Без ума от любви - Лора Павлов
— Я думал, что ты враг. И по многим причинам. Но ты доказала, что я ошибался. Я не хочу, чтобы ты провалилась. Что за бизнес? Только не говори, что заведешь свою колонку сплетен.
Я закатила глаза.
— Я училась на дизайнера интерьеров. Я официально открыла студию. Она называется Vintage Interiors. — Я подняла подбородок, стараясь выглядеть уверенной, хотя у меня не было ни единого клиента. Ноль. Пшик. Так что пока это и бизнесом назвать сложно.
— Ты училась дизайну, но согласилась вести цветочный? — спросил он.
Почему, черт возьми, ему это вообще интересно? Он же всегда был известен своим равнодушием.
— Бабушка заболела. Я взяла магазин на себя. Но теперь хочу заняться собственными мечтами.
Он кивнул, словно соглашаясь.
— И правильно. Жизнь коротка.
— Да. Спасибо, что подвез.
— У меня еще один вопрос, — сказал он, когда я потянулась к дверце.
В салоне пахло кожей, сандалом и корицей. У меня всегда было тонкое обоняние, и этот мужчина бил по всем «мужским» нотам.
Я застонала, делая вид, что раздражена. Хотя на самом деле последний час с Бриджером Чедвиком оказался лучшей частью всего дня.
За всю неделю.
Ладно, может, и дольше — просто моя жизнь в последнее время была до ужаса скучной.
— Что? — спросила я, повернувшись к нему.
— Если ты открыла бизнес в сфере дизайна интерьеров, то с какой стати оскорблять мой дом? Странный деловой подход. — Его губы дрогнули, будто собирались в улыбку, но тут же вернулись в привычную прямую линию.
— Я не думала о тебе как о потенциальном клиенте, так что была честна. У тебя роскошный дом, но в нем нет ни тепла, ни характера.
Как и в человеке, который в нем живет.
Он наклонился ближе, так что я едва могла дышать.
— Эмилия, вот тут ты и ошибаешься. Каждый — потенциальный клиент.
— Ты меня ненавидишь. Или, по крайней мере, ненавидел двадцать минут назад. Мы едва разговариваем без укусов. Я не собираюсь с тобой работать.
Он откинулся на спинку сиденья.
— Если хочешь добиться успеха в бизнесе, нужно быть готовой к неожиданному.
— Спасибо за совет, о мудрейший, — усмехнулась я. — Хочешь сказать, что не стоит быть честной?
— Я говорю, что нужно играть в игру. Ты ведь хочешь раскрутить бизнес и со временем полностью этим заниматься?
— Да.
— Тогда играй, черт возьми. Делай все, что нужно. — Он снял очки, потер переносицу и снова надел их.
Почему это выглядело так сексуально? Почему этот мрачный ублюдок был таким сексуальным? Может, дело было лишь в том, что он был моим детским крашем. А может, я просто вымоталась сегодня и думала не ясно.
— Я и собираюсь, — сказала я, доставая визитку из сумки. — Держи, Бриджер Чедвик. У меня нет клиентов и опыта, но я умею превращать пространство. Я видела твой дом сегодня — и видела, каким он может быть. Хочешь услышать мое видение — запишись на прием к моему ассистенту.
— Кто твой ассистент? — спросил он, глядя прямо в глаза.
— Я сама. Просто так звучит солиднее. — Я распахнула дверцу машины, и порыв ветра ворвался внутрь. Он дернулся, будто собирался выйти, но я вскинула ладонь. — Сиди. Это не свидание. Маме не скажу.
Он закатил глаза, а я выскользнула наружу и поспешила к двери.
Когда вставила ключ в замок и обернулась, он уже стоял возле своей машины и смотрел на меня.
У меня сжался живот, но я тут же отогнала это чувство. Он был вежлив. И только.
Этот мужчина никогда не станет для меня кем-то большим, чем заклятым врагом.
13
Бриджер
Истон: Бриджер, есть что нам рассказать, брат?
Я: Конечно. Ты слишком много пишешь. Слишком много болтаешь. Слишком многим делишься.
Рейф: Думаю, он намекает на другое.
Кларк: О да, точно на другое. Мне уже утром всё пересказали.
Аксель: Давай, выкладывай.
Арчер: У меня нет времени на игры. У Мелоди сегодня занятие по рисованию, а я уже потерял кучу времени, сидя на модном унитазе, который Бриджер притащил.
Истон: Бриджер наконец-то извинился, и девчонки снова играют в пиклбол.
Я: И ради этого нужно было писать в чат?
Кларк: Ещё как нужно. Эта великая новость уже сегодня утром добралась до города.
Рейф: Охренеть. Когда ты вообще в последний раз извинялся?
Я: Я всё время извиняюсь перед мамой.
Аксель: Она не считается. Ты к ней слабину даёшь. Я говорю про кого-то ещё.
Истон: Не помню, чтобы он когда-нибудь извинялся передо мной.
Я: Может, у меня и повода не было.
Арчер: Вернёмся к сути. Как ты извинился? Унитаз не прокатил (хотя моя тёплая задница не жалуется).
Истон: Говорят, это было целое шоу. Началось всё с автомобильной аварии.
Рейф: Ну да, без драмы никак, Бриджер.
Аксель: Ты врезался в её машину? Да что с тобой не так?
Я: Она вчера вечером поскользнулась на льду и въехала в мой пикап прямо в моём дворе. Теперь я разбираюсь с последствиями.
Арчер: То есть она въехала в твою машину, и это вдруг заставило тебя извиниться?
Я:
Аксель: Не, мне нужны детали.
Кларк: Она врезалась в его пикап, он отвёз её домой и извинился.
Рейф: Ага. Именно так я и слышал. Запрет на пиклбол снят, всё потому что наш парень сказал два заветных слова.
Истон: Вот же намудрил. Всего-то два простых слова. Горжусь тобой, брат.
Я: Да ну вас. Ничего особенного.
Арчер: А мы все страдали, играя в пиклбол, потому что ты упрямился.
Аксель: Я всё пытаюсь понять, что его вдруг пробило. Всё это время упирался, а тут она въезжает в его машину, и он сдался.
Я: Я не сдавался, придурок.
Кларк: Тогда что изменилось?
Я: Чёрт, вы как клещи.
Истон: Мы ждём…
Я: Она расплакалась. И выяснилось, что она вовсе не строила против меня козней. И в школе она меня тоже не сдавала.
Арчер: Погоди. То есть у тебя с ней была война ещё со школы, я годами тебе твердил, что это не она тебя сдала, а ты только сейчас поверил?
Я: Верно. Я не верил.
Рейф: Упрямый же ты мудак.
Я: Ценю. Самое приятное, что ты мне говорил.
Кларк: Значит, теперь Эмилия сможет подменять меня в пиклболе, если мы с Элоизой не сможем прийти?
Истон: Но ведь она ужасно играет?
Арчер: Не будь засранцем. Бриджер её годами мучил. Если хочет играть, пусть