Nice-books.net
» » » » Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд

Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд

Тут можно читать бесплатно Инвестиго, затерянные в песках - Илья Рэд. Жанр: Прочее / Прочие приключения год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
привычных вилок и ложек — деревянные палочки. Протыкаешь шарик, макаешь в соус, кушаешь и заксываешь кусочком лаваша — объедение!

«Что теперь?» — жестами спросила Ника после того как догрызла «коробочку».

— Думаю, пора забрать то, что принадлежит нам, — кивнул сам себе Крижен и, встав, размял корпус круговыми движениями.

«Отлично! Надерём задницу этой Виктории! Как она посмела отбирать наши деньги?» — решительно встала рядом Ника и со злостью ударила кулачком в открытую ладонь.

— Ого, леди Чавк, вот это настрой!

«За мной, чего стоишь?» — спросила она, успев убежать на пяток шагов вперёд.

Крижен покопался в карманах, не обращая на неё внимания, и достал мятую пачку сигарет. «Бефальтские», можно сказать, раритет — здесь такие не продавали. Подкурив от ладошки, он задумчиво посмотрел на ребёнка перед собой.

— Ты никуда не пойдёшь.

«Это почему же⁈» — встрепенулась Ника.

— Потому что ты бесполезна, только под ногами будешь мешаться.

«Так нечестно, я же справилась в прошлый раз!»

— Не смеши мою подагру, это была случайность. Я тебя не возьму, надо было тренироваться, а не дурака валять. Предлагаешь мне разорваться на части? — в создавшейся паузе он докурил, бросил окурок себе под ноги и растоптал. — Жди здесь, тут безопасно, вот деньги, — он протянул ей весь свой запас. — Если не вернусь до темноты, снимешь комнату вон там через пару кварталов, — он указал рукой в сторону ближайшей таверны. — Всё, увидимся.

Насупившаяся Ника сжала зубы, но кивнула. Рука Крижена по привычке хотела растрепать её волосы, девочка обиженно увернулась. В отместку маг лёгким заклинанием обратной воздушной наковальни подбросил её на месте, так что она ойкнула от испуга и упала на задницу, рассыпав фалеры.

— Ха-ха-ха! — запрокинув голову, рассмеялся он на ходу. — Не зевай!

Задачка предстояла не из лёгких, так что вскоре он переключился на обдумывание плана. Ноги сами привели во дворец. Даже будучи вдрызг пьяным, он бы нашёл эту дорогу.

— Какого Альтэндо ты сюда припёрся, в прошлый раз не хватило? — угрожающе надвинулся на него молодой стражник, один из тех, кто участвовал в его выдворении.

— Позови хозяйку, — небрежно сказал маг и прислонился плечом о воротину.

— Проваливай, никого я звать не буду.

— Ого, какие мы грозные, — безразлично произнёс Крижен, изучая свои ногти. — Так страшно, мамочки, ой-ой-ой. А что такое, собираешься позвать подмогу, один не справишься?

Стражник немедленно махнул своему командиру, что как раз вышел из дворца на обход.

— Чего надо? — грозно спросил глава охраны, облачëнный в эффектный бригантиновый доспех, рядом с ним выскочило ещë двое подчинëнных.

— Славы и денег. Стоп-стоп, — предупредил Крижен замахнувшегося собеседника. — Не надо делать того, о чём пожалеешь. Мне нужна встреча с сам знаешь с кем.

— Это невозможно.

— О нет, ещё как возможно, — Крижен подошёл к нему на расстояние удара и подставил щёку. — Если так уверен, что я жалкий червь и не знаю, как навредить твоей хозяйке, то бей, давай. Заряди мне по полной. Ведь это не я тут жил два месяца. Знаю ли я что-то такое, о чëм не следует болтать остальным? О не-е-ет, нет-нет-нет, что ты. Я всего лишь бухал и мазюкал свои бездарные картинки. Репутации госпожи Альтенбрук ничего не грозит, уверяю тебя.

Офицерская рука в кожаной перчатке опустилась.

— Урод! Командир, давайте закопаем его, и дело с концом! Что с ним разговаривать? — яростно предложил молодой стражник.

— А ведь это идея, давайте, — согласился Крижен и развёл руки, обнажая грудь для удара. — Готов пойти на заклание! Желторотик прав, вяжите. О, кара небесная, я попался, хнык-хнык…

— Командир? — с готовностью переспросил юный воин, от волнения покрепче сжимая рукоятку меча в ножнах.

— Остынь, Раймонд, у него есть сообщник, так что без толку.

Крижен щёлкнул пальцем и указал на командира.

— А котелок-то у тебя варит. Слушайся своего папочку, Раймонд.

Страж было двинулся вперёд, но его старший товарищ обхватил того за грудь.

— Не дури.

Крижен и командир начали игру в гляделки. При этом первый не стеснялся и спокойно себе кривлялся, выпучив глаза и ворочая шеей, как змея. Даже языком воздух попробовал на вкус.

— Открывай ворота, пусть идиот проходит.

— Но командир…

— Раймонд, два дня конюшен. Будешь чистить до блеска!

Это заставило всех замолчать, ворота лязгнули и открылись для белобрысого художника. С видом победителя он прошёл мимо наказанного стражника и тихо бросил через плечо.

— Говëная служба да брат?

Лицо этого молокососа надо было видеть, хе-хе. Крижен не стал дальше испытывать судьбу, быстро миновал фонтанчик посреди двора и оказался внутри здания. Тут было намного прохладней, чем снаружи. Его оставили под присмотром у входа. Командир сначала доложил Виктории о посетителе, и вскоре его ввели в банкетный зал, где шли приготовления к будущему приёму.

Увидев его издалека, Виктория величественно приказала слугам покинуть помещение, но глава стражи остался.

— Ты в нëм так уверена? — спросил Крижен бывшую, та колебалась оставаться наедине или нет. — Любовь моя, я не кусаюсь, скажи своему пёсику погулять. Тут целый дом охраны, я ж не самоубийца? Да и как можно обидеть такую красоту, в жизни себе не прощу.

— Да? В прошлый раз…

— Я был не в себе, — перебил он еë, — пьян, расстроен, каюсь — не ведал, что творил, но и ты пойми: раны душевные — это не царапины на коленке. Заживают не сразу.

Виктория закатила глаза.

— Душевные раны, у тебя? Что-то не верится.

— За железной оболочкой скрывается ранимая сущность, тебе ли не знать, моя королева. Ты такая же: строгая, дерзкая, один взгляд — и молнии мечешь, лепишь из бедных мужских сердец сувениры. А что на поверку? — спросил он, приподнимая её подбородок и отводя в сторону, чтобы был виден профиль, щёки Виктории покраснели. — Утончённая отзывчивая натура, сама женственность! Богиня нежности и сострадания, — он отошёл на шаг и преклонил колено. — Нет мне прощенья, моë прошлое догнало меня и всë испортило.

— Коллин, оставь нас.

— Госпожа, этот проходимец…

— Я знаю, не бойся — он не задержится во дворце, — твёрдо ответила хозяйка, и командир стражи вышел за дверь.

— Встань, что за представление ты устроил? Зубы свело от сахарности.

— Понравилось? — бросил он

Перейти на страницу:

Илья Рэд читать все книги автора по порядку

Илья Рэд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Инвестиго, затерянные в песках отзывы

Отзывы читателей о книге Инвестиго, затерянные в песках, автор: Илья Рэд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*