Nice-books.net

Эй ты, из триста седьмой! - Джулиан Хитч

Тут можно читать бесплатно Эй ты, из триста седьмой! - Джулиан Хитч. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на пару дней вырваться из роли коменда. От неё он успел устать как собака. Он порой и правда ощущает себя так, словно за время работы в общаге оброс новой шкурой. И эта шкура совсем ему не идёт. А может, так на нём сказывается болезнь бабушки? Он стал циничнее, злее, грубее, но так ему проще выносить душевную боль.

Дорога по плохо освещенной трассе забирает всё его внимание и мысли. Если судить по навигатору, ему остаётся ехать чуть больше часа, и всё это время он наблюдает, как на горизонте встаёт солнце. Красиво окрашивая небо в розовые оттенки. Глеба завораживает эта картина. Когда он подъезжает к деревне, понимает, что за всю дорогу так и не придумал, что скажет Марго. Что вообще можно сказать человеку, которого ты никогда не видел? Но при этом он так важен для твоего близкого человека!

Насколько Марго могла измениться? Старые фотографии, которые лежат на шкафу, Глеб открывал только раз, когда бабушка обо всём рассказала. Но больше она не предлагала полюбоваться её юностью, а он не спрашивал. Правда запомнить счастливые лица с фотографий было не сложно, чем-то Марго с бабушкой были даже похожи.

Глеб паркуется у железнодорожной станции. Привлекать внимание ни к чему, а так он хотя бы попробует придумать подходящие для ситуации слова. Да и идти до деревни меньше двадцати минут. Может, он и без машины, но в своей одежде явно не похож на дачника-любителя.

Слишком уж городской.

Найдя глазами дом Марго, Глеб уверенно направляется к нему и открывает скрипящую калитку. На часах без пяти шесть. Глеб не знает, стоит ли ему звонить в дверь — уж слишком рано. И он садится на скамейку у дома, откидывается на спинку, чтобы отдохнуть.

Глеб только успевает прикрыть глаза, как щёлкает замок.

— Ты откуда здесь? Нам ничего не нужно из твоих продуктов и товаров, так что давай, калитку видишь.

На Марго надет халат, карманы которого оттягиваются вниз — в них явно лежит что-то тяжёлое. Глеб бы не удивился, если бы она вынула из них пистолет.

— Я не предлагаю товары. — Он встаёт со скамейки, соблюдая дистанцию, чтобы не напугать Марго.

— Заблудился? Меня твои проблемы мало волнуют, я прошу тебя уйти.

Глеб не ожидал радушия от Марго, но и такого откровенного пренебрежения… тоже.

— Я внук Бо-Бо.

Марго не поднимает брови, не округляет глаза, лишь еле заметно кривит губы.

— И что тебе нужно, внук Бо-Бо? — Теплоты в её голосе по-прежнему не чувствуется, даже интереса. — Приглашать в дом не буду, сам понимаешь.

— Я не хочу долго тянуть с просьбой. — Глеб складывает руки перед собой.

— С просьбой? — Марго хмыкает. — Уверен, что тебе стоит её озвучивать? — Марго даже смеётся, держась за халат. Из открытого окна второго этажа доносится скрип. — Тебе пора! — Марго шипит словно кошка.

— Я никуда не уйду, пока мы не поговорим! Если вы боитесь, что нас увидят вместе, то я остаюсь… — Глеб садится на скамейку, демонстративно разваливаясь.

— Бабушка, ты встала? — раздаётся сонный голос девушки.

— Иди в сарай, до вечера я с тобой пообщаться не смогу.

— Предлагаете мне весь день просидеть без света и туалета? — хмурится Глеб.

— Там есть ведро и лампочка, или ты никогда не был в детских лагерях? У тебя сложности с ожиданием?

— А может, я просто дам о себе знать твоей внучке?

Глеб делает шаг к двери.

Глава 26

— Не смей втягивать её!

Марго явно испугана, пусть и старается спрятать страх за злостью и раздражением. Но Глеба не проведёшь, благодаря работе в общежитии он научился отличать ложь от правды.

— Не буду.

Глеб понимает, что зря попробовал угрожать Марго. Бабушка явно не одобрила бы подобного. Да и он сам не стал бы втягивать девушку в то, что её по сути не касается. Но нервы у него на пределе — и не столько из-за отказа Марго идти на контакт, он был к этому готов, сколько из-за того, что придётся весь день проторчать в деревне. А ведь он нужен бабушке. Однако и уехать, он не может, не поговорив нормально с Марго. В конце концов ему хочется получше узнать её, чтобы понять, почему за столько лет Бо-Бо так и не смогла забыть старую подругу.

Глеб решает, что позвонит бабушке и напомнит, чтобы она связалась с ним сразу, если почувствует себя хуже.

— Женя, доброе утро, — повысив голос, почти кричит Марго, обернувшись к дому. — Приготовь завтрак, мне надо проверить замок на сарае.

В ответ доносится:

— Хорошо, бабуль.

Глеб с усмешкой наблюдает за Марго — теперь его очередь прятаться за маской. Пусть она всё-таки немного опасается его, чтобы не выгнать без разговора. Придётся ему потерпеть до вечера в сарае, хоть ему это и не нравится. Глеб видит, как слегка бледнеет Марго, не сводя взгляда с окна второго этажа — в любой момент внучка может выглянуть или выйти во двор, и это пугает её.

— Пошли, побыстрее! — Не выдержав, Марго хватает Глеба за рукав и тянет к неприглядному сараю.

Глеб не был в деревне уже несколько лет, да и ранее его поездки были недолгими. Сводились к тому, чтобы провести немного времени на даче у кого-то из друзей — шашлыки, игры на зелёном газоне, валяние на лежаках. Сейчас же Глеб видит совсем иную картинку — всё свободное пространство занято грядками и фруктовыми деревьями, в тени которых прячутся качели. В этом доме не принято праздно проводить время. Марго явно много работает и на огороде и в саду.

— Не так сильно. — Дёрнув рукой, высвобождается их её хватки.

И дело не в том, что ему неприятно её прикосновение. Но, кажется, бабушке бы не понравилось, что Марго словно конвоирует его.

— Какие мы нежные! — ворчит Марго.

Глеб бросает на неё взгляд, но почти сразу его внимание привлекает то, от чего он даже на пару секунд останавливается. Розы… Такие, как любит Бо-Бо. У Глеба замирает сердце. Она рассматривает цветы с уже распустившимися и ещё наливающимися бутонами, вспоминая, как бабушка порой сетовала, что у неё нет возможности разводить любимые розы. Марго стоит рядом, также не сводя с них взгляда — наверняка, она прекрасно понимает, почему они произвели на

Перейти на страницу:

Джулиан Хитч читать все книги автора по порядку

Джулиан Хитч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Эй ты, из триста седьмой! отзывы

Отзывы читателей о книге Эй ты, из триста седьмой!, автор: Джулиан Хитч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*