Стань моей - Лора Павлов
Джейс: Есть у меня подозрение, что тебя я бы слушался, Солнышко. Тайм-аут с тобой был бы лучшими пятью минутами моей жизни.
Вот уж чего я не ожидала. Обычно он избегал флирта, а сейчас — будто сорвался. Усталость, наверное.
Я: Моими тоже, Джейс Кинг.
Джейс: В другой жизни, Солнышко.
Я: А я ещё не сдаюсь в этой.
Джейс: Не получится. У тебя же есть хоккеист. Со мной не сравнится.
Я: Никогда бы не подумала, что ты из тех, кто боится конкуренции.
Я закусила ноготь, наблюдая, как на экране появляются три бегущие точки.
Джейс: Не боюсь. Просто стараюсь поступать правильно.
Я: Зануда.
Джейс:
Я: Иди вздремни.
Джейс: Обожаю, когда ты мной командуешь.
Я: Могу сделать из этого привычку.
Три точки снова появились… и исчезли.
Может, я зашла слишком далеко? С ним никогда не было ясно.
Но, чёрт, как же я хотела разобраться.
8 Джейс
— Если нужна помощь с девочками, скажи, — сказала мама по блютусу, пока я сворачивал к своему дому.
— Скажу. Эшлан говорит, сегодня им лучше, и уже сутки как не тошнит. Мне только фигово, что она двое суток не спала и ухаживала за ними.
— Девочка она хорошая, это точно. Я ей звонила пару раз — сказала, что все под контролем. Похоже, тебе досталась настоящая находка. Девочкам сейчас как раз нужна стабильность. Их родная мать, как бог свидетель, этого никогда не давала. Прости, знаю, нельзя плохо о ней говорить, но раз уж мы вдвоем на линии — ты же знаешь, Карлу я никогда не жаловала.
— Правда? И не догадывался, — простонал я. Мама ненавидела ее с самой свадьбы. Жена из неё была никудышная, а мать — еще хуже, так что я и не обвинял маму за её чувства. — Только не при девочках, ладно?
— Ты думаешь, у них не будет претензий к мамаше после того, как она просто ушла, оформила тебе полную опеку, свалила на тебя всю ответственность и больше ни разу не позвонила? — прошипела она.
— Не знаю, мам. Но я, черт побери, не хочу делать им еще хуже. Я дома, перезвоню позже.
— Ладно, милый. Люблю тебя.
— И я тебя люблю. — Я сбросил звонок. Это единственный человек, кому я говорил эти три слова всякий раз, кроме моих девчонок. Мы с отцом и братьями не из сопливых, но рядом с мамой я всегда мягче.
Я открыл дверь — на кухне никого, зато дом сверкал.
— Эй, я дома.
— Папа! — Пейсли скатилась по лестнице. — Эш сильно заболела. Её тошнит.
Вот дерьмо.
Я рванул наверх и застал Эшлан, обхватившую унитаз, а рядом стояла Хэдли — в розовой футболке и белых шортиках, с пучком на макушке. Она гладила Эш по спине и, завидев меня, улыбнулась.
— Лави болит, — сказала она.
— Боже… Закрой дверь, пожалуйста. Сейчас опять, — простонала Эшлан, и я подхватил Хэдли, вывел их обеих из ванной и притворил дверь.
Слышалось, как ее рвет, как она стонет, — я набрал маму. Пока мы говорили, я собрал девочкам сумку на ночь. Когда мама подъехала, я вывел их к машине.
— Спасибо, что выручаешь, — сказал я, пристегивая обеих в автокреслах, которые мама держала для них в своей машине.
— Ты у меня хороший парень, Джейс, — подмигнула она.
— Только никому не говори.
Я ни за что не оставил бы Эшлан одну после того, что она сделала для Пейсли и Хэдли за эти пару дней. Ухаживала так, что сама слегла.
Я быстро вернулся в дом, налил ей электролит и поднялся наверх. Постучал и приоткрыл дверь. Она сидела на полу, прислонившись к шкафу, бледная как полотно.
— Прости. Дай минуту, я соберусь и уйду с глаз долой.
— Не выйдет, Солнышко. Мама забрала девочек к себе, они переночуют у нее. Одну я тебя не оставлю.
— Боже… Не так я хотела, чтобы ты меня видел, — сказала она, и по щекам скатились две слезы. Она согнулась, словно от спазма, и я поставил стакан на столешницу — вряд ли сейчас она сможет что-то выпить. Сел рядом.
— Болит сильно? — откинул ей волосы со лба.
Она кивнула.
— Да. Часа два назад было нормально, а потом накрыло. Надеюсь, я не напугала девочек.
— Ты что. Ты так о них заботилась. Они тебя обожают. Сейчас просто переживают.
Она поползла к унитазу.
— Меня сейчас опять вывернет. Может, тебе выйти?
— Нет. Я никуда не уйду. Давай, отпусти. — Я растирал ей спину, пока её не вырвало еще раз — раз десять, не меньше.
Так продолжалось часа четыре-пять. Наконец она просто вытянулась на кафеле — я был уверен, что в ней уже ничего не осталось. Я принес подушку, подложил под голову, накрыл пледом и параллельно отвечал ее сестрам. Они начали писать час назад — Эш опаздывала на ужин, а они все собрались. Похоже, добавили меня в общий чат, чтобы все могли высказываться.
Дилли: Эш еще у тебя? Она опаздывает на ужин. Мы все тут и волнуемся, где она.
Я: Поймала желудочный вирус. Думаю, от девчонок. Оставлю ее у себя и прослежу, чтобы все было ок.
Дилли: Уверена, доктор Кинг, проследишь.
Чарли: Дилли!! Хватит!! Извини, Джейс. Ей обязательно надо скатиться в пошлятину.
Дилли: Как мы вообще из одной утробы? Ты такая… правильная. И занудная.
Эверли: Боже, зачем это все в общем чате? С ней все в порядке, Джейс? Забрать ее к себе?
Виви: Ты беременна. Тебе не нужен этот вирус. Я могу забрать ее к себе.
Чарли: И тебе не нужен вирус для маленькой Би. Пусть едет ко мне.
Дилли: Эй, он сказал, что у него все нормально. Оставьте их. Уверена, Джейс очень хорошо позаботится о нашей девочке.
Эверли: Хватит неприличностей. Он ее босс и наш друг семьи. Это не смешно.
И да, он все это читает, он в этом чате.
Я хотел напомнить, что я тут, но знал Томас достаточно, чтобы понять — им все равно. Им нечего скрывать. И все же было видно, что Эверли не в восторге от шуток Дилан про меня и Эшлан. Еще бы — я для них слишком старый. Ее босс. И с багажом под завязку. Поверьте, я все понимаю. Но это не значит, что я не буду о ней заботиться. Она была добра к моим девочкам. Добра ко мне. Вот и все. Может, я и флиртовал с ней в переписке в