Долгорукий. Суетолог Всея Руси. Том 2 - Кирилл Геннадьевич Теслёнок
Я с размаха вышиб дверь ногой. Та слетела с петель, и мы шагнули внутрь темной комнаты.
Это было небольшое квадратное помещение без окон. Пол выложен потертым каменным кафелем. По углам стояли массивные светильники со свечами, отбрасывающие мерцающие блики на стены. В воздухе висел едва уловимый запах ладана.
В центре находился большой круг с вырезанными рунами и символами. Рядом лежали раскрытые фолианты с изображениями демонов и монстров. На полках стояли склянки с непонятными веществами и артефакты неясного назначения: хрустальный шар, посох с навершием в виде черепа, кинжал с изогнутым лезвием…
— Что это все значит? — прошептала Мила, цепляясь за мой локоть, — Зачем отцу эта странная комната?
Я нахмурился, разглядывая все вокруг. Это определенно было помещение для каких-то ритуалов.
Вдруг мой слух уловил далекий шум снаружи. Я сконцентрировался, прислушиваясь. Похоже, еще одна группа наемников пробиралась к дому.
— Подожди здесь, я скоро вернусь, — сказал я Миле. И в следующую секунду уже молнией вылетел через коридор в окно. Приземлился во дворе как раз перед приближающимися бойцами.
Их было человек пятнадцать, вооруженные до зубов. Увидев меня, они резко остановились. Очередные разведчики.
— Это частная собственность, господа! — оскалился я, — Проваливайте, пока целы!
В ответ раздались очереди из автоматов. Я легко уклонился от пуль, а затем ринулся в атаку. Мои удары сбивали наемников с ног, ломая кости и отбрасывая на десятки метров. Через несколько секунд все пятнадцать громил валялись во дворе без сознания или стонали от боли.
Я фыркнул, глядя на них, и вернулся обратно в странную комнату. Мила все так же стояла посреди нее, обняв себя руками и напряженно вглядываясь в тени.
— Не бойся, я снова с тобой, — мягко сказал я, подходя к ней, — Я обезвредил очередной отряд, остальные еще не скоро сунутся. Теперь можем спокойно изучить всё здесь.
Мила облегченно выдохнула и кивнула. Я еще раз осмотрел помещение, пытаясь понять его предназначение. Похоже, здесь проводились какие-то темные ритуалы…
Мила стояла у двери, теребя в руках край шёлкового пеньюара. Её голубые глаза с тревогой следили за мной.
— Это одно из рабочих помещений отца, — тихо сказала она, — Он никого сюда не впускает. Но иногда отсюда доносились странные звуки.
— Какие?
— Как будто приглушенные звериные крики… или что-то похожее.
Я кивнул. Интересно девки пляшут.
Язык, на котором были написаны книги мне был незнаком. Возможно, Пушкин пытался почерпнуть силу из иных измерений? Пытался решить проблемы с Ключевым миром. Но, кажется, потерпел фиаско.
Размышляя, я подошел к одному из стеллажей с артефактами. На полке лежал старинный фолиант в потрепанном черном переплете без надписей. Я осторожно взял его и раскрыл. Страницы были исписаны от руки на неизвестном мне языке. Рисунки и схемы изображали пространственные порталы, демонические сущности вроде Темного Бога… И множество знаков, похожих на те, что были вырезаны на полу комнаты.
— Похоже, это какая-то древняя магия призыва, — задумчиво проговорил я, — Твой отец экспериментировал с этими силами…
В этот момент за моей спиной раздался щелчок. Я обернулся.
Мила стола за порогом комнаты и смотрела на меня печальным и виноватым взглядом. По её щекам градом катились слёзы.
— Прости, Кир… — прошептала она, — Но я должна… это прямой приказ отца…
— Мила… — я не верил своим глазам, — Ты…
Я бросился к ней, но мои руки наткнулись на невидимую преграду. Пространство помутнело, скрывая Милу. Дверной проем исчез, на его месте появилась сплошная стена.
Она что… завела меня в ловушку?
Размахнувшись, я ударил кулаком по стене. Раздался грохот, на пол посыпались обломки. Образовался пролом. Но я не увидел ни Милы, ни коридора. Там находилась еще одна комната… точно такая же как и та, в которой я находился! Книги, шкафы, ритуальный круг… точная копия!
Пространственно-временная ловушка? Зацикленное пространство, самый раздражающий тип… Чёрт, оно даже такому как я может доставить проблем…
— Еперный театр, — растерянно говорю я, — Ну ладно. Кажется, мне придется стать чуточку серьёзнее.
Я не верил в предательство Милы. Думается мне, что-то здесь весьма нечисто.
За спиной раздался злобный звериный рёв…
Глава 16
Мурзик
Я резко обернулся на звук и увидел огромного черного быка с пылающими красными глазами, занимавшего почти всю комнату. Его шкура дымилась, а из пасти сочилась зловонная слюна, обжигая пол.
— Что за дьявольщина⁈ — вздохнул я, почесав затылок обухом топора, — Я не заказывал говядину с доставкой на дом.
Бык злобно фыркнул и ударил копытом о пол. Я едва успел отскочить, когда он со всех ног бросился на меня, целя рогами в живот. Я отпрыгнул в сторону, и его рога с грохотом воткнулись в стену.
— Эй, бычара, полегче! Я тебе не красная тряпка!
Я легонько постучал его топором по боку. Раздался громкий звон, но шкура чудовища даже не поцарапалась.
«Черт, это не просто бык!» — понял я.
Тварь снова атаковала, на этот раз целя в ноги. Я перепрыгнул через неё, ухватившись за рога. Бык замотал башкой, пытаясь сбросить меня, но я держался крепко. Вцепившись изо всех сил, я занес топор и осторожно ударил обухом прямо между глаз чудовища.
Раздался оглушительный треск, бык взревел от боли и ярости. Я отпрыгнул, готовясь к новому броску. Топор оставил глубокую вмятину на черепе твари, но не пробил его насквозь.
«Ого! Какой крепкий», — мелькнуло у меня в голове, — «Таких прочных еще не встречал».
Бык снова бросился в атаку. На этот раз я увернулся и, подпрыгнув, оседлал его. Мощное чудовище задергалось и забрыкалось, пытаясь сбросить меня. Я крепко держался за рога, направляя быка туда, куда нужно.
— Ну что, прокатимся, рогатый? Пора проветриться!
Я направил быка на стену и пришпорил что было сил. Бык с оглушительным ревом врезался в стену на полном скаку. Посыпались камни, раздался жуткий треск. Я почувствовал, как пространство вокруг нас изгибается и рвется. Еще удар! Огромная трещина расколола реальность перед нами. Я пришпорил быка в последний раз, и мы с грохотом вылетели из комнаты… в другую комнату. Точно такую же.
Облом.
Я кубарем слетел на пол в незнакомой комнате, увлекая за собой обессиленного быка. Тварь тяжело рухнула рядом, издав предсмертный хрип. Я похлопал его по боку. Хорошая зверюга, жалко убивать. Сдам на кухню. Пусть бутербродов мне из него приготовят.