Nice-books.net
» » » » Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец

Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец

Тут можно читать бесплатно Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки - Ольга Абрамовна Хейфец. Жанр: Культурология / Мифы. Легенды. Эпос год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
выбор матери, а он в ту пору был молод и ничего не понимал. А теперь увидел Малечипх и понял – да, вот с такой женой смог бы он жить душа в душу.

Погостил нарт в доброй семье и уехал домой, чтобы на месте принять решение. А Малечипх, ни на что не обращая внимания, к свадьбе готовиться начала. Головой качает мать, утирает слезы. Жаль ей свою девочку, нелегко той придется. Напрасно верит она, что юноша за ней вернется.

Мать оказалась права, он не вернулся. Но из его дома прибыл гонец с печальной новостью: несколько дней назад ушел нарт в поход, а вчера его послушный белый конь вернулся домой один, без седока. Это могло означать только то, что юный воин погиб в бою.

Свет померк в глазах Малечипх, жизнь ее остановилась. Оплакивает его, как будто жена, что по законам нартов неприлично девушке было:

– Он мне был дороже жизни, со смертью его померк для меня свет солнца. А мое сердце готово разорваться от горя. Нарт из нартов он был, не родится на свет подобный ему.

– Твое девичье горе пройдет, не надо так убиваться, не вернешь погибшего слезами, да и не был он тебе мужем, – уговаривает девушку мать.

Но справиться с независимым характером Малечипх, как вы уже поняли, родители не могут. Более того, она и на похороны собирается ехать. Вот этого мать уже допустить никак не могла:

– Какой позор! Ведь ты же девушка! У него жена, она имеет право оплакивать мужа, но не ты! Смеяться будут над тобою, пальцем показывать, как ты такое стерпишь. Да и нам это не будет в радость. Не позорь наш род и саму себя!

– На похороны придут соседки, совсем чужие женщины, и будут там рыдать. Почему же я не могу показаться там и показать своих слез? Я пойду сама, даже если вы этого мне не позволите, – так на все увещеванья отвечала Малечипх.

И она пошла. Не разбирая дороги от слез, она шла через лес, и деревья расступались. Она шла через горы, и горы пропускали ее, и реки усмиряли свои воды, давая пройти невесте, спешащей оплакать любимого. В черном простом платье, босая, с пораненными ногами, в слезах Малечипх вошла в чужой аул. Но не встретила здесь сочувствия. С осуждением смотрели на нее женщины, и ни одна из них не сказала доброго слова, только переговаривались за ее спиной:

– Вы посмотрите, как она ступает. Как можно показаться на людях так небрежно одетой. Неприлично девушке показаться босой на людях. Хорошо, что он не женился на этой своевольной девице, то ли дело его жена с манерами княгини. Да кто же возьмет такую в жены?! Это просто позор для семьи.

Не стесняясь, смеялись ей в лицо молодые мужчины. Только что неприличных шуток не отпускали. Но в своем безграничном горе не замечала девушка никого вокруг.

Не рады ей и в доме нарта, смотрит на нее с превосходством хорошо одетая и причесанная законная жена. И лицо у нее злое. Маленькой птичкой кажется Малечипх рядом со статной и надменной женщиной. Никто не хочет предложить несчастной даже стакана воды. Нашлась, однако, сострадательная женщина, принесла в плошке немного воды. Не присев, стоя пила девушка, не обращая внимания на осуждающие взгляды. Но когда Малечипх начала причитать и оплакивать любимого, когда ее неподдельное горе, шедшее из глубины души, увидели присутствующие, у многих пробудилось сочувствие к ее страданию и мужеству.

Девушки из хороших семей не пили стоя, надо было обязательно присесть, показывая, что тебе некуда торопиться. Если девушка пила стоя, значит, она была прислугой, работницей, не имеющей времени, вечно спешащей делать дела.

Тяжело было Малечипх среди этих людей, вспомнила она о верном товарище своего нарта и отправилась в конюшню, чтобы позаботиться о скакуне. Вывела его и сводила напиться к реке, чистила, гладила, кормила и говорила ему ласковые слова:

– Ты гордый друг, верный, ты прекрасен в своей белоснежности. Ты должен был примчать ко мне моего возлюбленного. Но остался один, как и я. Поведай, расскажи мне, как погиб мой жених, – обняв коня за шею, плакала девушка.

И тогда заговорил с ней конь:

– Не плачь, красавица, с твоей добротой и любовью ты не будешь несчастна, горе обойдет тебя стороной. Я скажу тебе всю правду. Он не погиб, твой герой, живым из боя вышел мой хозяин, и он скоро вернется. Он должен был выбирать – кто из вас больше любит его, кто больше предан. Я сейчас же поскачу за джигитом и все ему расскажу. Что ты не сравнишься с другими женщинами, – такой ответ услышала Малечипх и улыбнулась счастливо.

Высохли ее слезы. Сказала она коню:

– Ты верный друг, пусть твоя дорога всегда будет ровной. Скачи же за моим мужем, скажи ему, как я его жду. Как я люблю его.

Вот теперь могла Малечипх войти в дом с гордым видом. Ни ее скромное платье, ни ее статус не имели и раньше никакого значения для девушки, а сейчас-то и подавно. Держась прямо, она произнесла:

– Скончался муж моей соперницы. Зачем мне оплакивать его? А мой любимый жив, мой жених спешит ко мне!

Видя такую преданность девушки, все стали любить ее и уважать. Сыграли свадьбу, и жили молодые душа в душу. Правда, однажды произошла у них размолвка. Как же без этого? Уж слишком независимый был у девушки характер. И сказал ей муж в сердцах:

– Возвращайся в дом родителей, не хочу жить с такой женой. Возьми все, что хочешь, все, что тебе дорого в этом доме, и уходи.

– Не могу ослушаться тебя, мой муж. Но давай расстанемся весело, соберем друзей, наварим сано, устроим пир. А потом я уйду.

Согласился молодой супруг. И попировал с джигитами славно. Подносит новые блюда гостям хозяйка, льется рекой хмельное сано. Ели и пили мужчины трое суток. И потом сморил их хмельной сон. А Малечипх впрягла в арбу волов, погрузила крепко спящего мужа на арбу и отвезла в дом к родителям.

Арба – четырехколесная повозка у кавказских народов.

Просыпается утром нарт и не может понять, где он и что с ним:

– Как я оказался здесь, что произошло? Расскажи.

Сидит его любимая жена рядом, дает ему напиться и умыться и, смеясь, объясняет ему:

– Разве ты не помнишь, что велел мне возвращаться к родителям, взяв с собой все, что мне дорого, все, что захочу. Не смела я

Перейти на страницу:

Ольга Абрамовна Хейфец читать все книги автора по порядку

Ольга Абрамовна Хейфец - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды Кавказа. Боги, герои, люди, сказания, предания, сказки, автор: Ольга Абрамовна Хейфец. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*