Nice-books.net

Те самые Сейморы - Саванна Роуз

Тут можно читать бесплатно Те самые Сейморы - Саванна Роуз. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Nice-Books.Ru (NiceBooks) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
класс. Руди, Брэдли и Джоан были в моей группе по испанскому. Джоан уже сидела рядом со свободной партой, зарезервированной для меня. Первые несколько минут разговоров почти не было. Мы слушали инструкции, делали пометки, пока наконец нас не разбили на пары для отработки спряжений. Однако было трудно сосредоточиться на том, на чем следовало.

По неведомым мне причинам мое внимание постоянно уплывало к парням Сейморам. Руди говорил на языке как носитель, его произношение было безупречным насколько это возможно. Брэдли, с другой стороны, не мог бы выкатить звук «р», даже если бы от этого зависела его жизнь. Я ожидала, что Руди будет подкалывать его за это, но с их стороны доносились лишь шутки и много терпения.

— Не говори Джулианне или Мэйси, что я это сказала, — тихо сказала я Джоан, кивком указывая на Сейморов. — Но здесь они кажутся почти людьми.

Глаза Джоан расширились.

— Я определенно не скажу ей, что ты это сказала, — резко ответила она, ее голос был серьезным. — И тебе, вероятно, не стоит никогда больше говорить ничего подобного.

Мне хотелось нажать на ее кнопки, границы, мой покой, но учитель вызвал меня тогда, и мне пришлось быстро соображать. Я кое-как промучилась до конца урока, отвлеченная.

Реакция Джоан беспокоила меня. Джулианна всегда питала обиду, когда дело касалось парней Сейморов, но теперь это начинало казаться все более и более личным. Настолько, что она практически внушала страх всем вокруг. И я знаю, реакция Джоан могла быть последствиями всей этой истории с доской Уиджа. Но почему-то это не казалось таковой.

Урок испанского продолжился и закончился без того, чтобы я снова заикнулась о Сейморах.

Моим последним уроком была музыка, которого я ждала почти так же, как легкой атлетики. Я годами брала уроки вокала и гитары, и музыка была для меня почти так же освобождающа, как бег. Или была бы, если бы Руди и Джулианна тоже не посещали этот класс.

Тревога сжала меня изнутри, и на секунду я горячо пожелала снова оказаться в огромной, анонимной школе с огромными, анонимными классами.

Йолинда — учительница музыки, настаивавшая, чтобы мы называли ее по имени, — имела струящиеся сиреневые волосы до пояса и носила слои шелков и свободных вязаных вещей, которые обвивались и струились вокруг нее, когда она двигалась. Она была сильной личностью, которой каким-то образом удавалось избегать родительских призывов к «профессионализму на рабочем месте».

— Она думает, что она ведьма, — хихикнула Джулианна мне. Возможно, она понизила голос, но комната для музыки была спроектирована так, чтобы проводить звук.

Я увидела, как плечи Йолинды слегка напряглись, но она не обернулась, чтобы сказать что-либо Джулианне.

— Лучше, чем быть сукой, — пророкотал низкий мужской голос.

Джулианна резко обернулась, глаза пылали, пока не нашла Руди в углу. Он настраивал свою гитару, но его плоский, угрожающий взгляд был сосредоточен на Джулианне.

— О, смотри, Кеннеди, — усмехнулась Джулианна. — Обезьяна, которая умеет держать гитару. Думаешь, его этому научили в цирке?

Из-за того, как он сидел, мне не оставалось выбора, кроме как пройти мимо него, чтобы взять свою собственную гитару, поэтому я ничего не ответила. К счастью, Джулианне, казалось, не нужен был ответ, так как она отбросила волосы и прошла мимо него к шкафчикам с инструментами. Ее скрипка лежала в одном из маленьких шкафчиков, в дальнем конце ряда, тогда как моя гитара была прямо за левой ногой Руди. Он не мог этого знать — не так ли?

— Так, леди и джентльмены и все между, давайте начнем это дело, хорошо? — сказала Йолинда, ярко улыбаясь. Ее небесно-голубые глаза на мгновение метнулись в сторону Джулианны, но не задержались. — Если у вас нет инструментов в руках, пожалуйста, возьмите их сейчас. Мы начнем с небольшой настройки, а затем у каждого будет шанс показать мне свой уровень мастерства.

Отлично. Обойти это было невозможно. Я глубоко вздохнула и прошла через комнату, мои мягкие туфли глухо стучали по блестящему дубовому полу. Мое сердце забилось чаще, когда приблизилась к нему, но я упрямо смотрела на шкафчик. Слишком упрямо. Я была всего в паре футов от него, когда споткнулась о его вытянутую ногу, пошатнулась и с громким стуком приземлилась на металлический шкафчик.

— Смотри под ноги, — проворчал он.

— Никаких потасовок вокруг инструментов! — резко сказала Йолинда.

Мне на мгновение стало интересно, разрешила ли бы она потасовки вдали от инструментов, но я не собиралась спрашивать. Я пробормотала общее извинение, все еще не глядя на Руди, и вытащила свою гитару из шкафчика неуклюжими пальцами.

— Отлично! Все здесь. Я расставлю вас по инструментам, пока не получу о вас лучшее представление. Гобой, иди сюда, виолончель туда, ударные… — она продолжала называть инструменты и группировать их владельцев, но я перестала слушать. Мне предстояло застрять с Руди — только с Руди, так как мы были единственными двумя с гитарами.

— …и гитара, туда. Хорошо! А теперь, э-э… Кеннеди, почему бы не начать тебе? Сыграй мне что-нибудь, что угодно, с чем тебе комфортно. Чем виртуознее, тем лучше, но не бойся проявить немного творчества. — Она ухмыльнулась и подмигнула мне.

Моя тревога была убеждена, что это ее способ отомстить ученикам, которые про нее трепались. Хотя я ничего не говорила, Джулианна очень четко обозначила меня как соучастницу.

Я сглотнула, отводя взгляд от Руди, чьи глаза жгли мою левую щеку. Я взяла аккорд — плохой аккорд — и бросила Йолинде извиняющийся взгляд, прежде чем поспешно попытаться настроить гитару.

— Пусть это будет уроком всегда держать свои инструменты настроенными, — строго сказала Йолинда, подтверждая мое предыдущее подозрение. — Руди, мы послушаем тебя первым, пока Кеннеди приводит себя в порядок.

Мое лицо горело, и я сосредоточилась на том, что делала. Я изо всех сил старалась прислушиваться к своим струнам, но бесполезно. Руди играл с нежной страстью и сладкой пряностью Карлоса Сантаны, если не со скоростью. Его музыка заполнила комнату, отражаясь от углов, обогащая мелодию, пока она не стала чем-то волшебным.

Я посмотрела на него против своей воли. Вместо жестокого, угрожающего урода был красивый загорелый парень, вкладывающий душу в гитару. Его лицо было мирным, расслабленным, за исключением моментов, когда брови хмурились от чувства или губы сжимались, затем смягчались вместе с музыкой.

Когда он закончил, он равнодушно посмотрел на Йолинду.

— Удовлетворительно? — спросил он в наступившей тишине.

Йолинда моргнула, затем наклонила голову в раздумье.

— Удовлетворительно, — согласилась она. — Пока что.

Он кивнул, словно не ожидал другого ответа.

Я разинула рот.

Он был лучше многих профессиональных гитаристов, которых я слышала, настоящий

Перейти на страницу:

Саванна Роуз читать все книги автора по порядку

Саванна Роуз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки Nice-Books.Ru.


Те самые Сейморы отзывы

Отзывы читателей о книге Те самые Сейморы, автор: Саванна Роуз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор Nice-Books.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*