил в поединке лянского вана. Но потом он разгромил в Наньсюмыне шайку разбойников с гор Тайхан, и государь за это пожаловал ему какую-то низшую должность. Юэ Фэй от должности отказался и вернулся домой. Сейчас он занимается хозяйством и ухаживает за матерью.

– В таком случае я осмелюсь попросить вас переночевать одну ночь на подворье для приезжих, а завтра утром мы с вами отправимся к императору. Я порекомендую государю пригласить Юэ Фэя. Вы не возражаете?

– Нет, конечно! При вашей помощи он, несомненно, получит должность, какой достоин!

Юаньшуай приказал слугам проводить Сюй Жэня на подворье, послал ему вино и закуски, а также новую шапку, круглый воротник ученого и пару парадных сапог.

На следующее утро Ван Юань и Сюй Жэнь подъехали к главным воротам императорского дворца.

Сюй Жэнь остался ждать, а Ван Юань прошел во дворец и доложил государю:

– Начальник уезда Танъинь по имени Сюй Жэнь доставил нам провиант. Я разузнал у него о Юэ Фэе: это очень способный человек и может послужить крепкой опорой для государства. Сейчас он живет в Танъине. Государь, хорошо бы пригласить его! Я привел к вам Сюй Жэня, он у ворот дожидается разрешения предстать перед вами.

– Когда-то Юэ Фэй убил лянского вана и сорвал экзамены, – сказал Гао-цзун, – но потом он искупил вину:

Перейти на страницу:

Цянь Цай читать все книги автора по порядку

Цянь Цай - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной отзывы

Отзывы читателей о книге Сказание о Юэ Фэе, славном воине Поднебесной, автор: Цянь Цай. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*