Холодное пламя - Мари Милас
Она разворачивается и уходит к моим родителям, давая ясно и четко понять, что разговор окончен. Папа обнимает Лили одной рукой, прижимая ее к своему боку. Она что-то шепчет и даже в такое сложное время, умудряется вызвать у него улыбку.
Нил убирает ноги Мии со своих колен и подкрадывается ко мне, как сапер к бомбе с часовым механизмом. Он приваливается к стене и долгое время просто молчит. У меня заканчивается терпение, поэтому я поворачиваюсь к нему и впиваюсь грозным взглядом в его лицо.
– Говори уже.
Нил бросает на меня непринужденный взгляд.
– А? Я просто стою. С тобой разговаривать – все равно, что отбирать у голодной собаки кость.
– Неправда.
– Ага, это «неправда» звучит так, словно ты откусишь мне голову через секунду.
Я вздыхаю и ударяюсь затылком об стену.
– Я злюсь.
– Я вижу.
– Ты должен был позвонить мне, как только узнал, что начался пожар, а не тогда, когда мой брат оказался при смерти из-за чертовой козы.
– Не трогай мою козу.
– Я ненавижу ее, ты знаешь. Уверен, она ходит за руку с самим дьяволом.
– Не. Трогай. Мою. Козу, – отрезает он. – И у нее нет рук, если уж на то пошло.
Мы выдерживаем секунду тишины, а потом фыркаем от смеха. Я знаю, что для этого он сюда и пришел. Поспорить со мной, разозлить, а затем рассмешить.
– С ними все будет в порядке. С одним из них точно, – тише добавляет он. – Гарри пострадал намного сильнее Томаса. Я бы на твоем месте больше переживал за то, как ты будешь уверять брата, что он не виновен в произошедшем.
Я потираю переносицу.
– Знаю. Томас не переживет, если Гарри погибнет.
Он его лучший друг. Мне кажется, они даже начали говорить и ходить в один день.
Нил кивает и постукивает грязным ковбойским сапогом по стене. Мимо проходящая медсестра угрожающе на него шикает.
– Томас спас Жемчужину в последний момент, а затем побежал к Гарри. Я думаю, он бы бросился сразу к нему, но он знал, как…
– Как важна Жемчужина для Мии.
Мы одновременно поворачиваем головы и смотрим на Мию, задремавшую на маленьком диванчике. Недалеко от нее на полу сидит Лола, которая не переставала плакать с момента… Да черт его знает с какого момента. Когда мы приехали, она уже рыдала. Каждый человек во Флэйминге в курсе, что эта девушка неравнодушна к Томасу. Знают все, кроме самого Томаса.
Этот город – гребаная Санта-Барбара.
– Что с ранчо? – спрашиваю я.
Нил издает какой-то неразборчивый звук, смешанный с отборными ругательствами.
– Я найду этих придурков и отрежу им яйца.
– Не думаю, что это прописано в твоих должностных обязанностях.
– Я сделаю это не как шериф, а как владелец ранчо. Знаешь, мы, ковбои, обладаем отличным навыком кастрации. – Нил делает паузу, а затем, вздохнув, продолжает: – Это тот урод из Миссулы, я уверен. Он снова звонил отцу недели две назад и предлагал огромные деньги за часть нашей земли. Мы отказались. Он думает, что может выжить нас, запугать, и никто не будет сопротивляться? Идиот. Этот город сожрет его живьем. Половина мужского населения работает на нашем ранчо. Они любят его. А если из-за этого пожара и ублюдка, который устроил его, еще и, не дай бог, погибнут парни, наши люди сами сожгут его как ведьму в средневековье.
Это звучит жестоко, но правдиво. Каждый житель Флэйминга любит «Дыхание». Так же как и мужчин, которые спасают этот город от огня. Это место может кишеть сплетнями, руганью и прочим дерьмом, но все стоят друг за друга горой.
Уверен, ворчливый Джим из магазина электроники, всегда придет к нам на помощь и даже не вспомнит, что мы в детстве обворовывали его двор. Миссис Трент, как бы не ругалась с Мией, если потребуется, отдаст ей последнее свое тако и кошку. Кажется, что это мелочи, но на самом деле нет. У этих людей нет мешков денег, дорогих машин и прочих благ, которыми можно кого-то подкупить. Однако у них есть огромные сердца, человечность.
Двери, ведущие в операционный блок, распахиваются, и все тут же подскакивают со своих мест. Появляется уставший доктор Морган, закрывает двери и поворачивается к нам лицом. Мои родители буквально бросаются к нему на шею, но он прерывает их взмахом руки.
Пауза, которую он выдерживает, кажется мне вечностью в аду. Я слышу стук сердца в ушах и болезненную пульсацию в животе.
– Томас стабилен. У него пробито легкое в нескольких местах. Поэтому он пока что пробудет в палате реанимации. – Он снимает медицинскую маску, а затем тяжело вздыхает. – Гарри в коме. – Кажется, после этих слов никто не дышит. Стоит такая тишина, что можно услышать, как на другом конце города сигналит машина. – Помимо переломов и ожогового поражения, у него очень сильная черепномозговая травма, а также отравление угарным газом. Мы будем продолжать бороться за его жизнь. – С этими словами он снова исчезает за дверями.
Первые пять, а может и больше, минут стоит мертвая тишина. Затем начинаются разговоры, смешивающиеся в какофонию, сдобренную слезами.
Вместо того чтобы рявкнуть на всех и сказать, чтобы они не хоронили человека раньше времени, я выхожу на свежий утренний воздух. У меня уже болит голова от всего происходящего.
Он выживет! Это же Гарри. Парень, который всегда играет со смертью и из раза в раз выигрывает.
Глава 34
Лили
– Тебе нужно отдохнуть, дорогая, – говорит Элла, когда я приношу в палату Томаса воду и различные закуски.
Они с Ридом просидели около его кровати целый день. Он приходил в сознание лишь раз, но не уверил их, что все действительно хорошо. Люк сказал, что пока Томас не скажет: «Заткнись, Люк», то его нельзя считать здоровым.
В целом Томас достаточно стабилен, если не считать множественных ссадин и синяков, пробитого легкого, отравление угарным газом и