Тень лжи - Алия Доун
Мы начинаем заливисто смеяться.
— Он делает меня по-настоящему счастливой, — говорю я, чувствуя тепло в груди. Моя подруга кивает.
— Это всё, что имеет значение. И если тебе когда-нибудь понадобится с кем-нибудь поговорить, я всегда буду рядом.
Я тут же крепко заключаю её в свои объятия.
— Спасибо, ты лучшая подруга, о которой только можно мечтать.
— И если он причинит тебе боль, я надеру ему задницу. — О да, я бы очень хотела на это посмотреть, слегка усмехаюсь про себя.
Внезапно она становится серьёзной, и в её глазах отражается глубокое беспокойство.
— Кейтлин, как ты переживаешь смерть своего дяди? Что ты чувствуешь?
Мой желудок сжимается, и в горле появляется комок.
— Это тяжело, но я надеюсь, что с каждым днём всё станет немного легче.
Она смотрит на меня с пониманием.
— Я видела в прессе, что он скончался в результате несчастного случая. Должно быть, это было ужасно для тебя.
— Да, это было так, — тихо говорю я, глядя на свои руки. — Когда раздался звонок, я была как парализованная. Сначала я подумала, что это плохая шутка, но это не так, — шепчу я. Мне совсем не нравится лгать Эмме в лицо, но мне ничего другого не остаётся, она не должна ничего знать.
Она берет мою руку в свою.
— Я очень сожалею об этом.
— Я знаю, — отвечаю я, чувствуя, как на глаза наворачиваются слёзы.
— Тебе нужно потратить время, необходимое для того, чтобы всё это пережить. И если ты захочешь поговорить об этом, я всегда буду здесь.
Я склоняюсь в её объятиях и, наконец, позволяю слезам течь свободно. Прямо сейчас я чувствую, что меня понимают и поддерживают. Это долгий путь, но я знаю, что со временем смогу исцелиться. С такими друзьями, как у меня, и Неро, который поддерживает меня, я уверена, что смогу преодолеть все трудности, которые стоят передо мной.
Мы проводим ещё некоторое время в кафе, прежде чем окончательно попрощаться.
Путешествие на поезде проходит как в полёте, пока я наблюдаю за проносящимися мимо пейзажами и упорядочиваю свои мысли. Встреча пошла мне на пользу, и я чувствую себя немного легче, хотя беспокойство ещё не полностью прошло.
Приехав на вокзал, я быстро ищу такси. Дорога до старого дома не занимает много времени, и всё же кажется, что это целая вечность.
Водитель такси, пожилой мужчина с дружелюбной улыбкой, немного болтает, и я вежливо отвечаю, даже если мои мысли заняты другим. Поместье приближается, и моё сердцебиение учащается.
— Вот мы и на месте, мисс, — говорит он, и мы останавливаемся перед внушительными воротами
Я медленно направляюсь к входной двери. Свет внутри кажется тёплым и гостеприимным, но я не могу избавиться от ощущения, что многое изменилось.
Когда я достигаю своей цели, я ненадолго останавливаюсь, делаю глубокий вдох, а затем делаю выдох. Знакомый скрип деревянных полов под моими ногами немного успокаивает меня. Внизу в фойе я встречаю Лидию. Она стоит возле стола и перебирает какие-то бумаги, погруженная в свои мысли.
Она замечает меня и поднимает голову.
Чувство неловкости охватывает меня при мысли о том, что я застала её врасплох.
— Лидия — нерешительно начинаю я, — мы можем немного поговорить? — Она смотрит на меня, выражение её лица непроницаемо.
— Конечно, Кейтлин. О чём? — Я делаю глубокий вдох и подхожу на шаг ближе.
— Я хочу ещё раз извиниться перед тобой. За то, что произошло, я не должна была нападать на тебя. Мне очень жаль.
Лидия смотрит на меня, прежде чем медленно кивает.
— Я знаю, что ты была в трудной ситуации. Это было неправильно, но я понимаю, почему ты так поступила. Я бы, наверное, убила тебя прямо там!
Её слова не очень обнадёживают, но всё же вызывают у меня улыбку.
— Тогда я, наверное, никогда не буду на тебя нападать. Надеюсь, что мы сможем оставить это позади и начать всё сначала.
Лидия слегка улыбается, и впервые за долгое время я вижу немного тепла в её взгляде.
— Я принимаю твои извинения. — Волна облегчения захлёстывает меня.
— Спасибо, Лидия.
— Давай смотреть в будущее, — говорит она, откладывая бумаги в сторону. — У нас впереди много работы.
— Да, работы много. Но мы со всем справимся.
Наверху лестницы стоит Неро окутывая своим тёмным присутствием. Его облик представляет собой смесь угрозы и привлекательности, которая неизбежно очаровывает меня.
Он поднимает руку и манит меня к себе.
Без колебаний я следую его указаниям и поднимаюсь по ступенькам. Его глаза фиксируют на мне взгляд, который говорит мне, что он хочет обсудить со мной что-то важное.
— Пойдём со мной, — тихо говорит он, его голос звучит мрачной мелодией в тишине дома.
Следуя за ним, я осознаю, как изменилась окружающая среда, это больше не похоже на тюрьму, это похоже на мой дом, и я не могу сдержать улыбку. Неро открывает дверь в комнату, отличную от той, в которой я была до сих пор, и ведёт меня в новую, большую и роскошную комнату.
Она роскошно обставлена: большая, уютная кровать с шёлковым постельным бельём, рядом с ней стоят искусно вырезанные прикроватные тумбочки. С потолка свисает изящная люстра, заливая всё тёплым золотистым светом. Стены украшены неброскими, но элегантными узорами, а на больших окнах установлены массивные бархатные шторы. Камин у противоположной стены создаёт домашнюю атмосферу, а на столе стоит ваза со свежими цветами. Неро останавливается и смотрит на меня.
— Это наша с тобой комната, — говорит он тихо, но твёрдо. — С этого момента, мы будем жить здесь вместе.
— Почему? — Это не идёт ни в какое сравнение с той, где мы жили раньше, и выглядит по-королевски.
— Потому что ты мой равный партнёр, маленькая Вишенка.
Улыбка ползёт по моим губам. Поражённая великолепием комнаты и его словами, я оглядываюсь.
Это не просто комната — это символ его чувств, его власти надо мной.