Nice-books.net
» » » » Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт

Тут можно читать бесплатно Дарт Лонгботтом - Добрый Волдеморт. Жанр: Прочее / Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
заставил одну из «видящих» предсказать ему поражение. Всегда считалось, что на пророков невозможно было повлиять. Однако Альбус как-то сумел это провернуть.

Слишком всё выглядело натянуто: Трелони наносит смертельный удар, вплетая в ткань мира новую реальность; один из его людей слышит пророчество и озвучивает ему слова, активируя тем самым исполнение слов Трелони; под влиянием пророчества он действует именно так, как и задумали враги. И в результате только крестражи помогли ему остаться в живых. Однако исполнилось ли пророчество или там было что-то еще помимо того, что сказал Снейп, он не знал.

По этой причине Волдеморт не планировал убивать Гарри Поттера сегодня. Для красивой и пафосной казни мальчишки ещё будет время. Сейчас требовалось привести к покорности чистокровных волшебников. Будущий спектакль предназначался для них, а не для его возрождения, как думали Петтигрю и Крауч.

Волдеморт зажмурил глаза и с наслаждением вдохнул запах свежескошенной травы. Всё же чувствовать себя живым — ни с чем не сравнимое удовольствие. Беспечно сунув в рот травинку, он загадал желание, как когда-то очень давно делал в своём приюте:

«Если сегодня никто не умрёт и всё пройдёт как надо, значит, я покорю всю Англию до конца года».

Погладив по голове скользившую кругами змею, Волдеморт с насмешкой взглянул на Питера Петтигрю, который усердно продолжал готовить площадку, и произнёс:

— Хвост, с твоими способностями к земледелию тебе следовало учиться в Пуффендуе.

— Конечно, вы правы, мой Лорд, — согласно пропыхтел тот, со страхом покосившись на свёрток возле кресла. Затем Питер устало обтёр о штаны грязные руки, ещё раз придирчиво оглядел результаты своего труда и сказал:

— Я всё подготовил, мой господин. Уже надо нести котёл?

— Ещё рано, Питер. Мы ждём, пока сработает портал Барти, и только тогда начнём ритуал, — ответил Тёмный Лорд и посмотрел на змею.

Нагайна ползала у могилы Томаса Реддла-старшего, возле которой, опершись на надгробье, стояла мраморная фигура Ангела Смерти. Внезапно Волдеморту показалось, будто тьма из-под капюшона грозной статуи с косой ему недобро ухмыляется.

— Надейся! Сегодня всё пройдёт так, как задумано, — еле слышно прошептал Волдеморт, вглядываясь во тьму. — Я не сомневаюсь, Поттер с поросячьим визгом уберётся под крылышко к Дамблдору, а заносчивые аристократы поймут, что их единственная надежда оставаться у власти — это я…

Прошёл час, кладбище заволокло туманом. Наконец, немного в стороне сработал портал, из которого вывалился Гарри Поттер. Вот только мальчишка почему-то был не один. Следом за ним из портала выпал второй ученик, постарше. Подростки, охая, поднялись с земли и достали палочки, удивлённо шаря взглядами по сторонам.

— Гарри Поттера сразу тащи сюда, а второго пацана выруби и спрячь тело где-нибудь в сторонке, — приказал Волдеморт Питеру. — Я потом сам сотру ему память и отправлю обратно в Хогвартс. Не будем напрасно проливать волшебную кровь.

С одной стороны, холодный туман добавлял антуража будущему представлению, с другой — глушил звуки и неприятно лип к коже. Тёмный Лорд всмотрелся в лицо Поттера и вдруг ощутил какую-то странную связь с мальчишкой. Тот смертельно побледнел, выронил палочку и рухнул на землю, схватившись за голову. А следом неожиданно взъярился Петтигрю, уставившись налитыми кровью глазками на второго студента. Через секунду Питер направил палочку на растерянного юношу и рявкнул:

— Авада Кедавра!

— Секо! — выкрикнул Волдеморт, попытавшись сбить заклинание обезумевшего прислужника. Однако зелёный луч смертельного проклятья всё равно угодил в грудь юноши, и тот упал замертво. Отрубленная кисть руки Питера с мерзким звуком шлёпнулась на грязную землю, и Петтигрю пронзительно завизжал.

— Мордред! — взревел Тёмный Лорд. — Ты зачем убил его, идиот⁈ Я же приказывал только оглушить!

Вскочив с кресла, Волдеморт подбежал к Питеру, схватившемуся за обрубок руки, и в ярости начал пинать того ногами.

Фигура Ангела Смерти при этом будто покачивала головой: «Ну что? Всё ли вышло по-твоему, глупый человечишка?»

С трудом сдержав желание бросить «Бомбарду» в прокля́тую статую, Волдеморт перевёл взгляд на скулящего Питера и злобно прошипел:

— Ну что же, теперь я назову этот «страшный и ужасный» ритуал: «Кость, Плоть и Кровь», тупое ты животное!

Он замахал палочкой, вложив в головы Петтигрю и Поттера необходимые инструкции. После чего вернулся к креслу и упал в него, утомлённо прикрыв глаза. Смотреть на театр двух неумелых актёров он не собирался. Погруженные в иллюзию, Поттер и Петтигрю теперь считали, что участвуют в возрождении Тёмного Лорда.

Нагайна, что подползла к креслу в поисках ласки хозяина, с недоумением следила, как хорошо пахнущий мальчишка и плохо пахнущий взрослый тащат тяжёлый котёл с водой, а потом разжигают под ним огонь. Змея даже несколько раз высунула раздвоенный язык, чтобы понять, не обманывает ли её зрение.

Взрослый маг начал неразборчиво бубнить, а потом стал делать вид, будто что-то бросает в котёл. Ещё через какое-то время волшебник действительно швырнул в кипящую воду кусок собственной плоти, вытащенный из кармана. Почувствовав кровь, змея несколько раз облизнулась раздвоенным языком и злобно зашипела.

Противный толстяк вытащил нож и полоснул приятно пахнущего мальчишку по руке, которую тот равнодушно вытянул над котлом, будто греясь. Закапала кровь, но сразу остановилась. Взрослый маг и подросток неторопливо направились к надгробию, где противно пахнущий толстяк помог мальчишке прижаться спиной к мраморной статуе и прикрепил того клеящими чарами.

После этого кипящий котёл обратился дымом, из которого стала формироваться фигура, отдалённо напоминающая хозяина. Противно пахнущий волшебник подбежал к овеществлённой иллюзии и опять что-то забубнил, протягивая в пустоту руки.

В почти человеческом разуме огромной змеи в который раз появилось нестерпимое желание съесть жирного мага, так напоминавшего ей крысу. Она даже раскрыла пасть, готовясь к прыжку, но в этот момент её головы коснулась тёплая рука хозяина, отчего Нагайна немедленно успокоилась.

— Питер ещё будет полезен нам, моя дорогая, — нежно прошипел Волдеморт на парселтанге, поглаживая змею по чешуйкам на голове. — Теперь наш выход на сцену. Надо позвать «Пожирателей Смерти», нас с тобой ждут второй и третий акты этой пьесы.

Он поднялся на ноги и развеял своё роскошное кресло. Потом подошёл к Питеру и будто слился с иллюзией человека-рептилии. Медленно покрутил шеей, словно привыкая к новому облику, и злобно прошипел, глядя на прислужника:

— Дай сюда свою руку, Хвост. Да не правую, идиот!

Волдеморт прикоснулся палочкой к Метке на предплечье левой руки Питера и послал сигнал к сбору Ближнего Круга. Через некоторое время на площадке из порталов стали появляться волшебники в

Перейти на страницу:

Добрый Волдеморт читать все книги автора по порядку

Добрый Волдеморт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Дарт Лонгботтом отзывы

Отзывы читателей о книге Дарт Лонгботтом, автор: Добрый Волдеморт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*