Звездный час Нидерландов. Войны, торговля и колонизация в Атлантическом мире XVII века - Вим Клостер
1034
British Guiana Boundary, Arbitration with the United States of Venezuela: Appendix to the Case on Behalf of Her Britannic Majesty (London: Foreign Office, 1898), 88, 103–105.
1035
См. [Lopes de Santiago 1984: 107], [de Albuquerque Coelho 1982: 122]. См. также [Walter 2004: 87]: «Изображения не просто уничтожались — они подвергались обесцениванию, одновременно буквальному и метафорическому, с ритуалами, намеренно заимствованными из наказаний, которые обычно назначались для еретиков и предателей».
1036
Послание Франсиско Рубио де Авилы аудиенсии Санта-Фе, Мерида, 4 декабря 1641 года, в: [van Dam and Wright 1934: II, *99].
1037
В качестве примера этой привязанности можно привести успешную миссию португальских военных в Бразилии, которым в 1637 году удалось вернуть из францисканских монастырей в Ипожуке, расположенных на оккупированной голландцами территории, более двух десятков потиров, шесть серебряных дарохранительниц, несколько священных серебряных сосудов и крест с мощами Святого Креста (см. [Gonsalves de Mello 1954: 12]).
1038
Заалтарный образ больших размеров на восточной стене алтаря католического храма, иногда доходящий до сводов потолка. Представляет собой сложную композицию из скульптурных и живописных изображений, посвященных евангельским сюжетам. — Прим. пер.
1039
British Guiana Boundary, Appendix, 88, 103–105.
1040
Предыдущее массовое иконоборческое движение в христианстве имело место в VIII–IX веках в Византии, где его поддерживали даже некоторые императоры. Однако затем иконоборчество было дважды запрещено — в 787 (Вторым Никейским собором) и 843 году. — Прим. пер.
1041
Территории Соединенных провинций, которые управлялись напрямую Генеральными штатами и не имели там представительства. К ним относились северные районы Брабанта, Фландрии и ряд других земель. — Прим. пер.
1042
чувство принадлежности к коллективу. — фр.
1043
В отличие от неофициального иконоборчества времен Французской революции, солдатское иконоборчество не было протестом против предполагаемой снисходительности властей к противникам (см. также [Clay 2012: 280]).
1044
См. [Gonsalves de Mello 1978: 145n]. Как и в Германии XVI–XVII веков, еще одним мотивом для дезертиров могло стать беспокойство за собственное будущее (см. [Huntebrinker 2010: 213–214]). Кроме того, в последние годы существования Нидерландской Бразилии причиной дезертирства был голод (см. NAN, SG 5764, послание Гийома д’Ютэна Генеральным штатам, форт Маргарита, Параиба, 10 декабря 1652 года).
1045
Аналогичная динамика наблюдалась и в армиях времен Французской революции (см. [Cobb 1963: 653; Blanning 1983: 221]). Антипапизм голландцев выражался и в устной форме. Один автор-иезуит в своей хронике отвоевания Сальвадора испано-португальскими силами (1625) упоминает богохульствующего нидерландского солдата, который утверждал, что Дева Мария имела половой акт перед рождением Иисуса Христа (см. [Guerreiro 1625: 53]).
1046
ZA, SZ 2035/215, послание Абеля Тиссо Штатам Зеландии, 25 марта 1670 года.
1047
См. [Buve 1966: 17]; ZA, SZ 2035/377, послание губернатора Йоханнеса Хейнсиуса Генеральным штатам, Суринамбург, 1 января 1680 года.
1048
NAN, OWIC 44, отчет Элберта Криспейнсена, 1643–1644, 4r, 6r.
1049
Под перекрытием Шельды имеется в виду политика блокады Республикой Соединенных провинций южнонидерландской свободной торговли через устье реки Шельды, связывавшей с морем такой крупный центр коммерции, как Антверпен. Блокада не предусматривала полный запрет на провоз грузов, однако требовала их обязательной перегрузки на суда северян, что препятствовало развитию Южных Нидерландов. — Прим. ред.
1050
Да здравствуют голландцы!. — фр.
1051
NAUK, НСА 30/227, послание от неизвестного автора неизвестному адресату, Торарика, 9 января 1672 года.
1052
ZA, SZ 2035/333–335, послание губернатора Йоханнеса Хейнсиуса Штатам Зеландии, Суринамбург, 30 мая 1679 года.
1053
В оригинале книги названия кораблей в приложениях А и В приведены на нидерландском языке. В том случае, когда у кораблей, перечисленных в приложении В, имелось второе название (как правило, испанское), оба имени указаны в скобках — Прим. пер.
1054
См. AGI, Panamá, 22 R.6, N.97, послание главы аудиенсии испанской королевской администрации, 24 апреля 1661 года.
Комментарии
1
Richter 1983: 538; Otto 2014: 90–93; Heywood and Thornton 2007: 145
2
Cabral de Mello 1986: 330–332
3
Schwartz 2014: 41–58
4
Klooster 2014а: 38–39
5
Sicking and Fagel 1999: 316
6
Ottsen 1918: cxxxviii
7
Ramos Pérez 1977: 22–23
8
Stols 1974: 572
9
Stols 1974: 575
10
Stols 1974: 583
11
van den Eerenbeemt 1945: 18
12
Израэль 2018: I, 165–166, 175–176
13
Stols 1973: 33–34; Stols 1971: 107–108; Ebert 2008: 49; Strum 2009: 15–18
14
Strum 2013
15
Thomas 1990: 353
16
Stols 1974: 597
17
Stols 1973: 27
18
Pinet Plasencia 1998: 201
19
Toro 1993 [1932]: 61–62, 66; Greenleaf 1969: 208
20
Greenleaf 1969: 191–206
21
Stols 1968: 356–363; Medina and Rueda 1954: 85, 158, 185
22
Millares 1874: II, 148–151
23
Worp 1895: 84–85
24
Lea 1922: 154
25
Medina and Rueda 1954: 186