Nice-books.net
» » » » Печатница. Генеральский масштаб - Алена Шашкова

Печатница. Генеральский масштаб - Алена Шашкова

Тут можно читать бесплатно Печатница. Генеральский масштаб - Алена Шашкова. Жанр: Прочее / Попаданцы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
а как досохнет, можно и довести до ума.

— Хватит на сегодня, — глухо произнесла я, глядя на уставших мужиков. — Всем благодарность и мое почтение.

Я расплатилась с мальчишками мелочью. Степан, накинув ватник, ушел вслед за ними. Матвей запер кассы и тоже откланялся. Хлопнула тяжелая дверь.

Я осталась одна. Решительно подошла к центру зала и рывком сдернула серую парусину. Печатный станок Кенига. Источник наших долгов и, я надеялась, золотая жила. Если я справлюсь — а я непременно должна!

Я надела фартук, закатала рукава платья по самые локти. Взяла со стола керосиновую лампу, ветошь и масленку. Свертки, что принес Степан, раскрыла и положила рядом, чтобы все под рукой было. Подняв юбки, не заботясь о приличиях, я полезла прямо к сердцу агрегата.

И тут же выругалась сквозь зубы. Корсет, чтоб его. Да, в нем чувствуешь себя неприступной крепостью, но пытаться ползать на пузе под печатным станком в этом панцире — то еще удовольствие. Вздохнуть полной грудью невозможно, ребра сдавлены, и каждое движение напоминает: ты закована в доспехи, которые хороши для бала, но не для ремонта техники.

— Красота требует жертв, — просипела я, кое-как изловчившись и ухватив масленку. — Сегодня жертвую удобством…

Непривычные механизмы, простые и оттого удобные для ремонта. Не нужно ждать комплектующих из-за рубежа, при необходимости всегда можно доработать напильником.

Я пристроила лампу на пол и всмотрелась в поврежденный узел. Расшатанный медный крепеж, лопнувший ремень… При таком свете приходилось работать практически на ощупь.

— Ну давай, — зло забормотала я сквозь зубы, пытаясь приладить скобу к раме и наживить гайку перемазанными пальцами. — Давай же, железяка… Хоть ты меня не подведи…

Вдруг половицы скрипнули. Раздались легкие шаги. Решив, что это Дуня пришла звать к ужину, я не глядя протянула руку из-под валов:

— Ремень мне подай…

Ответом мне была звенящая тишина. А затем сверху раздался неожиданно знакомый, насыщенный женский голос:

— Варвара Федоровна… Вы… под станком?

Я резко вынырнула из-под махины, чудом не стукнувшись о вал макушкой. Прямо надо мной, с нескрываемым изумлением стояла Софья Андреевна Белозерова.

Глава 7

Декоративный шрифт

В голове тут же пронеслось много выражений, которых юная баронесса Лерхен не то что произносить — знать не должна. Но несчастная попаданка Марина во мне сейчас материлась от души.

Я почти успела попрощаться даже с призрачной надеждой избежать опеки: если о том, чем занималась Варвара Федоровна, узнает элита Светлоярска, моей репутации конец.

Перемазанные маслом руки, юбки, собранные кое-как, да еще и ремень потребовала подать.

Прекрасно. Просто прекрасно.

Собрав в кулак остатки достоинства, я дернула юбки, опуская их и постаралась принять более-менее приличный вид.

Софья Андреевна стояла посреди мастерской и с явным интересом разглядывала и меня, и станок, и развешанные вдоль стен отпечатанные листы будущих бальных книжек. Самое ужасное в этом всем было то, что она молчала, а мне в голову никак не приходило, что же мне делать: извиняться, оправдываться или уже окончательно добивать репутацию.

Но когда Софья Андреевна посмотрела мне в глаза, с губ чуть не сорвалось «фух!» от облегчения. В ее взгляде плясали смешинки, но ни испуга, ни притворного ужаса там не было.Она не стала ни хвататься за сердце, ни падать в обморок от вида баронессы в рабочем фартуке и масле.

— Признаться, я полагала, что печатное дело требует крепкой руки, — с легкой иронией произнесла вдова. — Но всегда догадывалась, что даже сложные машины не могут устоять перед нежными женскими ручками.

Я нервно сглотнула.

— Нужда заставит — и не так раско… извернешься, — вырвалось у меня раньше, чем я успела вспомнить, что приличные барышни так не отвечают.

Очень хотелось дать себе подзатыльник, но это выглядело бы еще страннее. Я поспешно схватила с верстака ветошь и принялась вытирать ладони, только размазывая по пальцам черную смазку.

— Простите мой вид, Софья Андреевна. Станок пострадал при перевозке, а мастера… Да где ж его на Кениг найдешь у нас? А для типографии сейчас любой простой — чистый убыток. Вот я и… Конечно, по батюшкиным инструкциям.

Я врала, и это было понятно: вокруг ни одного чертежа. Но вдова кивнула с таким видом, будто услышала именно то, что ожидала.

— Вы все правильно делаете, Варвара Федоровна. Мой покойный супруг всегда говорил: хочешь, чтобы дело жило — не бойся испачкать руки.

Софья Андреевна подошла ближе к Кенигу, который казался огромным монстром в типографии. Страшным и непонятным. Она положила руку на маховик и попробовала его повернуть. Не вышло — уж больно он тяжелый.

Вдова покачала головой и снова посмотрела на меня, словно оценивая — этим тоже я заниматься буду?

— Колесо долго тяжело крутить даже здоровому мужчине, не то что нам, — ответила я на ее молчаливый вопрос и переставила лампу с пола на стол.

Софья кивнула.

— Я, собственно, почему к вам заглянула в столь поздний час… Наш разговор на ярмарке все не выходил у меня из головы, — она прошла дальше вглубь мастерской и с любопытством остановилась у ряда свежих оттисков.

Я молчала, ожидая продолжения. Предполагала, к чему клонит эта женщина, но все еще боялась спугнуть свою удачу. Да даже дышать боялась: неужели мне может повезти настолько⁈

Софья Андреевна коснулась пальцем одного из отпечатанных листов, посмотрела на меня через плечо и чуть улыбнулась.

— Мой траур подошел к концу, — задумчиво сказала она. — Завтрашний бал у губернатора станет моим первым официальным выходом в свет. И, признаться откровенно, появляться там в одиночестве вдове моего положения… несколько тоскливо.

Она повернулась ко мне, прищурившись с тем самым выражением, с каким опытные дамы обычно оценивают ткань, украшение или человека.

— Общество любит новые лица и занятные рассказы. А вы, молодая баронесса, в сложных жизненных обстоятельствах… — Софья чуть улыбнулась, — весьма удачное общество для выхода. Мы выгодно оттеним друг друга. Вы поедете со мной?

Я на секунду забыла, что держу в руках грязную ветошь.

Безупречная компаньонка. Безупречная репутация. Вход на бал без поклонов дядюшке.

Хотелось завизжать от радости и расцеловать эту удивительную женщину. Но пришлось задавить первую реакцию, лишний раз напомнить себе кто я и где. Поэтому я сдержанно улыбнулась.

— Я сочла бы это за честь, Софья Андреевна, — ответила я, стараясь говорить ровно. — Однако мой многоуважаемый дядюшка уже успел распорядиться нашим приглашением. Он изъял

Перейти на страницу:

Алена Шашкова читать все книги автора по порядку

Алена Шашкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Печатница. Генеральский масштаб отзывы

Отзывы читателей о книге Печатница. Генеральский масштаб, автор: Алена Шашкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*