Nice-books.net

Мы, аристократы 5 - Бастет

Тут можно читать бесплатно Мы, аристократы 5 - Бастет. Жанр: Периодические издания / Фанфик / Фэнтези год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Тело птицы погрузилось на дно, на поверхность воды всплыл чёрный пепел .

Чисто на автомате я удалил из купели воду, чтобы посмотреть, что случилось с противником. На дне лежало крупное оранжевое яйцо. Пока я отупело таращился на него, всё еще не веря, что победа осталась за мной, яйцо треснуло и оттуда вылупился птенец, покрытый оранжевым пушком. Когда он начал расти у меня на глазах, я опомнился и запечатал его в Эгиду. Память осталась при птенце, потому что он стал кидаться в мою сторону, натыкаясь на щит, но силенок у только что возрождённого феникса было гораздо меньше, и я без проблем упаковал его в контейнер. Это если не считать проблемой ошпаренные руки, с которых лоскутами слезала кожа.

Мои ноги подкосились, и я опустился на пол. Кабинет был разгромлен вчистую, я был потрёпан ничуть не меньше. Моя одежда была наполовину сожжена, многочисленные ожоги нестерпимо болели. Такая мелочь, как обгоревшие волосы, меня уже не волновала. Я был истощён магически и с каждой секундой чувствовал себя хуже. Шевелиться не было сил, больше всего на свете хотелось закрыть глаза и заснуть, но это была верная смерть.

Я дал команду убрать антиаппарационный щит с кабинета и позвал Фиби. Когда домовичка откликнулась, я попросил её сказать Ромильде, что нуждаюсь в лечении, и доставить её сюда. Вариант с мадам Помфри был бы лучше, но сейчас он, увы, был неприемлем. Пока я дожидался, у меня еще хватило сил вытащить из сумки аптечку первой помощи. Когда появилась Фиби с Ромильдой, я только указал глазами на аптечку.

Увидев меня, Ромильда страшно побледнела и без единого слова полезла в аптечку. Умница, она догадалась сначала напоить меня восстановителем магии и только потом взялась за ожоги. Я из последних сил удерживался в сознании и стиснув зубы наблюдал, как она накладывает обезболивающие чары и заклинаниями удаляет горелые тряпки, прилипшие к ожогам, как смазывает их регенерирующей мазью и покрывает сверху противоожоговым пластырем. Работы было много, провозилась она не меньше получаса, к концу которого укрепляющие зелья подействовали и я смог хотя бы сидеть ровно.

Почувствовав себя в силах выдержать аппарацию, я попросил Фиби перенести нас ко входу в Тайную комнату, тому самому, который в зельеварнях. Там я, весь в бинтах и пластыре, сидя прислонился к стене, чтобы собраться с силами. Ромильда сидела рядом на полу, судорожно вцепившись в мою аптечку, и не сводила с меня глаз, словно боясь, что я исчезну, если она отвлечётся хоть на секунду. А молодец девчонка, она плакала, когда я проиграл, а теперь не плачет.

- Всё уже в порядке... - из-за пластыря на лице мои губы едва шевелились.

- Гарри... - с трудом выговорила Ромильда.

- Ты настоящая боевая подруга, - прохрипел я.

- Что ещё нужно сделать? - спросила она.

- Побудь пока рядом, я в себе не уверен. У меня осталось ещё одно дело.

- Я могу сделать его за тебя?

- Нет, не можешь. Просто проследи за мной на случай, если я вырублюсь. Сейчас... отдышусь немного, и встану.

- Ещё укрепляющего?

- Давай.

Я осушил поднесённый к губам фиал и через несколько минут почувствовал, что способен передвигаться. Когда я встал и покачнулся, Ромильда сделала движение, чтобы подхватить меня, но этого не понадобилось. Я подошёл ко входу в Тайную комнату и прошипел пароль.

- Сюда, - я кивнул Ромильде в открывшийся ход и пропустил её первой. - Зажги Люмос, - палочка была со мной, но забинтованные ладони мешали ею пользоваться.

Закрыв за собой дверь, я побрёл вперёд. Ромильда с Люмосом на палочке следовала за мной. Я чувствовал себя отвратительно, но уже не критически.

- Это Тайная комната - личные покои Салазара Слизерина, - пояснял я, пока мы спускались по коридору. - Здесь живёт василиск Салазара - не бойся его, он тебя не тронет. Ещё здесь имеется личная библиотека Салазара - тебе она бесполезна, она почти вся на парселтанге. Ещё есть зельеварня, но сейчас она нам не нужна. Место для отдыха найдётся, но еды здесь нет, если не принести с собой. Всякие зелья, лекарства - только если я сам сварю, ингредиентов тоже негусто. Салазар держал здесь только самые редкие. Еще здесь хорошее место для хранения всяких ценностей и незаконностей. Сейчас я кое-что добыл, это нужно оставить здесь.

- Ты мог погибнуть, - отозвалась Ромильда.

- Но не погиб же, - я и сам понимал, что был на грани. - Бывают вещи, которые нужно сделать любой ценой.

- Но не ценой твоей жизни, - возразила она.

- Сегодня это и была не цена. Моя гибель означала бы провал.

- Я знаю, что не должна бояться за тебя, - она со всхлипом втянула воздух.

- У тебя получается.

- Но я всё равно боюсь, Гарри!

- Я тоже боюсь за тебя, - я остановился и повернулся к ней. - Я не хотел вести сюда никого из вас, потому что это знание - цена в первую очередь ваших жизней, и только потом моей. Но сегодня любой другой выбор был бы хуже, и эту цену пришлось заплатить.

- Мне не следует знать, что там произошло? - спросила она.

- Врагу известно, что я отловил его фамильяра - значит, это и от друзей не тайна. Тебе не следовало бы знать, где я спрячу Фоукса, но я оказался слишком слаб, чтобы уберечь тебя от этого.

- Так это Фоукс с тобой сделал?!

- Страшная тварь, я недооценил его и чуть не погиб. Только не надо реветь, ладно? - поспешил я сказать, увидев, что она едва держится.

- Я... стараюсь. Если я заплачу, мне станет легче, но тебе - тяжелее.

- Иди ко мне.

Я осторожно, стараясь не задевать болячек, притянул к себе Ромильду менее пострадавшей рукой, а она так же осторожно прислонилась ко мне, помня, что у меня вся грудь в ожогах. Мы постояли, пока я не почувствовал, что она задышала свободнее, а затем пошли дальше.

Когда мы спустились в зал со статуей Салазара, я подозвал Шшесса и познакомил "ссо ссвоей ссамкой" - именно так это звучало на парселтанге. К этому времени мне снова стало так плохо, что я предупредил василиска, чтобы тот вывел её отсюда, если я вдруг здесь загнусь. Меня лихорадило, мои ожоги пылали, а комната плыла перед глазами, как у мертвецки пьяного. Кое-как я

Перейти на страницу:

Бастет читать все книги автора по порядку

Бастет - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Мы, аристократы 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Мы, аристократы 5, автор: Бастет. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*