Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец
– Так вот он какой, этот мир! А люди живут в пещере и видят только перед собой! Теперь, когда мне открылся этот мир, я больше не смогу жить так, как живут нарты и как я сам жил раньше. Всем надо подняться повыше, чтобы понять – мы достойны лучшей доли в этом мире! – так хотелось ему крикнуть тем, кого он оставил внизу. Но людей не было, просто с такой высоты их невозможно было рассмотреть.
И главное – он в одиночку преодолел этот немыслимый подъем. Увиденное придало Курюко силы. Тем более что он шел к солнцу, лучи которого уже пробивались сквозь тучи. Но становилось все труднее дышать. И юноша понял, что он подошел близко к цели. Действительно, чудная картина открылась перед ним. Сверкающие под лучами солнца ледники, а под ними на зеленой траве красивая хижина из камыша и овцы, пасущиеся на необозримых склонах.
Возле хижины горел костер и жарился на вертеле барашек. От немыслимо вкусного запаха жареного мяса, от вида мягкой, переливающейся на свету шерсти овец Курюко почувствовал, что силы оставляют его и он не может даже приблизиться к хижине. «Так, – думал он, – существует еще и такая жизнь!» И вновь чувство несправедливости обожгло его. Но недолго стоял нарт, раздумывая, как же поступить ему дальше.
Внезапно из оцепенения его вывел страшный голос, раздавшийся откуда-то сверху:
– Как посмел ты прийти сюда?! Ты, несчастный смертный из земных жителей, которые были созданы мной и существуют только моей милостью! Возвращайся обратно, пока я добрый, или ждет тебя суровое наказание.
– Я посмел прийти к тебе, потому что жизнь на земле стала невыносимой для моего народа. Дай нам баранов, чтобы мы могли разводить их и есть вдоволь. Дай нам камыш, чтобы мы построили себе жилища. Ты не один на этом свете! – и с этими словами Курюко схватил нескольких баранов и бросил их вниз. И пока Тга не опомнился, схватил охапку камышей и тоже бросил вниз:
– Пусть нарты пользуются этим богатством! – прокричал он. Такими были последние слова бесстрашного юноши.
И вновь раздался с неба громовой голос:
– Ты посмел пойти против воли своего бога! Ты ищешь дорогу на гору, чтобы восстать против своего бога! Понесешь ты за это кару, непокорный. Я мог бы убить тебя прямо сейчас. Но нет. Ты не умрешь. Я прикую тебя в скале в темной пещере. Будешь ты пленником моим одиноко жить на этой высокой горе, куда посмел подняться без моего позволения. И я дам тебе свободу только тогда, когда на земле исчезнут все овцы и высохнет весь камыш. Нарты станут жить, как жили прежде, и я отпущу тебя. И ты никогда не попробуешь мяса, из-за которого лишился свободы. И люди, о которых ты позаботился, скоро забудут тебя. Ты глупец!
Тга ошибся, память о герое сохранилась. Люди с благодарностью вспоминают о том, кто, пожертвовав своей жизнью, помог им. Он не испугался, он дошел, несмотря на все трудности, которые встретились ему на пути. Он смело говорил с богом. И он обречен на вечные страдания. Как же людям не вспоминать героя в своих преданиях, не передавать рассказы о нем из поколения в поколение?
Но герой не может знать об этом. Прикованный к скале тяжелой цепью за шею, он не ведает, как живут люди. Думая о нартах на земле, богатырь не может сдержать слез, они струятся по его морщинистому лицу, уходят под землю и ниже по склону пробиваются родниками. Встречая в горах родники, люди понимают, что богатырь жив, и не устают вспоминать его со словами благодарности.
II
Очень разгневался на нартов Тга, и чтобы никто не смог последовать примеру дерзкого юноши, он призвал к себе мать вьюг Дардза-нана и приказал ей охранять подступы к вершине Бешлоамкорта.
Когда-то Дардза-нана была помощницей и любимицей бога, но потом он на нее разгневался и отлучил от себя. Семеро их сыновей были изгнаны на небо, превратились в звезды и составили созвездие Большой Медведицы.
Ну а мать вьюг Тга заставил вечно жить на Бешлоамкорте и сторожить вершину его, чтобы никто из смертных не смог дойти до заоблачных владений бога. Дардза-нана начертала волшебный круг на снежном конусе горы и угрожает каждому, кто осмелится подойти к нему. Тогда она столкнет смельчака с кручи в пропасть и набросит на него ледяные горы.
Если мать вьюг чувствует, что кто-то приближается к волшебному кругу, то громким петушиным криком отпугивает дерзающих приблизиться. Никто никогда не смог увидеть ее, а крик слышали многие и предпочитали спускаться обратно вниз подобру-поздорову.
И в этом круге находится пещера с прикованным героем. Мать вьюг охраняет пещеру, как велел ей Тга.
За труды ее бог дал своей помощнице в собственность окрестности Казбека, и тут она резвится и лютует не на шутку, насылая снегопады и обвалы, заваливая снегом дороги. Все на Бешлоамкорте в ее власти. И люди, зная об этом, много веков не нарушали ее покой. Но все это осталось в далеком прошлом. Кроме вьюг и обвалов, разумеется.
Впервые Казбек был покорен в 1868 г. знаменитыми английским альпинистами Дугласом Фрешфильдом, Камминсом Такером и Адольфусом Муром. Их сопровождали четверо ингушских проводников.
Как Терек разделил врагов
Там Терек издали кружит,
Меж скал пустынных протекает
И пеной зыбкой орошает
Высокий берег…
М. Ю. Лермонтов «Кавказский пленник»[3]
Младшим братом был в семье богатырь Колой Кант. И выбрал он пасти овец. Однажды ушел юноша на горные пастбища и так увлекся, что заблудился и перешел много гор и уже перестал стремиться домой, потому что трава в этих далеких краях очень понравилась его овцам. И множились овцы, и увеличилась его отара настолько, что не сосчитать и даже глазом трудно окинуть.
Узнал об этом богатырь Сеска Солса и решил устроить набег на удачливого пастуха. Разузнал, что Колой Кант по ночам загоняет отару в глубокую пещеру, а вход в пещеру заслоняет камнем, который под силу сдвинуть только десяткам сильных нартов. Плита эта имела ширину в несколько локтей. Богатырь Колой Кант сам отколол ее от скалы,