Nice-books.net
» » » » Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов

Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов

Тут можно читать бесплатно Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов. Жанр: Драма / Драматургия / Комедия / Трагедия год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на четверть часа опоздал,

Нет, вру. Я опоздал на полчаса,

Но я предупреждал, что опоздаю…

Она едва цедила что-то злое

Сквозь зубы. Я сначала честно слушал

Про слабости мои как человека,

Возможно, даже мать мою при этом

Она успела приплести?.. Не помню.

Но это был последний разговор.

АЛЬМА

Что ж, хороша твоя зубная фея!

Фальшивый голос, на лице застыла

Полуулыбка: легкая надменность

И фейерверк притворного экстаза.

Она повсюду сеет разрушенье,

Она ломает судьбы, словно спички,

Использует и выбросит на свалку

Из глупого, пустого интереса.

Она немного изощренней в средствах,

Чем вор ночной, но суть у них одна.

Она продаст, предаст, прикончит, лишь бы

Альбом дебютный сольный записать,

Дурак, нет, дураки… Что заслужила

Изящная и наглая воровка?

КАЛЬМАН

Цирроз, тромбоз и атеросклероз.

Входит Дёзё. У него звонит телефон.

ДЁЗЁ (Отбивает звонок.)

Одиннадцать! Как быстро время мчится.

(Роланду)

Бухгалтер мой опять сердиться будет…

Жалеть себя и заставлять других

Себя жалеть, типично по-венгерски.

Как он меня замучил, недоумок.

РОЛАНД

Поп-музыка венгерская, явись нам.

КАЛЬМАН (нахмурившись, Альме)

Я думал, ты уже сюда не ходишь.

Здесь я бы не хотел с тобой встречаться…

Я провожу тут время. Я наследник.

После разрыва жизнь табула раса.

АЛЬМА

Общественное место… Ты послал

Мне ультиматум? У немых детей

В неведении пребывает мать.

КАЛЬМАН

Не ультиматум. Просьба. Просто просьба…

Я осенью звонил, ты не брала.

АЛЬМА

Я в тот момент бродила по музею,

Тебя я сбрасывала раз пятнадцать.

И знаешь, как ты обозначен в книге?

Я написала: «С ним не говорить».

В великолепном обществе

Неловко препираться с бывшим мужем!..

(Посмеиваясь, поднимается со стула и уходит в уборную.)

7

Дёзё подходит к стойке и заказывает Жужи. Затем делает знак Кальману, Кристиану и Дельфине. Жужи наливает виски всем, за исключением Дельфины, которая интенсивно мотает головой: она переносит свой бокал вина со стола. Они четверо поднимают бокалы. Хенрик встает, вглядывается в сторону кухни, переминается с ноги на ногу.

ХЕНРИК

Меня забыли. Я для них ничто.

Роланд приносит утку, ставит ее Дельфине на стол. Дёзё наливает Роланду. Впятером они чокаются.

Они все сговорились. (Подзывает Роланда.)

Извините!..

Мое рагу уже готово?

РОЛАНД (С деланным ужасом хватается за голову. Нахально)

Ждите.

ЖУЖИ (Кальману, показывает на тарелку)

Позвольте унести?

КАЛЬМАН

Да-да… (Чокается.)

Ну, будем.

РОЛАНД

Ночная жизнь субботняя в разгаре.

ДЁЗЁ

Венгерское вино, шотландский виски,

Венец всего кубинские сигары…

КАЛЬМАН

Святая троица сполна снискала

Признание заслуженное. Выпьем.

ДЁЗЁ

А что, опять ввели сухой закон?

РОЛАНД

Я не имею сведений об этом. (Чокаются.)

Роланд и Жужи уходят на кухню.

ДЁЗЁ (Кладет руку Кристиану на плечо.)

Не слушай ближних после тридцати.

Отныне у меня друзей не будет,

Поскольку больше я в людей не верю.

(Поворачивается к Кальману.)

Ты был последним. После тридцати

Меня ничья судьба не потревожит:

Ничто не ново в мире поднебесном.

КАЛЬМАН

Но Кристиан слегка моложе нас.

ДЁЗЁ (Кальману)

В году истекшем все были при паре,

Один лишь Кристиан свободен был:

Он по уши влюблен в тебя, противный,

Но вижу, безнадежно.

КАЛЬМАН (Дёзё)

Шел бы ты.

ДЁЗЁ (Кальману, показывает на Кристиана.)

Дались ему мужчины! Столько баб!

(Смотрит на Дельфину.)

Он женщину сумел в ней углядеть,

Хотя она не женщина по сути;

А дивы обожают пидарасов,

И вот: союз Дельфины с Кристианом.

(Кристиану)

Постой, ты спал с ней, значит, ты теперь

Уже не пидарас на сто процентов

И дивам не по нраву. Парадокс.

КРИСТИАН

Я попрошу!

Кальман идет в уборную и по дороге встречается с Альмой, которая идет оттуда.

КАЛЬМАН (Альме)

Приветствую нижайше.

(Входит в уборную.)

ДЕЛЬФИНА (Гладит Кристиана.)

Мой хороший.

(Пересаживается за свой стол и начинает есть.)

ДЁЗЁ (Становится за спиной у Дельфины, шепотом)

Твой Кристиан такой высокий гений,

Что до него нам, грешным, не достать.

Быть натуралом так ненатурально…

Одна любовь владела им: Шимански,

Блестящий дирижер. Они порвали

Весьма давно. С тех пор он безутешен.

(Делает жест в сторону тарелки Дельфины.)

Как получилась утка?

ДЕЛЬФИНА (коротко, как тот, для кого это не новость)

Хорошо.

Альма садится рядом с Кристианом.

8

Те же. Дёзё за стойкой. Кальман возвращается из уборной.

КАЛЬМАН

Я говорил, наверное, тебе…

Или забыл? Уборная твоя

Зеленая, как порция шпината.

ДЁЗЁ

Спасибо Кристиану, автор он.

КАЛЬМАН

Но ты же ознакомился с проектом?

Ты расставлял тут вещи или нет?

ДЁЗЁ

Перейти на страницу:

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Новая венгерская драматургия отзывы

Отзывы читателей о книге Новая венгерская драматургия, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*