Nice-books.net
» » » » Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Тут можно читать бесплатно Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт. Жанр: Прочее / Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
личиной. Однако я ведь учил Реддла трансфигурации, когда он был таким же юным, как ты, и хорошо помню его магический отпечаток. Сегодня и тогда на Гриммо это был не Волдеморт. Хотя то, что Керриган пришёл в Хогвартс вместе с «Пожирателями Смерти», свидетельствует, что он тоже сторонник тёмных сил. Возможно, какой-нибудь наёмник из Европы. Боюсь, настоящего отца Невилла прихвостни Волдеморта держат в плену. Вам бы подставить плечо своему другу, он, насколько я знаю, очень привязан к отцу.

Гарри едва заметно скривился, а затем задумчиво произнёс:

— Знаете, директор, этот Керриган заходил в комнату, где я прятался. Постоял немного, посмотрел старые астролябии, а потом просто ушёл. А ещё за несколько минут до этого меня парализовало, хотя никаких заклинаний я не слышал! Наверное, это Керриган бил по площадям, чтобы никто ему из-за спины не выскочил, — продолжил размышлять Поттер вслух. — Хотя всё равно непонятно получается. Я ведь у окна стоял, и он даже в темноте должен был меня заметить, но почему-то не обратил внимания.

— Пожалуйста, дай мне свою палочку, Гарри!

Поттер понял, что увлёкся рассуждениями, и тут же протянул директору палочку.

Дамблдор пояснил:

— Хочу трансфигурировать муляж моего тела. Пусть пока все решат, что я умер. А потом узнаем у Северуса, откуда в замке появился Керриган и как он связан с Волдемортом.

— Я на вашем месте всё равно не стал бы доверять словам Снейпа, — набычился Поттер, наблюдая, как Дамблдор создаёт при помощи волшебной палочки имитацию себя.

— Это правильно, мой мальчик, сейчас можно доверять только близким друзьям, — тяжело выдохнул Альбус, заканчивая колдовать. — Но прими это как истину. Северус поклялся мне магией, что всегда будет охранять тебя. Он просто не сможет действовать тебе во вред.

Затратное волшебство далось бывшему директору очень тяжело. Дамблдор вытер рукавом выступивший на лбу пот и прошептал охрипшим голосом:

— Похоже, зелье Волдеморта убивает меня, Гарри, мне кажется, я скоро потеряю сознание. У меня есть одно непроверенное средство на крайний случай. Давным-давно, ещё во время войны с Гриндевальдом, я выменял это зелье у архимага славян. Пожалуй, наступил момент, чтобы попробовать его применить. Оно двухсоставное и сочетает в себе силы тьмы и света.

— Тогда, сэр, нам тем более надо побыстрей аппарировать в Лондон, — сказал Поттер, поднимаясь на ноги и помогая Дамблдору встать.

Они вдвоём кое-как дотащили трансфигурированный труп до центральной улицы Хогсмида и бросили подделку там. А дальше Гарри взял за руку Дамблдора и, собрав остатки сил, трансгрессировал прямиком на площадь Гриммо.

* * *

После того как Палпатин перенёсся в мэнор, он с минуту постоял в полутёмном холле, а потом развернулся на месте и быстрым шагом подошёл к камину. Преобразовав свою внешность с помощью метаморфизма, Шив стал похож на обычного пьянчугу, которые частенько собирались в кабаках Хогсмида. Бросив под ноги Летучий порох, он переместился в «Кабанью голову» и, не став задерживаться, немедленно вышел на улицу.

«Проверим еще одну гипотезу. Возможно, Поттер спрятал раненого Дамблдора у кого-то из местных жителей», — предположил Шив, собираясь искать директора по отпечатку ауры.

В «Кабаньей голове» Дамблдора не оказалось, хотя Палпатин надеялся, что тот захочет отлежаться у родного брата. В остальных местах, где ещё мог бы прятаться Великий Светлый волшебник, того не нашлось. Шив уже собрался вернуться домой, когда впереди послышался истошный женский крик. Поспешив на голос, Палпатин понял, что кричала хозяйка паба «Три метлы», замершая посреди улицы. У ног женщины на земле лежало чьё-то мёртвое тело.

Привлечённые криками, со всех сторон стали подтягиваться местные жители и завсегдатаи кабаков. Шив тоже подошёл ближе и увидел труп Дамблдора. Тело мертвеца выглядело на редкость благопристойно для человека, который совсем недавно свалился с большой высоты. Ни тебе крови, ни белеющих сломанных костей. Как будто Дамблдор просто лёг и уснул. Внимательно всмотревшись в энергетическую структуру трупа, он едва не сплюнул от разочарования, тело оказалось поддельным.

Решив, что желающих сделать из Дамблдора символ борьбы со злом будет даже слишком много, он отозвал в сторонку Амброзиуса Флюма, хозяина «Сладкого королевства», и, надавив на того магией, приказал:

— Отправьте срочно сову или «Патронус» мисс Скитер в «Ежедневный пророк». Общество волшебников должно немедленно услышать, какое несчастье сегодня случилось с магическим миром.

Хозяин лавки согласно кивнул, вытащил палочку и создал нужные чары. Сообщив вполголоса упитанной светящейся белке о произошедшем в деревне убийстве, Флюм повернулся к Палпатину и отчитался, словно молодой лейтенант на плацу перед полковником.

— Идите домой и ложитесь спать, — добродушно сказал Шив, проведя рукой перед лицом Флюма. — Решение отправить «Патронус» мисс Скитер — ваше собственное желание, уважаемый.

Палпатин подумал, что ушлая журналистка справится здесь самостоятельно, благо та часто пыталась очернить Дамблдора. Чтобы мысли Скитер двинулись в нужном ему направлении, он незаметно облил труп директора из фляжки с коньяком и, отойдя на приличное расстояние от толпы, аппарировал.

Вернувшись домой, Палпатин поднялся в свой кабинет. Удобно устроившись в кожаном кресле, он стал размышлять, поняли ли его многочисленные намёки Дамблдор и Снейп. Все заинтересованные лица должны считать, что на месте Лонгботтома был неуловимый Керриган.

«Это позволит мне действовать более свободно, — подумал Палпатин, наливая вина в хрустальный фужер. — Конечно, до того момента, когда я смогу взять власть в свои руки, осталось не так уж много времени, однако будет лучше, если до самого конца враги не станут воспринимать меня всерьёз. Хотя, — как самокритично признал Шив, — иногда меня всё же заносит. Ну не могу я считать этих разумных достойными противниками».

Единственное, что по-настоящему вызывало беспокойство, Поттер спас Дамблдора. Это показалось Палпатину тревожным звоночком. Раньше он был уверен, что управлять местным Избранным довольно просто. Но сегодняшняя ночь ясно показала, что иногда Поттер поступает вопреки здравому смыслу и логике. Значит, в дальнейшем следовало учесть этот немаловажный фактор.

Ведь, по сути, что сделал Дамблдор? Он обездвижил мальчишку, лишив того возможности сопротивляться. Велеречивый сторонник светлых сил оставил Поттера фактически беззащитным, словно жертвенного агнца у котла с кипящем супом, в котором не хватает основного ингредиента. Ведь почувствуй «Пожиратели Смерти» наспех наложенные директором дезиллюминационные чары, и определить местоположение Избранного стало бы для них делом техники. Парализованный мальчишка не смог бы сопротивляться.

Шив не сильно беспокоился, что Гарри может обвинить его в применении непростительных чар против Дамблдора. У Поттера не было доказательств, чтобы подтвердить свои слова, поскольку тот не видел, что

Перейти на страницу:

Добрый Волдеморт читать все книги автора по порядку

Добрый Волдеморт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дарт Лонгботтом отзывы

Отзывы читателей о книге Дарт Лонгботтом, автор: Добрый Волдеморт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*