Всегда моя - Лора Павлов
Насколько же это все несправедливо?
— Прости. Она ушла слишком рано.
— Да. Единственное утешение в том, что мы хотя бы могли подготовиться. Но рак все равно нечестен, правда?
— Нет. Не честен. — Я посмотрел на нее. — Помогает, что все твои сестры сейчас дома?
Она отстранилась и встретилась со мной взглядом.
— Да. Но знаешь, что помогает больше всего?
— Что?
— Быть с тобой. Честно, это самое счастливое, что я себя чувствовала с тех пор, как мама умерла, Нико. Вот это, — она переплела наши пальцы, — делает меня счастливой.
Я снова притянул ее к себе и крепко обнял.
— Это делает счастливым и меня.
Теперь оставалось только понять, как все это не запороть.
Выходные пролетели слишком быстро. Мы с Виви привезли Мейбл к ней домой, чтобы та посмотрела на елку и поела печенье, а потом слепили во дворе, у самого озера, огромного снеговика.
Впереди у меня были три дежурные смены, и после такого уик-энда мне совсем не хотелось проводить ночь вдали от Виви. Эта девушка переворачивала мой мир, и я хотел только большего.
— Нико, к тебе пришли, — Биг Эл кашлянул, пока я натягивал худи и всматривался в него.
— Кто?
— Твой отец. Внизу. Я не был уверен, захочешь ли ты, чтобы я пригласил его или отправил обратно.
— Ты все правильно сделал. Я разберусь, — сказал я, нацепил шапку и пошел на первый этаж.
Он сидел на стуле рядом с пожарной машиной, будто у него и забот никаких нет. Выглядел почти так же, только постарел немного.
— Что ты тут делаешь? — спросил я, скрестив руки на груди и глядя на него сверху вниз.
Он поднялся. Мы были одного роста, даже я, наверное, теперь был выше на пару сантиметров. Он больше не возвышался надо мной. Я уже не был тем пацаном, которого он привык бить, и стоял прямо, давая понять, что теперь все иначе.
— Что, отец не может просто зайти и сказать, что вернулся?
— Не нужно. Я и так знал, что ты появишься, — сказал я, оценивая его взглядом на предмет алкоголя или наркотиков, но ничего не заметил. Волосы подстрижены коротко, как и раньше, только теперь седина перемешалась с коричневым.
— Да, слышал. Значит, считаешь, что моя дочь и внучка не должны жить со мной и твоей матерью? Ты теперь тут за главного, Нико? — он сделал шаг ближе, но я не отступил.
Я сжал кулаки, с трудом удерживаясь, чтобы не вырубить его. Чтобы не выбить из него все дерьмо, что он когда-то вбивал в меня.
— Я просто защищаю их. У меня для этого есть причины. Или ты все это забыл, пока гнил в камере?
— Ничего я не забыл. Я пришел сказать, что теперь за семью отвечаю я, — процедил он.
— Удачи, — кивнул я, не меняя выражения лица.
Он подошел еще ближе, кулаки сжаты, пытается запугать. Не выходит.
— Держись подальше от моих дел.
— Осторожнее, старик. Я уже не тот мальчишка, которого ты бил. И если придется, я не стану сдерживаться. Более того, я буду рад, если ты нанесешь первый удар.
Он усмехнулся и развернулся.
— Так я и думал, — сказал я. — Вали отсюда и не возвращайся.
— Нико, — окликнул он, обернувшись с мерзкой ухмылкой, — не переживай, что когда-то не помог отцу и не спас его шкуру. Ты, конечно, предал семью, но я великодушно это отпустил.
Я расхохотался, без капли веселья.
— Знаешь, я думал, может, тюрьма хоть чуть-чуть тебя изменила. Что ты поймешь, что просить собственного сына взять на себя вину за твое преступление — это подлость. Но, видимо, до тебя еще не дошло.
— Думаешь, можешь меня судить только потому, что ты, что ли, какой-то герой-пожарный в этой дыре? Ты не лучше меня. А я вернулся и с радостью напомню тебе, какой ты кусок дерьма, хоть каждый день.
— Ты на частной территории, — раздался голос за моей спиной, и я обернулся, увидев Кэпа с несколькими ребятами. — Сын попросил тебя уйти. Я здесь, чтобы сказать, что ты здесь нежеланный гость.
— А, старина Джек Томас. Слышал, мой сын встречается с твоей девочкой. Вивиан всегда была милой. Помню, немного меня побаивалась. Наверное, теперь хороша, да? — я рванул к нему, но меня успели перехватить. Расти и Толлбой держали меня за руки, лица их горели от злости — они тоже хотели врезать ублюдку, но понимали, что это обернется проблемами.
— Даже не смей произносить ее имя, — рявкнул я, а Кэп встал рядом.
— Еще раз упомянешь мою дочь и я сам дам ребятам спустить твоего сына на тебя. Даже врагу такого не пожелаю, но, похоже, сегодня исключение.
Отец поднял руки и ухмыльнулся.
— Без обид. Просто констатировал очевидное. Увидимся, парни. Загляни как-нибудь, Нико. Снег во дворе почистишь.
— Продолжай, старик. Думаю, пора навестить твоего офицера по надзору. Помогу ему за тобой присмотреть, — сказал я, и впервые за все время он чуть дрогнул, прежде чем снова спрятался за своей маской и ушел.
— Черт, — выдохнул я. — Этот ублюдок был опасен всегда. И останется таким.
— Есть способ выйти на его офицера? — спросил Дед, стоявший позади.
— Нет.
— Я займусь. У меня там есть знакомый, сделаю звонок, — сказал он и ушел. Расти и Толлбой отпустили меня.
— Извини, — одновременно сказали они.
Я не ответил. Слишком злился. Лишь кивнул. Джек распорядился всем вернуться к работе, а я вышел на улицу, чтобы убедиться, что он ушел. Джек пошел за мной.
— Он просто назвал ее имя, чтобы тебя зацепить. Ничего он не сделает. Это билет обратно в тюрьму, — сказал он.
— Возможно. Но я бы ничего не исключал. Хочу поговорить с его офицером, а еще позвоню Брейди в участок, попрошу присмотреть за пекарней и домом Виви, на всякий случай.
Мы с Брейди Таунсендом выросли вместе, теперь он был копом, и я знал, что он парень надежный.
— Правильное решение, — кивнул Джек. — Он долго не протянет на свободе, Нико. Ты сам слышал, как он разговаривает. Такой уже одной ногой обратно за решеткой.
Я провел рукой по затылку.
— Это был бы лучший исход. Не верится, что он сюда приперся. Этот ублюдок явно ищет драки.