Советская одноактная драматургия, 1978 - Гунар Рейнгольдович Приеде
А л е н а Д м и т р и е в н а. Ах, вот оно что! Я грешным делом и не знала, что ваш дядя… Извините, не то хотела сказать… Что у меня есть такая заветная мечта!..
П о т и р у х а (грозя пальцем). Опять хитрите, Алена Дмитриевна! Я сам слышал, как Федор Петрович, сидя за столом у моего дяди, говорил: «Алена Дмитриевна уже сколько лет не может дождаться, когда я посажу ее в свою личную машину и повезу за город на лесную поляну, на берег реки…»
Г а н н а П и л и п о в н а (нетерпеливо). Ой, боже ж мой, боже! Аж слушать тошно!..
А л е н а Д м и т р и е в н а (с притворным удивлением). Ну что вы, Ганна Пилиповна! Это же в самом деле чудесно! (С преувеличенным восторгом.) Сядет в новенький «Москвич» и — фарен нах Анапа! Великолепно. (Потирухе.) Вы — на пфердале — в аспирантуру, а мы на «Москвиче» — вир фарен нах Анапу… Прелесть! (Встает с тахты.) Ну, желаю вам успеха, товарищ Потируха!
П о т и р у х а (встает, раскланивается). Благодарю вас, Алена Дмитриевна, горячо благодарю. Весьма рад, что у вас такое хорошее настроение и что сбудется ваша заветная мечта. (Раскланивается и уходит.)
А л е н а Д м и т р и е в н а (какое-то время стоит молча, задумавшись. Потом обращается к Ганне Пилиповне). Ну, как вам понравился этот племянничек важного дяди? (Не ожидая ответа.) Я просто не могу опомниться. Неужели все это серьезно? Неужели Федя решил протащить в науку такого тупицу? У него же нет элементарного художественного вкуса! (Решительно.) Нет, этот номер не пройдет! Если Федя подтвердит, что все это правда, то я не знаю… Я не знаю, что я сделаю!.. Кстати, куда это он удрал с факультета?.. И где он может быть так долго?.. (Смотрит на Ганну Пилиповну.)
Г а н н а П и л и п о в н а (убирает свое вязанье, встает с тахты, зевает). Пойду я, Дмитриевна, как говорят, бай-бай… Притомилась что-то… Да и поздно уже. Придет хозяин — сами и спросите его. Доброй ночи вам! (Уходит.)
А л е н а Д м и т р и е в н а (проводила ее взглядом). Доброй ночи… (Задумалась.) Гм… Почему она так сказала? С каким-то намеком… На душе стало нехорошо… Пойду к ней, пусть объяснит. (Направилась к выходу, остановилась у стола.) Возьму эту папку с собой, может быть, в ней ключ к загадке? (Берет папку, уходит.)
Какое-то время на сцене пусто. Затем входит К у т а с. В руках у него такая же папка, какую унесла Алена Дмитриевна.
К у т а с (видит, что никого нет, прислушивается). Тэ-экс! Семейство уже на покое. Очень мило с их стороны! Я вернулся домой, а они уже погрузились в нирвану… Прекрасно! (Положил папку на стол). Никаких объяснений. Утром все станет на свое место… Без лишних эмоций! (Подходит к зеркалу, улыбаясь, с удовольствием рассматривает себя.) Спокойствие и выдержка прежде всего. Главное — не проговориться, не сказать ничего лишнего… Как там у Потирухи в реферате?
«Не скажу, какая девка
На березу лазила…
До Урала все Европа,
За Уралом — Азия!
Та-ра-ра-гоп-чики…».
(Увидев в зеркале, что в дверях стоит Алена Дмитриевна, делает вид, что удивлен.) Ты что, еще не ложилась? Я было прислушался — ни звука, тихо… Подумал, что все куры на насесте…
А л е н а Д м и т р и е в н а (спокойно). Где ты был после девяти?
К у т а с (будто недоумевая). Как — где я был? Разве ты не знаешь где?
А л е н а Д м и т р и е в н а (спокойно, настойчиво). Не знаю, потому и спрашиваю.
К у т а с (стараясь говорить спокойно). Аленушка, что за допрос? У меня сегодня четыре часа на вечернем — с семи до одиннадцати. (Смотрит на часы.) Вот, как раз одиннадцать!
А л е н а Д м и т р и е в н а. Какую лекцию ты читал после девяти?
К у т а с (будто бы не слышал вопроса). Скажи наконец, почему ты учиняешь мне допрос?
А л е н а Д м и т р и е в н а. Я хочу знать, с кем я прожила столько лет — с настоящим человеком или лжецом и… негодяем! (Настойчиво.) Так какую лекцию ты читал после девяти?
К у т а с (резко). «Образ Василисы Премудрой в народных сказках». (С вызовом.) Что дальше?
А л е н а Д м и т р и е в н а. Ты в этом уверен?
К у т а с (зло). Уверен!
А л е н а Д м и т р и е в н а. Открой папку и посмотри.
К у т а с (удивленно). Что, я не помню, какую лекцию читал?
А л е н а Д м и т р и е в н а. Выходит, не помнишь. Открой папку и посмотри.
К у т а с (заинтригован ее настойчивостью, идет к столу, снисходительно улыбаясь). Ты захотела повеселиться среди ночи, ну что ж… (Открывает папку, вынимает пачку листов, берет первый лист.)
А л е н а Д м и т р и е в н а. Читай громко, чтоб и я слышала.
К у т а с (начинает читать, на лице удивление и растерянность). «Басня К. Крапивы «Сука в жбане» начинается с характерной экспозиции: братья Степан и Василь косят, а сука Финька тем временем лежит за кустами в тенечке…» (Перестал читать.) Что за ерунда? Как в моей папке могла оказаться собака Финька? Кто мне ее подсунул? У меня тема образ Василисы Премудрой, а не… этой Финьки! (Берет второй лист, читает.) «Эстетический анализ басни мы начнем с постановки четырех кардинальных вопросов. Первый: что делала Финька в то время, когда братья Степан и Василь косили? Второй: с какой целью Финька вертелась около косцов? Третий — кого вывел автор в образе этой Финьки? И четвертый: в каком обществе могут быть такие собаки Финьки?» Господи!.. Это же лекция Тарараки по современной литературе! Это его стиль и уровень! Кто же это мне мог подбросить?! (Смотрит на Алену Дмитриевну.)
А л е н а Д м и т р и е в н а. Ты сорвал доценту Тарараке открытую лекцию. У него была назначена лекция на девять часов, а ты схватил его папку и куда-то исчез. Твою он прислал сюда еще два часа тому назад.
К у т а с (смотрит на папку, брезгливо отодвигает ее на край стола, тяжело опускается на стул). Старый осел! (Положил голову на стол, обхватив ее руками.)
А л е н а Д м и т р и е в н а (спокойно). Ну так где и с какой целью вертелась собака Финька?
Кутас молчит, не поднимая головы.
Федор Петрович, я спрашиваю, где и с какой целью вертелась Финька?
К у т а с (встает с виноватым видом). Ах, Алена. Аленушка! Хотел тебе сюрприз сделать, но уж если так получилось, придется рассказать. (Радостно.) В четверг мы с тобой покупаем «Москвич». Вот по этому делу я и ходил к одной особе.
А л е н а Д м и т р и е в н а (смотрит на него долго и внимательно). К дядюшке Арнольда Потирухи?
К у т а с (удивленно). А ты откуда знаешь?
А л е н а Д м и т р и е в н а. Сам Потируха доложил. Он был здесь. Папку твою по просьбе Тарараки принес. То, что ты делаешь — низко и отвратительно. Надеюсь, ты задумаешься и поймешь это… Оказывается, я плохо знаю, на что ты способен. Наверно, я вообще мало тебя знаю… Сегодня я