Безумие - Шанталь Тессье
Они переглядываются, потом снова смотрят на меня, и я продолжаю:
— То у них были дети… а у тех детей — свои…
Они понимают, к чему я веду.
— Ты думаешь, наши жёны — потомки основательниц? — спрашивает Син. В его голосе слышится нежелание верить, но то, как он трёт шею, говорит, что он всерьёз обдумывает эту мысль.
Я точно знаю, что Блейкли — из потомков основателей. Изабелла сказала мне это. Эштин… мой отец в своём кабинете обмолвился, что мне повезло, что он нашёл ещё одну, когда Билл был у него. Теперь я понимаю — он говорил о том, что Эш происходит от основательницы. И Шарлотта тоже.
— Я не могу утверждать наверняка, но их нужно проверить, — говорю я. Для этого здесь Дэвин и Гэвин.
— А если проверка подтвердит, и у них будет эта хрень, а у нас нет? — Раят смотрит на Гэвина. — Ты можешь дать нам это, правда?
— Ребята… — Гэвин поднимает руки в знак капитуляции. — Мы не знаем, что это такое.
— Но…
— И у нас нет доступа к препарату, — перебивает Дэвин, не давая Тайсону договорить.
— Я достану его, — уверяю я их, понимая их чувства. Я переверну «Кукольный дом» вверх дном, но найду это. Когда ребята вытаскивали меня оттуда, я был без сознания. Иначе заставил бы их забрать препарат до того, как мы уйдём.
— Что тебе нужно от наших жён? — спрашивает Син.
— Анализ крови, — отвечает Дэвин. — Я смогу сообщить результаты уже завтра, если сегодня получим образец.
— И если у них есть эта фигня? — подаёт голос Раят. — Ты сразу дашь это нам. — Это не вопрос.
— Нет, — качает головой Гэвин.
— Ты что, блин, серьёзно?! — взрывается Син. — Если у моей жены есть то, чего нет у меня, я это получу! — Он делает шаг вперёд.
Суть в том, что если Лорд умирает, его Леди передают другому. Не уверен насчёт Лэйкин и Эллингтон, но Блейкли точно даст положительный результат на улучшение.
— Мы не знаем, как это подействует на вас, — Гэвин указывает на меня. — Посмотрите на него. Он слаб. У Тайсона нет заданий, но у вас двоих они есть.
Он переводит взгляд с Сина на Раята.
— Последнее, что я сделаю, — вколю вам чёрт-знает-что, а потом отправлю по своим делам. Что, если на следующий день вас вызовут на задание, а вы будете слишком слабы, чтобы сражаться, и вас убьют? Тогда ваших жён передадут другому Лорду. Вы этого хотите?
— Чёрт возьми, нет! — рявкает Син, проводя рукой по волосам.
Раят опускает голову, трёт шею, обдумывая варианты.
— Первый раз капельница стояла у меня в руке двенадцать часов, — говорю я. — Второй раз — дольше. — Смотрю на Гэвина. — А если давать им по часу в день? Посмотреть, как они отреагируют?
Я оглядываю Раята, Тайсона и Сина. Все они смотрят на Гэвина, ожидая его одобрения. Наконец он кивает.
— Можно попробовать.
— Она назвала семьи основательниц? — спрашивает Тайсон, глядя на меня.
Я качаю головой.
— Нет. Но не так много женщин, которых мы знаем, имеют влияние на Лордов. Так что логично начать с тех, кого мы знаем.
— Согласен, — кивает Тайсон.
— Грёбаная сука, — рычит Раят. — Боже, я знал, ЛиЭнн станет головной болью. Надо было убедиться, что Мэтт её убил.
Гэвин смотрит на Сина.
— Я уже взял свежий образец крови у Лоры, он в лаборатории. Я попросил ускорить анализ, и к утру должны быть результаты.
— Но Лора не имела значения, — замечает Син. — Она получила своё положение только благодаря браку с Николасом. А это значит, что фамилия Ашер было от основателя. А не от матери Элли.
Гэвин пожимает плечами.
— Проверить не помешает. Тем более что твой отец — биологический отец ребёнка Лоры. Если оба анализа будут отрицательными… у нас есть варианты.
Син кивает, оставляя тему. Позже он обсудит это с женой.
— А что насчёт наших детей? — задаёт вопрос Раят. — Если наши жёны заражены, как это повлияет на детей?
— Мы внимательно следим за беременностью и пока не видим повода для беспокойства. Конечно, после рождения детей мы сделаем анализы крови, но сейчас нет причин паниковать. Сначала проверим жён, а затем будем ещё тщательнее наблюдать за детьми до родов.
В комнате воцаряется тишина, пока все переваривают новую информацию и обдумывают варианты, которых не так много. Их жены либо имеют улучшение, либо нет.
Я смотрю на Адама, который до сих пор не сказал мне ни слова. Меня удивляет, что он вообще здесь.
— Ты понимаешь, что это значит?
Он встречает мой взгляд пустым взглядом.
— Если Эштин из рода основательниц, то и ты тоже, — озвучиваю очевидное.
Сент вздыхает — похоже, он об этом не задумывался. Его мысли заняты женой, а не шурином.
— Неважно, — качает головой Адам. Он знает, какое будущее его ждёт, и оно не связано с Лордами.
— Адам…
— Я сказал, это неважно, Кэш, — резко обрывает он.
В комнате снова воцаряется тишина, и через несколько минут я прочищаю горло.
— Ещё одна вещь.
— Что такое? — вздыхает Тайсон.
— Мне дали несколько разных препаратов, и я не уверен, какой именно… но один из них вызывал галлюцинации.
Если они собираются что-то принимать, им нужно подготовиться.
— Какие галлюцинации? — спрашивает Син.
Я не знаю, как это объяснить.
— Представьте себе худшие сценарии.
Все кивают, словно понимая, о чём речь, а затем постепенно выходят из палаты, чтобы пройти тесты. Кэштон остаётся, и я знаю, что́ он скажет, ещё до того, как он открывает рот.
— Просто скажи это, — обращаюсь я к Кэшу, наблюдая за тем, как он ходит взад-вперёд. Это случится рано или поздно, и лучше сейчас.
Он останавливается и раздражённо выдыхает.
— Не склонен к суициду? — хрипло усмехается. — А выглядело чертовски похоже на суицид, Хайдин. — Его жёсткий взгляд впивается в меня.
— Шарлотта...
— Не говори мне, что ты сделал это ради неё! — выкрикивает Кэш, перебивая меня. — Ты хоть представляешь, в каком она была состоянии? Она не мой любимый человек, но Шарлотта практически