Nice-books.net
» » » » Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2) - Коварный Светляк

Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2) - Коварный Светляк

Тут можно читать бесплатно Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2) - Коварный Светляк. Жанр: Фанфик год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
гостей.

В смежной зале Катая держала в руках белоснежный наряд и думала о собственной внешности. Ласка шила все детали сразу на ней, показала в зеркале конец работы. Ноксус с ними! Катая взяла тюбик белоснежной краски-грима и покрыла ей волосы. Из алых они стали белоснежными меньше, чем за минуту. Невероятно яркие, едва не светились! Теперь платье. Легкая ткань плотного кроя приятна на ощупь. Застегивается на замочек на шее, оголяя плечи и подчеркивая фигуру. Рукава крепятся ремешками к платью в районе груди. Короткое, с пышной юбкой под стать рукавам. И все это белоснежное великолепие сочеталось с множеством тесемок и серебром вышивки. Обворожительный наряд, созданный руками гения.

Волосы Катая собрала в два низких хвоста, как ходил оборотень арены, Вартэк. В отличие от его волос, что напоминали хвост волка, ее выглядят мягкими и шелковыми.

-Ничего себе!

Гости без стеснения шептались о белоснежном наряде фей, с нескрываемым воодушевлением изучая стройную фигуру на помосте. Все идеально подобрано и продумано до мельчайших деталей. И белые огни, что вспыхивают в воздухе от малейшего движения, так что дух захватывает!

-Я тоже такое хочу, - доносилось отовсюду, - Очень!

Слишком сильно оживились гости при виде девушки в белоснежном наряде фей. Почему? Неужели платье имеет в себе скрытый смысл для гостей и жителей северных островов, о котором Катая не имеет представления? Этот наряд - особенный?! Нет, разлетающихся фей достаточно для подобных взглядов, но гости ведут себя странно.

Одна из девушек на помосте отвлекла. С улыбкой на лице разрисовала Катая веки и губы белой краской. Тепло улыбнулась и подтолкнула к центру. Одними губами прошептала: "Иди!". Воодушевление в зале и не думало пропадать. Дело не только в наряде. И даже не в белых огоньках-феях, что вспыхивали в воздухе при движении.

Зал стих. Катая стояла на самом краю помоста и буквально ощущала волнение гостей. Когда же чуткое ухо уловило тихую фразу незнакомки о желании связать жизнь в подобном наряде, стало откровенно не по себе. Это и есть подарок Кеннела и жителей острова?! Таким способом они хотели устроить своему юному лорду, Джокеру, союз с выбранной им девушкой?! Еще раз и по правилам острова? Наперекор Лорду и всем тем, кто был против и сомневался в искренности чувств?

Надо держать себя в руках и не думать об этом. Хотя бы постараться оставаться спокойной внешне, даже если внутри пылает буря и переполняют эмоции.

Внезапный свист из зала отвлек. Его поддержали другие гости. Одновременно с нарастающим шумом на платформу легко запрыгнул Джокер. Высокий! Катая смотрела ему в область шеи, не в силах поднять глаза выше. Боялась его? Нет, не боялась. Не хотела слышать грубые слова о себе. Джокер был тем единственным, от кого обвинительные слова станут худшим приговором.

-Напомни сказать Вартэку, что тебе идут хвосты больше него.

Негромкий голос, чтобы кроме девушки рядом никто не услышал. Не ожидая подобных слов, Катая подняла глаза выше и тут же встретилась взглядом с двумя темными глазами. Перебинтованная грудь и шея означают, что Джокер не до конца поправился. И все равно пришел сюда. Из-за нее?

-Я даже готов расторгнуть союз и просить тебя связать со мной жизнь еще раз, - склонился Джокер к ней, продолжил в полголоса, - И готов ждать ответа.

От его тихих слов в груди трепетало сердце, а по телу растекался ни с чем не сравнимый огонь. Если бы Джокер знал, как приятно слышать эти слова!

-До вечера.

Джокер оставался Джокером. Катая улыбнулась на фразу и сделала шаг к нему. Сильные руки обхватили и прижали к груди.

-А если еще раз вздумаешь сказать отцу глупость и гадость о себе, - от дальнейшей фразы, что Джокер шепнул ей на ухо, щеки невольно покрылись румянцем.

-Прости.

Едва слова сорвались с губ, как Джокер наклонился и поцеловал ее. Из головы пропали мысли о том, где они находятся и при каких обстоятельствах. Катая забыла о многочисленных гостях в зале. И о Лорде. Вспомнила сразу, как со всех сторон оглушительно засвистели и захлопали. Джокера проявление чужих эмоций не тронуло, он спокойно взглянул в сторону толпы. Лишь один человек из присутствующих мог перечеркнуть все одним словом. Однако Лорд продолжал хранить молчание. Смотрел на двоих на платформе. О чем он думал? Джокер не знал. На этот вопрос не ответит никто в зале. Только Богиня может знать наверняка.

-Идем.

Джокер присел на корточки и спрыгнул на пол. Катая воспользовалась навыком чемпиона и оказалась у него за спиной почти вплотную.

-Я возвращаюсь в замок, - Джокер не склонил голову перед отцом, лишь поставил в известность о намерениях.

-Хорошо, - бесстрастный голос полностью соответствовал внешнему виду Лорда.

Коня во дворе Джокер нашел на удивление быстро. По всей вероятности, приехал на нем же, игнорируя карету и любой этикет. Девушку в легком белоснежном платье закинул на круп впереди. Морозная свежесть пахла свободой и не тревожила.

Джокер не поверил в то, что она сказала Лорду? Почему? Просто понял? Сама Катая не могла похвастать тем же. Не всегда понимала, когда Джокер говорит правду, а когда ходит кругами и скрывается. Собственные чувства твердят, что маньяк арены в настоящий момент чем-то недоволен. Или встревожен.

-Джокер, твою мать!

От гневного оклика Катая вжала голову в плечи несмотря на то, что ее имя названо не было. Пожалуй, этого человека она видела впервые. Высокий и подвижный мужчина в светлом халате поверх темной одежды. Карие глаза кажутся колючими и холодными, в них плещется с трудом сдерживаемый гнев. Катая удивилась сильнее, когда стало ясно, что Джокер напрягся в приближении незнакомца.

-Ты какого черта делаешь в таком виде на улице?! - мужчина тем временем приближался мрачной тучей, - Я тебя на ноги поставил, чтобы ты раздетый после лихорадки гулял? А чего не голый?!

-Ясса...

-Четвертую, к чертовой матери! - в приближении незнакомца Джокер сделал шаг в сторону, - Марш в койку!

Точно боится и готов раствориться в воздухе. Но не растворяется в силу обстоятельств. В ее лице. Джокер ухватил Катаю за запястье и увлек за собой в замок, легко прыгая по ступеням уличной лестницы. Ругань доносилась из-за спин до тех пор, как беглецы не скрылись во вратах. Стражники с интересом проводили двоих взглядами. Переглянулись меж собой и хмыкнули одновременно.

-Это тот, кто вылечил мою лихорадку, - пояснил Джокер в небольшой комнате.

-Лекарь?

-Что-то вроде, - Джокер принялся скидывать одежду, и Катая

Перейти на страницу:

Коварный Светляк читать все книги автора по порядку

Коварный Светляк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2) отзывы

Отзывы читателей о книге Книга 2. Танцующая с кинжалами (Часть 2), автор: Коварный Светляк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*