Порочный сексуальный полицейский - Эрика Уайлд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Порочный сексуальный полицейский - Эрика Уайлд краткое содержание
Будучи полицейским, Леви Кинкейд стремится к дисциплине и контролю… в спальне и за ее пределами, и он всегда с большой осторожностью относится к выбору женщин, соблюдающих его правила. Горячий секс и неземное удовольствие? Без проблем. Эмоциональная привязанность и обещание вечности? Ни за что. Но он даже не мог ожидать, что влюбится в голубоглазого ангела, который пробудит в нем желание приковать ее наручниками к его кровати и делать с ней порочные и сексуальные вещи. А этот его контроль? У него нет шансов против Сары Робинс, единственной женщины, перед которой он не в силах устоять…
Порочный сексуальный полицейский читать онлайн бесплатно
Эрика Уайлд, Карли Филлипс
Порочный сексуальный полицейский
Информация
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!
Просим вас удалить этот файл после прочтения.
Спасибо.
Карли Филлипс и Эрика Уайлд
“Порочный сексуальный полицейский “
Серия: Порочные и сексуальные (книга 3)
Автор: Карли Филлипс и Эрика Уайлд
Название: Порочный сексуальный полицейский
Серия: Порочные и сексуальные _3
Перевод: Алла
Обложка: Кира
Оформление: Eva_Ber
Глава 1
— Итак, что на ужин? Рамэн с курицей или говядиной? — Сара Робинс рассматривала две пенопластовые чашки с лапшой быстрого приготовления, которые держала в руках, — два последних варианта приличной еды перед тем, как отправиться на работу в вечернюю смену.
Слава богу, завтра был день зарплаты, поэтому она могла съездить в «Уолмарт» и запастись самыми необходимыми продуктами питания — рамэном, овсянкой, хлебом, арахисовым маслом и желе, фруктами и бутилированной водой. Э тими основами она и жила. После оплаты еженедельного счета за номер в мотеле, у нее оставалось около пятидесяти долларов на прочие расходы, включая продукты и туалетные принадлежности.
Последние пять недель она очень тщательно планировала свои расходы, одновременно пытаясь сохранить то, что оставалось после покупки только самого необходимого. Работать двадцать пять часов в неделю за минимальную зарплату в круглосуточном магазине и на заправке — не идеальный вариант. А в виду отсутствия сменного работника она не уходила до полуночи. Но на данный момент эта работа была ей крайне необходима, и она сделала бы все возможное, чтобы встать на ноги и, наконец, покинуть город, который не принес ей ничего, кроме душевной боли.
Глубоко вздохнув и отмахнувшись от болезненных воспоминаний прошлого, Сара остановила свой выбор на курином рамэне. Открыв бутылку воды, она наполнила керамическую кружку и поставила ее в маленькую компактную микроволновую печь, купленную в магазине подержанных товаров. Полторы минуты спустя она залила кипятком рамэн и закрыла крышкой, давая лапше приготовиться, пока сама собиралась на работу. Она надела поношенные джинсы, простую футболку и кроссовки. Макияж был роскошью, которую девушка не могла себе позволить, поэтому она умылась и увлажнила лицо, а затем собрала волосы в хвост.
В животе жадно заурчало, и она взяла суп и села на кровать, чтобы поесть. Н омер в мотеле был небольшим, только с двуспальной кроватью, комодом, шкафом и ванной комнатой, но на данный момент это было все, что ей было нужно. И даже если мотель «Слипи Тайм» принимал далеко не шикарную клиентуру, склонную платить за номер почасово, это было лучше, чем ночи в приюте для бездомных или на улице. Сара была благодарна, что у нее есть место, где можно приклонить голову каждую ночь, с замком на двери, который надежно запирался, пока она не будет готова двигаться дальше.
Ее конечная цель — начать новую жизнь где угодно, кроме Чикаго. Ей нужно уехать отсюда, и как можно скорее, потому что розыски Дилана, ее бывшего парня — собственника, были лишь вопросом времени. И Сара не сомневалась, что он ее ищет. Трудно забыть, как он угрожал прийти за ней, если она его бросит или сбежит из общины, где они прожили почти три недели.
П о ней пробежала дрожь при мысли о том, куда именно вела ее жизнь и что от нее ожидали, пока она жила в закрытом поселке. Сара считала себя счастливицей, что ей удалось выбраться оттуда, имея лишь то, что на ней тогда было надето, и с чуть более 50 долларами в кармане. Но теперь она попала в список дезертиров, что согласно правилам Сакрального сообщества являлось наказуемым правонарушением — поэтому она старалась не высовываться и экономила, как могла, чтобы заново начать жизнь где — нибудь подальше.
На этот раз Сара была полна решимости сделать все правильно. Быть сильной и независимой, ни в чем не полагаясь на мужчину. Она покончила с тем, что позволяла своей неуверенности управлять эмоциями, и ей надоело связываться с парнями, которые заботились только о себе и в конечном итоге использовали ее в своих целях, как в ситуации с Диланом, от которого она чудом сбежала. Будущее заключалось в том, чтобы, наконец, оставить прошлое и неправильный выбор позади, и с нетерпением ждать нового начала.
Закончив с едой, Сара взглянула на часы на комоде. Автобус прибудет к ее остановке через двадцать минут, поэтому она направилась к двери, выйдя в ранние вечерние сумерки. Во вторник вечером на стоянке мотеля уже кипела активность, и Сара изо всех сил старалась держать голову высоко поднятой, не глядя в глаза подозрительным мужчинам, приходившим сюда либо за наркотиками, либо за услугами проститутки. Хорошо, что автобусная остановка находилась менее чем в квартале дальше по дороге, но это не мешало ей сжимать в руке баллончик со слезоточивым газом.
Устроившись в автобусе, она немного расслабилась, хотя всегда внимательно следила за своим окружением, особенно в этом районе. Честно говоря, она не могла дождаться, когда сможет покинуть город и свою работу в «Сёркл Кей», и напоминала себе, что каждый рабочий день приближал ее к тому, чтобы оставить все это позади.
Однако одного ей будет не хватать, когда она уедет… или, точнее, подумала она с улыбкой, одного конкретного человека: Леви Кинкейда. Великолепного, сексуального полицейского со светло — зелеными глазами, напоминавшими ей морское стекло, которое она нашла на пляже, когда была маленькой девочкой, до того, как потеряла всю свою семью в результате пожара в доме. Еще одна болезненная часть ее прошлого, на которой она не хотела останавливаться. Ей больше нравилось думать о Леви.
За последние пять недель он выработал привычку заглядывать в магазин около одиннадцати тридцати вечера со своим напарником, прямо перед окончанием ее смены, — чтобы купить выпить и перекусить, а затем отправиться обратно в полицейский участок. И ли так он утверждал. Но, учитывая его кокетливые комментарии и явный интерес, она подозревала, что это всего лишь повод увидеться с ней. Он даже несколько раз приглашал ее на свидание, но как бы он ни привлекал Сару и как бы ни вызывал у нее искушение согласиться, она осознавала, что для этого сейчас не время, и каждый раз отказывала ему.
Его внимание ей льстило, тем более что она не была одной из тех красивых, уверенных в себе девушек, которые обычно кружат голову мужчине. По крайней мере, не