Nice-books.net
» » » » Правила волшебной кухни 8 - Олег Сапфир

Правила волшебной кухни 8 - Олег Сапфир

Тут можно читать бесплатно Правила волшебной кухни 8 - Олег Сапфир. Жанр: Периодические издания / Юмористическая фантастика год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
мутить начнёт от этой фразы…

— Так что будем делать с родителями? Или лучше сказать ты будешь делать? — не хотела от меня отставать Анна.

Я же вообще ничего не хотел… У меня там кухня… Дела… И мне они нравяться, а тут еще родители приперлись…

— Ничего с ними делать не нужно тебе так точно… Я сам разберусь как закончу смену пойдет и подорву им те дерижабли на которых они прибыли — выдал я ей.

— Поняла! — серьезно кивнула мне Анна показывая всем видимо что такой ответ ее устроил.

На этом моменте ей уже дальнейшие разговоры не были интересны и она развернулась пошла к выходу.

Однако дойдя почти уже до двери кажется что-то осознала и остановилсь.

— Подожди-ка, — напряглась Аня. — Это ты сейчас взаправду сказал или это сарказм такой?

— А ты как восприняла?

— Да я… не знаю.

— Это был сарказм.

— Ну ладно, — сестра махнула рукой. — Скажешь тогда, как действовать. Я бы решила сама, но ты же не разрешаешь мне применять силу, верно?

— Слушай, — вздохнул я. — Если тебе так необходимо оттачивать свои навыки и не забывать, что называется, профессию, можешь родителям в окно тухлым помидором кинуть.

Анна Эдуардовна звонко рассмеялась, и на том мы разошлись. Я же сел за столик и принялся думать насчёт того, что же мне теперь делать с синьорами торговцами. Думы ни к чему не привели, и потому я решил набрать Вальмарно. Поговорил с префектом Каннареджо и лишь окреп в мысли, что вся эта информационная война — странное дело.

Максимально странное. Почему? Да потому что Вальмарано сказал, что не будет никаких столкновений, нападений, взрывов, похищений, вымогательств и… и прочей чернухи. Торговцы, мол, из-за такого поведения могут потерять очень многое, и потому на это не пойдут.

— Они действуют не так, — сказал Вальмарано, на что я вполне резонно спросил:

— А как же тогда?

И выслушал о том, что Контарини и Вивальди будут действовать исключительно законными методами, которым могут испортить мою репутацию. Вогнать в долги, опозорить и так далее.

— Благодарю, синьор Вальмарано, — сказал я и положил трубку.

Подумал, что нужно в таком случае подготовиться. Причём не только к защите, но и к нападению. Что я сам могу сделать таким же способом? Я имею ввиду, не выходя за пределы правового поля? Ну… в целом есть варианты.

С другой стороны, пока что я не вижу никакой опасности. Что мне сделают? Снимут с должности префекта? Да пожалуйста! Я за неё не цепляюсь. Вот только справедливость очень не люблю. И не хочу, чтобы с районом что-то случилось, ведь Дорсодуро теперь, по сути, это мой дом.

И чем глубже я копал в это дело, тем отчётливей понимал, что району под гнётом синьоров купцов будет очень и очень плохо. Ещё и парки эти, которые они решили построить… ну бред же!

— А хотя, — вдруг осенило меня. — Почему нет? Если они хотят парки, будут им парки.

Весь из себя решительность и деловитость, с новыми мыслями касательно информационной войны, я первым же делом отправился в префектуру. Поднялся в кабинет Аугуриели, поздоровался со своим замом и тут же… попал.

— Подпишите вот здесь, здесь и здесь.

За время моего отсутствия Аугуриели накопил целую кучу бумаг, которые требовали подпись префекта. И на это дело мне пришлось убить… мне показалось, что целую вечность, хотя на деле прошло полчаса.

— Это всё? — уточнил я.

— Да, синьор Маринари. Это всё.

— Отлично! Теперь к делу. Нам с тобой нужно выбрать местечко в районе, где можно без ущерба инфраструктуре разбить сквер. У тебя есть документы?

— Минуточку, — сказал Аугуриели, взял телефон и сделал прозвон. То есть… не поговорил ни с кем, а форменно «скинул бомжа».

«Бомж» дошёл до адресата, и уже через пару секунд в камине раздался грохот. Я-то всегда считал его декоративным, но после того как из него вылез чёрный от сажи домовой, которого я видел первый раз в жизни, моя уверенность что-то как-то пропала.

— Синьор Аугуриели, — поклонился домовой сыну дона, а потом: — Синьор Маринари, — потом уже и мне.

Бедолага отряхнулся, а затем передал мне стопку бумаг. Сказал:

— Это вам, — и исчез тем же способом, каким и появился.

— Подожди-ка, — сказал я, разглядывая бумаги. — У нас ведь все официальные документы должны быть с печатями префектуры Дорсодуро. А это что за бумажки?

— Синьор Маринари, — мне показалось, что в этот момент Аугуриели чуть обиделся. — Вы же попросили дать вам информацию по лучшим местам для разбития сквера. И вот она, эта самая информация. Я подсуетился и пробил её через связи отца.

— Кхм…

— Понимаете, — понизил голос домовой. — В префектуре неполная база данных. Хаос в документах, и я с ним, признаться, до сих пор не разобрался.

— Хаос с документами? — рассмеялся я. — Ты издеваешься? Слушай! Я правильно понимаю, что ты привлекаешь к нашей работе людей своего отца?

— Конечно же привлекаю, — кивнул Аугуриели. — Но не волнуйтесь, синьор Маринари! Всё происходит сугубо на добровольных началах! Они волонтёры! Разбираются с документами, сортируют их и… вы же понимаете, что всё непросто? Венеция не самая молодая республика, и бумаг накопилось столько, что…

— Стоп, — перебил я. — Извини, конечно, но что-то мне не верится.

— Тогда прошу проследовать за мной!

— Ну ладно…

Вслед за Аугуриели я начал спускаться в подвал. Ожидал увидеть пару комнатушек с картотечными шкафами, но ожидание подвело. Мы спускались всё ниже и ниже, всё глубже и глубже, через железные двери и кирпичные арки, до тех самых пор пока…

— Ох ты ж.

…пока не вышли в огромный зал. Квадратура поражала хотя бы тем, что я даже близко не мог её прикинуть. Стеллажи уходили куда-то за горизонт. Они были буквально завалены бумагами и коробками, и посреди всего этого величия копошилось семьдесят домовых. Бородатые малявки перебирали документы, сортировали их по стопкам и перекрикивались друг с другом о том, кто какой том и какого указа нашёл.

— К слову, это только первый уровень, — сказал Аугуриели.

— Да ладно?

— Ага.

— И сколько нужно времени, чтобы со всем этим разобраться? — уточнил я.

— Годы, наверное, — домовой пожал

Перейти на страницу:

Олег Сапфир читать все книги автора по порядку

Олег Сапфир - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Правила волшебной кухни 8 отзывы

Отзывы читателей о книге Правила волшебной кухни 8, автор: Олег Сапфир. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*