Nice-books.net

Бастардорождённый - DBorn

Тут можно читать бесплатно Бастардорождённый - DBorn. Жанр: Периодические издания / Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
у неё ещё и приданого не будет? — возмущалась Мейдж.

— Вы позволите? — спросил Джон.

— Говори.

— Официально объявлено о помолвке не было, лорд просто дал свое согласие. Мы можем потянуть время, заявив, что сир Джорах не может оскорбить северных лордов, с которыми всё ещё ведутся переговоры. Вам ведь отправляли предложения после смерти дочери лорда Гловера?

— Да.

— Можно выиграть около трёх месяцев или больше, а за это время может случиться всё что угодно.

— Я чувствую, что это правильно. Но я люблю её. Я хочу быть счастлив.

— Леди Мейдж тоже хочет вашего счастья, но она думает, что эта девушка не сможет вам его подарить. Но вы можете пригласить леди Линессу погостить на острове. Пусть она посмотрит на северный образ жизни. Не нужно пытаться воспроизвести то, к чему она привыкла, всё равно не сможете. И тогда уж леди Линесса решит, готова она к такой жизни или нет. Вы любите её, но готовы ли вы сделать её несчастной ради собственного счастья?

— Джон, тебе точно девять? — спросил Джорах. Мальчик улыбнулся и покачал головой. — Все согласны с этой идеей? — Женщины кивнули.

— Тогда так и поступим.

* * *

Спустя два месяца леди Линесса прибыла на остров «погостить». Джорах старался обеспечить ей максимальный комфорт, который только мог предоставить Медвежий остров собственными силами. Как и было оговорено, он не сорил деньгами. Мужчина всё ещё верил, что сможет получить согласие родственников. Женщина была не то чтобы разочарована, скорее печальна. Даже жизнь относительно богатых домов севера трудно сопоставить с жизнью в Староместе.

Медвежий остров был холоден, суров и изолирован. С каждым днём женщина становилась всё печальнее, это отражалось и на Джорахе. На втором месяце Линесса отплыла обратно в Старомест, а Джорах сильно напился.

«Так будет правильно, мой мальчик. Ты бы испортил жизнь и себе, и ей. Неизвестно, кому из вас в итоге было бы больнее», — твердила ему тётя. Джорах полностью погрузился в свои обязанности по управлению островом и обучению воспитанника. Всё, чтобы думать о несостоявшейся жене как можно меньше. Спустя полгода он снова будет рассматривать варианты среди северных невест. Северянка уж точно будет привычна к жизни на этом холодном острове.

* * *

За неделю до прибытия корабля из Староместа в порту Медвежьего острова пришвартовался корабль из Волантиса. Владельцем корабля был толстый торговец с валирийской внешностью и с солидной охраной. Понять, что конкретно он хотел, было довольно трудно.

Поначалу его не мог понять абсолютно никто, отчего гвардейцы начинали нервничать и хвататься за рукояти мечей. Мормонты не знали валирийский, им просто незачем, а помимо них никто на острове знать его не мог.

Джон учил высокий валирийский и мог говорить на нём. Как вскоре выяснилось, тот язык, который выучил Сноу, скорее литературный, чем разговорный, да и вообще у каждого вольного города свой вариант валирийского языка. Джон с трудом вёл беседу, пытаясь объяснить часть фраз на пальцах. Это затрудняло то, что собеседник постоянно активно жестикулировал. Спустя пять минут мальчик вернулся к Мормонтам.

— Чего он хочет? — спросила у Джона Мейдж.

— Из того, что я понял: он хочет купить шкуру.

— Шкуру?

— Да, медвежью шкуру. Самую большую и красивую, которая у вас только есть, желательно чёрную.

— И зачем она ему?

— Вроде, в дар Триарху.

Спустя десять минут Джону на причал принесли шкуру прямо из усадьбы. Их у Мормонтов было более чем достаточно. Дейси консультировала Джона касательно диапазона цен: сколько они обычно уступают, и за какую цену её нельзя продавать ни в коем случае. Были также и нюансы от размера до качества, что влияли на торги. Исходя из полученной информации, любую шкуру можно было продать за сумму от восьмидесяти до трёхсот серебряных оленей. Обычно сходились на стоимости в районе двухсот монет.

Торговались они долго, казалось, толстый человек не желает уступать. Но то ли шкуру ему приказали привезти обязательно, то ли ему не очень нравилась местная погода, они сошлись на цене в сто восемьдесят пять монет. Джону передали мешок с деньгами и пару драгоценных камней.

Сноу вернулся к Мормонтам с абсолютно отстранённым апатичным лицом, не выражавшим никаких эмоций.

— Джон, что-то случилось?

— Оказывается, мы с ним неправильно друг друга поняли.

— Ты о чём?

— Я торговался в серебряных оленях, а он — в волантийских «коронах», — Джон раскрыл мешок. В нём ярко блестели золотые монетки с черепом на одной стороне и короной на другой.

Корабль пробыл в порту ещё пару часов. За это время Джон смог договориться о покупке пряностей, что волантийцы не продали в Ланниспорте. Сделкой остались довольны и те и другие и даже договорились поторговать вновь. Пряности очень ценны, особенно для северного региона. Они позволят дольше сохранять мясо съедобным и разнообразят рацион. Немного подумав, стало ясно, что медвежью шкуру морякам купить было действительно негде. А бесящимся с жиру жителям Волантиса хочется похвастаться диковинкой, которой нет у других. Стала понятна причина оплаты золотом. Наверняка торговец даже думал, что обманул ребёнка, скинув цену.

Как понял Джон, с волантийским переводчиком что-то случилось в Ланниспорте. Что ж, если толстый торговец приплывёт ещё, то с ним можно будет наладить долгосрочную торговлю пряностями. В крайнем случае, можно отплыть за ними в Ланниспорт или Старомест.

* * *

У Мормонтов никогда не было большого количества золота. В теперешний период времени, когда у Джораха и Дейси есть призовые с турнира, Мормонтов можно считать наиболее состоятельными за всю историю существования этого Дома.

Джон убедил Дейси попробовать заработать для дома деньги путём открытия медоварни. Информацию о шахте он пока никому не раскрывал. Дейси, по меркам Вестероса, была уже год как совершеннолетней и своими деньгами могла распоряжаться сама. Мейдж и Алисана только посмеялись над затеей, но мешать не стали, пусть детишки обожгутся. Джорах же заявил, что подумает над тем, чтобы чаще прислушиваться к идеям мальчика, если из его затеи получится хоть что-то дельное.

Недалеко от усадьбы организовали ещё одну пасеку, чтобы за счет неё удовлетворить необходимость в медовых сотах. Рядом разместилась и медоварня, Джон намеревался воспользоваться опытом и воспоминаниями из прошлой жизни, взяв за основу нового продукта чёрновересковый мёд.

Секретом чёрноверескового мёда была смесь пряных приправ: она наделяла его уникальным вкусом. Также немаловажную роль играли и специальные бочки. В них некоторые ингредиенты выдерживаются для обретения лучшего вкуса и аромата. Некоторые идеи мальчик позаимствовал у старика Сабьорна. Его мёд был дешевле и вкуснее чёрноверескового.

Мёд Медвежьего острова стерилизовали кипячением,

Перейти на страницу:

DBorn читать все книги автора по порядку

DBorn - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Бастардорождённый отзывы

Отзывы читателей о книге Бастардорождённый, автор: DBorn. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*