Nice-books.net

Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон

Тут можно читать бесплатно Я (не) буду твоей - Миранда Шелтон. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
сказанную фразу медленнее и четче. Алиса покраснела еще сильнее.

«Какая у вас красивая переводчица. Будем надеяться видеть ее на следующих переговорах»

О, Боже! Теперь Алиса поняла фразу, но никак не могла заставить себя произнести ее. Сотрудники Омега групп выжидательно глядели на нее.

— Господин Чен благодарит меня за работу, — сдавленно сказала она.

Директор кивнул, еще раз поблагодарил коллег и, к большому облегчению Алисы, переговоры закончились.

Она устало опустила руки и тяжело выдохнула.

— Молодец, — прошептал Геннадий Александрович.

— Все свободны, — объявил директор.

Мужчины встали и направились к выходу. Геннадий Александрович подошел к директору.

— Руперт Игнатович, тут такое дело. Переводчица еще не наш сотрудник, нужно выплатить компенсацию. Или оформить как-нибудь.

Директор удивленно взглянул на Алису.

— Вы не работаете здесь?

— Нет, я пришла сегодня на собеседование, но его перенесли. А потом стали искать переводчика, и я…

— Вы неплохо справились.

Директор задумался.

— На какую должность вы нанимались и в какой отдел?

— Стажером в отдел международного сотрудничества.

Директор нахмурился.

— А почему собеседование перенесли?

— Сказали, что начальник не выходит на связь…

Лицо директора стало таким недовольным, что Алиса даже испугалась: может, не стоило говорить о начальнике отдела?

— Идите за мной, — сказал директор.

Выйдя из переговорной, они прошли к другому концу коридора, к массивной деревянной двери. Директор открыл ее, прошел мимо секретарши и рукой показал Алисе следовать за ним. По богатой обстановке и табличке, Алиса догадалась, что он привел ее в свой кабинет.

— Садитесь, — бросил он, указав ей на стул. — Давайте сюда резюме и что вы там еще принесли.

Алиса, не веря в происходящее, протянула ему папку. Директор пробежал глазами бумаги.

— До этого нигде не работала, — пробормотал он.

Алиса видела, что это ему не понравилось, и поспешила объяснить.

— Я буквально на днях закончила университет. Но я училась в Китае…

Директор кивнул.

— Вижу. Языком вы владеете неплохо. И не растерялись сегодня, это плюс. — Он постучал ручкой по столу. — Могу взять на испытательный срок.

Алиса благодарно кивнула, не веря своему счастью. Директор потянулся к рабочему телефону, но он сам зазвонил. Это была секретарша.

— Руперт Игнатович, тут…

Она не договорила. Дверь открылась на распашку, и Алиса вздрогнула от громкого звука. Обернувшись, она не поверила своим глазам.

— Вызывал?

Альберт смотрел на директора с такой же наглой ухмылкой, с какой вчера стоял у бара.

— Ты? — вырвалось у Алисы.

Тут Альберт заметил ее, и на его лице застыло изумление.

— Альберт, что ты себе позволяешь? Почему я слышу, что ты не выходишь на связь и переносишь собеседования?

Не сводя взгляда с Алисы, Альберт сказал:

— Меня тоже интересует, почему ты такое слышишь. Кто стукач?

Руперт Игнатович негромко хлопнул по столу.

— Когда ты уже возьмешься за ум? Мне всегда за тебя делать всю работу? Что ж, познакомься, Алиса Соловьева. Твоя сотрудница, которую я нанял за тебя.

Губы Альберта растянулись в такой широкой улыбке, что Алисе стало не по себе.

— Прекрасный выбор, отец. Я бы тоже взял именно ее.

Алиса чуть приоткрыла рот от удивления. Что он только что сказал? Ей не послышалось? Директор Омега групп его отец? А сам Альберт… Этот заносчивый парень, из-за которого она всю ночь бегала по ночному городу, начальник отдела международного сотрудничества?

— О, нет, — пробормотала Алиса, осознавая в какой заднице оказалась.

Альберт глядел на нее, как хищник, в предвкушении добычи.

— Если у тебя все, отец, то я заберу свою новую… гхм… подчиненную. Работы много.

Директор взглянул на него исподлобья и махнул рукой.

— Распорядись, чтобы ее оформили. Это ты сделать в состоянии, я надеюсь?

— О, более чем.

Альберт с самодовольным видом взял со стола папку Алисы и, подмигнув ей, пошел к выходу. Она последовала за ним. Они молча прошли мимо секретарши, но оказавшись в пустом коридоре Алиса не выдержала и возмущенно посмотрела на Альберта.

— Какой взгляд, — ухмыльнулся он. — Такая страстная, Алиса-киса.

— Не называй меня так!

Альберт покачал головой.

— Перечишь начальству в первый же день?

— Боже, этого просто не может быть!

Алиса взялась за голову. Это утро принесло ей столько потрясений, что нервы уже не выдерживали. Альберт приобнял ее за талию и повел к лифту.

— Неужели так страшно, что я теперь твой начальник?

Алиса промолчала, мрачно глядя перед собой. Войдя в кабину лифта, она сбросила со своей спины его ладонь и сложила руки на груди.

— Не надо ко мне прикасаться.

Альберт только хмыкнул, но, к облегчению Алисы, не стал больше ее трогать. Они спустились на пятый этаж. Он повел ее между рядами рабочих столов к отдельному кабинету. Открыв дверь, он пропустил ее внутрь.

— Твой стол там, мой здесь, — деловым тоном сообщил он.

Алиса застыла.

— Мы что будем работать в одном кабинете? Вот так, друг напротив друга?

— А что тебя удивляет? Ты будешь моей ассистенткой.

— Ассистенткой?

Альберт довольно улыбнулся. Он приблизился к ней вплотную, прижав к шкафу с документами. Алиса приглушенно вскрикнула. Альберт склонился к ее лицу.

— Ну, знаешь. Выполнять мои поручения. Каждый мой каприз.

— Если ты сейчас же не отпустишь меня, я напишу на тебя заявление. О домогательствах!

Альберт крепче прижал ее к шкафу.

— Ты нисколько не изменилась, все такая же недотрога.

— Что ты несешь?

Алиса попыталась оттолкнуть его, но он будто прирос к ней.

— Вспоминай, Алиса. Я вот сразу тебя узнал, еще когда увидел на танцполе. — Он оглядел ее наглым взглядом и ухмыльнулся. — Ты выросла. Даже язык не поворачивается назвать тебя малявкой.

Она удивленно смотрела на него, отказываясь верить в происходящее. Нет, это не может быть он… Только не он… Но таких совпадений не бывает. Не зря ей казалось, что она видела его раньше. Взгляд его острых темных глаз казался знакомым. Как будто они уже испепеляли ее с той же дерзостью. Наблюдали за ней постоянно. Много лет назад… Он изменился, очень изменился, но если вглядеться… Черт, и его тоже зовут Альберт…

Алиса стиснула кулаки.

— Ты!

Альберт улыбнулся.

— Да, Алиса. Твой ночной кошмар вернулся. И на этот раз я не собираюсь оставлять тебя в покое.

Алиса обреченно прикрыла глаза. Альберт. Тот самый Альберт, который превратил ее

Перейти на страницу:

Миранда Шелтон читать все книги автора по порядку

Миранда Шелтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Я (не) буду твоей отзывы

Отзывы читателей о книге Я (не) буду твоей, автор: Миранда Шелтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*