Волчица, покорившая хаос - Ами Д. Плат
— Ещё не хватало, чтобы сверхъестественные существа сражались друг с другом! — Голос Сяоху звучал как никогда властно. Все втроём они обернулись к нам. — Миюки, у тебя ведь есть план? Не разочаровывай нас.
Все глядели на меня и ждали ответа.
— Мне нужно зеркало, Эол. И ваша помощь. Найдём Каю, попробуем убедить. Не согласится — отберём силой. Луна убывает, все оборотни сейчас на Тростниковой Равнине. Кая наверняка, как обычно, прячется в межмирье. Аматэрасу сказала кое-что насчёт неё. Если создать портал… Стой, куда ты?
Эол не дал мне договорить, встал, подошёл к своим вещам и достал оттуда бронзовое зеркало.
— Оно твоё, Миюки.
Рюдзин двинулся к нам.
— Отдай, девчонка, тебе нельзя доверять такие могущественные артефакты!
Сяоху преградила ему дорогу.
— Со всем почтением, Рюдзин-доно, Миюки знает, что делать.
— Это правда, — вставила я, — нужно лишь зеркало. И храм богини Аматэрасу. Она поможет спасти оба мира.
— Храм?
— Да. Летим в Страну Тысячи Сияющих Островов, в нашей с Коити деревне есть подходящий храм богини Аматэрасу. Я всегда чувствовала особую связь с тем местом. Уверена, нам нужно именно туда.
— А что с Каей?
— Не важно. Она уже не сможет нам помешать, когда доберёмся до храма.
Глава 18
Пейзажи под нами стали краше. Рюдзин по-прежнему нёс меня, а Сяо — Коити, Лея несла Эола. Чем дальше мы убирались от разлома, тем спокойнее становилось небо. Когда впереди показался океан, у меня захватило дыхание. С высоты птичьего полёта он казался ещё прекраснее. Впереди тоже бушевал шторм. Грозовые тучи гнал порывистый ветер. Молнии сверкали со всех сторон. На юге виднелся просвет и прекрасная яркая радуга, но нам предстояло лететь в самую гущу бури, чтобы попасть на родные острова.
— Мы точно удержимся? — прокричала я Рюдзину.
— Уж постарайся, малявка, — прозвучало из глубины гигантского тела.
— Держитесь крепче! — крикнула я остальным, и Коити с Эолом сильнее прижались к существам, несущим их на спинах.
Мы ворвались в гущу грозы, со всех сторон оглушительно шумели дождь и ветер. В синюшной темноте почти ничего не было видно. Рюдзин держался ровно, его сила превосходила мощь стихии, но меня то и дело подбрасывало и потряхивало. Я боялась особенно сильных порывов и возможного удара молнии.
— Поднимемся выше? Над облаками! — снова крикнула я.
Рюдзин без лишних слов устремился вверх, и через несколько минут мы вынырнули по ту сторону облаков. Они расстилались под нами мягкой периной, обласканные рыжими лучами солнца. Мягкое тепло дракона обволакивало меня.
— Где остальные?
— Наверное, внизу, — отозвался Рюдзин. — Никого не видно. Летим дальше?
— Они точно не собьются с курса?
Рюдзин сделал несколько крупных кругов над бурей, но мы никого не углядели и решили лететь дальше к островам, а в итоге отстали от остальных. Когда облака начали рассеиваться, мы заметили две точки далеко впереди. Рюдзин напряг мышцы во всём теле, чтобы нагнать Лею и Сяоху.
— С севера надвигается новая буря, — крикнула я. — Они не видят!
Рюдзин снова ускорился. Грозовой фронт подступал всё ближе, остальные летели ниже нас, не замечая опасности. Мы сокращали расстояние.
— Лея! Сяо! — прокричала я, надеясь привлечь внимание дракона или феникса, чей слух чувствительней, чем у Коити и Эола, но они не обращали внимания.
По небу полыхнула молния, раскалывая его надвое, и тут же всё вокруг сотряс раскат грома, настолько жуткий, что у меня заложило уши. Голова немного кружилась от разрежённого воздуха, я увидела, как дёргается хвост Леи, словно кто-то замедлил время, и Эол срывается вниз, не удержавшись при сильном рывке.
Лея издала дребезжащий визгливый вопль боли и почти сразу бросилась за Эолом. Я выкинула обе руки вперёд. Расстояние всё ещё было огромным, но я постаралась сгустить время и пространство вокруг Эола. Рюдзин снижался, клочковатые облака стали загораживать обзор, и вскоре новые тучи приближающейся грозы окутали нас. Молнии и гром били почти одновременно, а значит, мы попали в центр бури.
Мускулистое крепкое тело дракона подо мной извивалось, подстраиваясь под порывы и уклоняясь от молний. По лицу хлестал дождь, волосы спутывались и липли к ледяной коже. Мы спешили изо всех сил, чтобы нагнать остальных. В какой-то момент, когда облака впереди расступились, я увидела Эола. Мне показалось, что он вот-вот разобьётся о воду.
Коити, сидевший сверху, крепко держался за Сяоху, подавшись всем телом вперёд. Он что-то кричал, словно подгоняя птицу, они маневрировали на удивление умело. Над самой сапфирово-синей поверхностью воды Сяоху схватила Эола обеими лапами, как ястреб мышь, и взмыла над бушующими волнами, готовыми проглотить беспомощное тело. Я чуть не умерла от страха.
Расстояние между нами уменьшалось. Я видела сосредоточенное серьёзное лицо Коити. То, как они с Сяоху спасли Эола, как он старался… Казалось, я даже видела, как в лучах промелькнувшего солнца заблестели капельки пота на его лбу. Лицо исказила гримаса отчаяния. Страх, напряжение сквозили во всей его позе. Что произошло между ними в межмирье, пока Коити держали в плену?
Они с Сяоху бросились вниз не задумываясь. И я видела по Коити, что это не было притворством, порывом схватить падающую со стола чашку. Я бы всё отдала, чтобы узнать, о чём Коити думает, готов ли он простить Эола и двигаться дальше.
Я пыталась успокоить сердце, выпрыгивающее из груди, и снова отметила про себя, как изменился Коити. С самого детства он был рассудительным и нежным ребёнком, который увлекался математикой и астрологией. Который уступал мне, когда я уговаривала на шалости, но при этом оставался осторожным и не давал мне вляпаться в неприятности. Интересно, что теперь ему нравилось? Когда он стал таким бесстрашным, что без оглядки бросался в бездну, чтобы спасти оборотня?
Хотелось немедленно ринуться к ним с Эолом и обнять обоих, но нужно было продолжать путь. Мы приближались к островам. Сяоху не стала отдавать Эола Лее, которую ранила молния. Лея не сильно пострадала, но её движения оставались рваными, и Сяоху, наверное, решила перестраховаться.
Страна Тысячи Сияющих Островов с высоты выглядела волшебно — окрашенные осенним багрянцем и янтарём холмы, лазурные ручьи, а на самых высоких горах — снежные шапки. Мы увидели порт Нарасако или похожий на него, стены замка и дома горожан утопали в клёнах и золотых гинкго. Моё волчье нутро помнило путь через лес, невольно я принюхивалась — хотя здесь, на высоте, запахи не чувствовались. Но мы знали, что лететь нужно